Pims 5 Flashcards
Qu’est-ce qui ne va pas ?
 what’s wrong? 
Il faut que j’aille à l’hôpital
I need … to go to the hospital
Ça va mieux 
It’s better
je l’ai cassé
Je m’ai cassé le coude
I broke it
I broke my elbow
Ça aurait pu être pire
It could’ve been worse 
Vous vous sentez mal
You feel bad
Vous auriez pu vous casser le nez
You could have broken your nose 
Qu’est-ce qui vous êtes arrivés ? 
What happened to you? 
Qu’est-ce qui se passe ?
 what’s happening?
Ça doit être fatigant
That must be tiring
Vous vous occupez de moi
De lui
You’re taking care of me
Of him
Je ne veux pas que tu restes
I don’t want … you to stay
Je vais m’occuper de vous
I am going to take care of you
Elle ne veut pas que je parte
She doesn’t want … me to leave
Ça va lui plaire
Cela lui fera plaisir.
That will please her
Il ne faut pas qu’il parte
He must not leave
Qu’est-ce qui t’est arrivé?
What happened to you? 
Vous auriez pu vous casser les doigts
You could have broken your fingers
Quand tu es parti(e) pour travailler ce matin…
When you left for work this morning
Je n’ai pas fait attention
I didn’t pay attention
Ça tombe bien
Good timing
That’s good
Il vaut mieux qu’on parte
It’s best that we leave 
Qu’est-ce qui t’est arrivé ?
What happened to you? 
Tu t’es fait mal ?
(Se faire)
You hurt yourself ?
Tu as eu de la chance
You got lucky
Tu aurais pu avoir
You could have had
Il s’est fait mal au nez
He hurt his nose
1) il faut que il vienne te chercher
2) il faut que quelqu’un vienne me chercher
1) It is necessary that he come to pick you up
He must pick you up
2). Someone must pick me up
Quelqu’un est venu les chercher
Someone came to pick them up
Vous pourrez revenir quand ça ira mieux 
You will be able to return when things are better 
Max et Fred sont rentrés chez eux
Max and Fred returned home
Je vais m’occuper
Je vais m’en occuper
I will take care
I will take care of it
Je ferai attention
I will pay attention
I’ll be careful
Pour l’instant
For the moment
Il faut s’en occuper
It is necessary to take care of it
J’y pense
I am thinking of it
J’en rêve
I dream about it
On en reparlera
We will talk about it again
Je n’y ai jamais pensé
I never thought about it
Il aura un grand jardin
There will be a big garden
Il y aura
Demain, il y aura une grande réunion à l’université.
There will be
Tomorrow, there will be a big meeting at the university
Je vais le dire à mon père et ma mère 
I will tell it to my father and my mother
I am going to tell it to my father and my mother
Si vous ne voulez pas que vos parents viennent vous chercher …
If you don’t want your parents to come pick you up (formal)
Quand tu seras à la retraite, tu feras du sport tout le temps
When you retire, you will be playing sports all the time
Ennui d’argent 
Money problems
Tu n’y as jamais pensé ?
Have you never thought of it? 
J’y penserai plus tard
I’ll think about it later
Quand ils seront partis
(Future perfect)
When they will be gone
When they will have left
Il ne faut pas réveil
 you mustn’t dream
Plus aucun
Il ne pêche plus aucun poisson ici.
No more
Not one
He doesn’t catch a single fish here anymore.
. il y aura des travaux à faire et de la peinture
There will be work to do and painting 
Qu’est-ce qui vous arrange ?
What is convenient for you? 
Qu’est-ce qui…
Qu’est-ce qui vous intéresse ?
What is that?
What interests you?
Qu’est-ce que vous voulez ?
What do you want?
Qu’est-ce qui vous arrange ?
 What is convenient for you?
Dés qu’on pourra 
As soon as we can
(As soon as we are able to)
On en reparlera 
We will talk about it again
Vous pourrez venir nous chercher
You will be able to come pick us up 
Je dois
Je devrais
J’aurai du
I must
I should
I should have
Je lui ai fait confiance
I trusted him
un écrivain
A writer
Quelqu’un de plus jeune
Someone younger
J’y ai pensé
I thought about it
soit honnête.
Be honest
On s’est tous trompés
We all got it wrong
Je lui fais confiance
I trust him
D’habitude ça ne t’intéresse pas
Usually that doesn’t interest you
Ce n’est pas la joie
That is not a thrill
Ce qui m’intéresse…
What interests me,,,
Cette fois-ci
This time
Tu lui a fait confiance
You trusted him
Si j’avais su
If I had known
Je n’aurais pas
Je n’aurai pas
I wouldn’t have
I will not have
quelqu’un d’autre
Someone else
Tu aurais du voté pour moi
You should have voted for me
Il aurait voulu
He would have wanted
Il voulait venir
He wanted to come
Il voulait venir
He wanted to come
Je ne leur en ai pas parlé
I haven’t spoken to them about it
Ça aurait pu être moi
It could have been me
Vous pourrez sortir
you will be able to go out
. tu comprends que je devrais être déçu (être déçu” (Infinitif passé composé)
You understand that I should be disappointed
Je n’aurais pas dû lui faire confiance
I shouldn’t have trusted him
Elle ira voir
She will go see
Il va faire beau
It’s going to be nice
il allait faire beau
it was going to be nice
Ils ne font rien de marrant
They don’t do anything fun
Ça ne va pas se passer
It’s not going to happen
Ça c’est bien passé
It went well
Vous avez passé’ de bonnes vacances
Did you have a good vacation
Il va falloir que j’aille travailler quand même
I’ll have to go to work anyway( subjunctive)
Ils vont se rencontrer
They’re going to meet
Que je vienne avec lui
That I come with him