Phrases Flashcards

frases

1
Q

ubicado / Situado

A

Etre placé/s

Etre situé/s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une langue venue d’ailleurs (akira mizubayashi)

A

Un idioma de otro lado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Cuando nació….?

A

Quand + etre né……?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quien eres?

A

Qui es tu?

qui êtes-vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quien es?

A

Qui est-ce?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Videz votre sac!

A

vacea tu bolso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

En mi bolso hay….

A

Dans mon sac, il y a….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Soy yo, ese/a soy yo

A

C’est moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Coup de coeur

A

The perfect French expression to talk about the things you love.

The noun un coup translates as ‘a blow’ or ‘a hit’, but is used in many French expressions to imply a quick or sudden action.
Un coeur means ‘a heart’ so, putting the two halves of the expression together, un coup de coeur literally means ‘a blow to the heart.’

Although this might sound like cause for medical concern, this phrase is actually used to describe having a sudden strong attraction to something, ‘falling for something’ or even ‘love at first sight.’

Un coup de coeur is often used with the verb avoir, for example Elle a vraiment eu un coup de coeur pour la robe. (She really fell in love with the dress.)

Or Ouf, j’ai eu un coup de coeur pour cette appartement. (‘Wow, I really fell for that apartment.’)

But it can also be used as a stand-alone noun phrase, such as Coup de coeur assuré pour cette appartement de 4 pièces! (Love at first sight guaranteed for this 4-room apartment!)

In print it often takes on a meaning closer to ‘favourites’ or ‘crushes’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

extraido de….

A

extrait de (extré de)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Que hay (en)…..?

A

Qu’est-ce que il y a (dans ton sac)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Mots en gras

A

palabras en negrita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Subrayado

A

souligné (suliñé)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Al final

A

a la fin (a la fa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Disculpa

A

Excuse-moi (excus muá)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Usted se llama como?

A

Vous vous appellez comment?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Cual es su apellido?

A

Quel est votre nom?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Cual es su nacionalidad?

A

Quelle est votre nationalité?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Usted tiene que edad?

A

Vous avez quel age?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Usted viene de donde?

A

Vous venez d’oú?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Usted vive donde?

A

Vous habitez oú?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Usted trabaja donde?

A

Vous travaillez oú?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

d’après

A

conforme con/ de acuerdo a/ segun

Ex: Elle ne peut pas être évaluée d’après un tel critère.
(No se puede evaluar según ese criterio.)

Par ailleurs, l’enregistrement s’effectue d’après les prescriptions en vigueur au lieu d’expédition.
(Por lo demás, la facturación se efectuará según las disposiciones vigentes en el lugar de expedición)

Il y a deux sources d’information d’après la loi de Bayes.
(Hay dos fuentes de información según la regla de Bayes.)

Celles-ci sont les chambres disponibles d’après votre recherche.
(Estas son las habitaciones disponibles según su búsqueda.)

selon ce que dit le président, les prix du panier familial augmenteront (segun lo que dice el presidente, los precios de la canasta familiar aumentaran)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Para acordarme de una palabra…….

A

Pour me souvenir d’un mot…..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Adelante! sigue adelante! continua!

A

Allez-y! (alesí)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Te toca a ti!! tu turno!

A

à vous de jouer!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Hermana

A

sœur (ser)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Botella de agua

A

Bouteille d’eau (butei do)

29
Q

Tarjeta de metro

A

Carte de metro

30
Q

Camara (de foto)

A

Appareil photo

31
Q

Camara de video

A

Caméra (no confundir con la camara para haces fotos que se llama appareil photo)

32
Q

trousse de toilet

A

Estuche de baño

Trousse = estuche

La personas en francia usan unas bolsas donde guardan elementos por si tienen que ir al baño fuera de casa.

33
Q

Cepillo de pelo

A

brosse à cheveux (bros a cheve)

34
Q

Para conocer mejor a tu vecino

A

pour mieux connaître votre voisin

35
Q

Para conocerte mejor

A

pour mieux te connaître

36
Q

en début de

A

al inicio de

37
Q

Perdon, tiene la hora?

A

Pardon, vous avez l’heure?

38
Q

pedir algo cortesmente en la cafeteria

A

Je voudrais un café, SVP

39
Q

Le agradezo!

A

Je vous remercie (lle vu remersí)

40
Q

Je t’en prie (llé tanprí)

A

otra forma de decir por favor mas intenso (te lo ruego)

Prie (pri) es rezar

41
Q

Con mucho gusto!

A

Avec plaisir

42
Q

Gracias! De nada!

A

Merci! De rien!

43
Q

Tirer au sort

A

sortear (elegir aleatoriamente)

44
Q

prestar atención

A

faire attention

mais il faut faire attention de pas mettre une couche trop épaisse car elle pourrait
(pero tenga cuidado de no usar demasiada cera )

Il faut donc faire attention à l’égalité de traitement dans les procédures
(Por lo tanto, habrá que prestar atención a la igualdad de trato en los procedimientos)

45
Q

Dependiendo de

A

En fonction de

46
Q

Necesidad de

A

le besoin de / La necesité

47
Q

Pareja (de trabajo, socio)

A

partenaire (partener)

48
Q

cuando dos personas estan de espaldas una contra otra

A

etre dos a dos

49
Q

Tu vienes de donde?

A

Tu viens d’oú?

50
Q

A propos de moi/toi

A

algo sobre ti

51
Q

Segun tu, que es…?

A

d’apres vous, qu’este-ce que….?

52
Q

Votar levantando las manos

A

voter a main levée

53
Q

Fair appel a…..

A

Hacer uso de….

Ex: nous faisons appel à la connaissance des médecins
(apelamos al conocimiento de los medicos)

Pour changer la plomberie chez moi, j’ai préféré faire appel à un professionnel.Para cambiar las tuberías de mi casa, decidí recurrir a un profesional.

L’association a fait appel à la générosité de la population locale pour lever des fonds en faveur des personnes les plus défavorisées.La asociación hizo un llamado a la generosidad de la población local para recaudar fondos para ayudar a los más necesitados.

Le dispositif fait appel à un système de poulies et de cordes. Faites appel à votre mémoire.El dispositivo utiliza un sistema de poleas y cuerdas.Recurra a su memoria.

54
Q

Ca n’est pas ma tasse de thé!

A

No es mi actividad, lugar o cosa preferida (generalmente prefiero otra cosa)

Ex: Les jeux video, ca n’est pas ma tasse de thé. Je prefere lire des mangas

55
Q

En ese caso en particular….

A

Dans ce cas precis….

56
Q

dont

A

“dont” est un pronom relatif qui remplace de + antécédent dans la subordonnée relative.

Voici mon fils, dont je t’ai parlé.

“fils” est l’antécédent de “dont” : “Je t’ai parlé de mon fils”.

“dont” se met à la place de “que” :
Il faut utiliser le pronom relatif “dont” pour tous les verbes ou locutions verbales construisant leur complément avec de.

Vous devez dire :

C’est une difficulté dont tu dois avoir conscience.

Vous ne devez pas dire :

                C'est une difficulté que tu dois avoir conscience.

Ceci est dû au fait qu’on dit “avoir conscience DE quelque chose”. Cette locution verbale se construit avec “de” => vous emploierez “dont” à la place de “que”.

Ce qu’il faut savoir :

DONT est un pronom relatif simple (comme QUE, QUI et OÙ). Alors, il sert à relier plusieurs phrases, pour éviter la redondance.
Exemple :

Ils ont acheté l’album de cette chanteuse. Ils apprécient la voix de cette chanteuse

Ils ont acheté l’album de cette chanteuse dont ils apprécient la voix.

DONT remplace un nom ou un pronom introduits par la préposition « DE

Voici quelques verbes en « DE » :

Parler de, bénéficier de, disposer de, rêver de, se souvenir de, se servir de, s’occuper de, se rappeler de, avoir besoin de, avoir peur de, avoir envie de, dire à quelqu’un de, s’excuser de, demander à quelqu’un de

57
Q

Yo vivo desde pequeño en Sancristobal

El/Ella vive desde pequeño en

Nosotros vivimos desde pequeños en

Ellos viven desde pequeños en

A

Je vis depuis que je suis petit à Sancristobal

Il / Elle vit depuis qu’il/qu’elle est petit a/en

Nous vivons depuis que nous sommes petits a/en

Ils vivent depuis qu’il/qu’elle sont petits a/en

58
Q

Gracias a… (por causa de)

A

grâce à
Ex: Grâce au gouvernement dominicain, nous pouvons profiter de cette bourse

grâce à l’intervention rapide des autorités

59
Q

lo que… es que

A

Ce que (ce ke)…. c’est que (ce ke)

Ex: Ce qu’il y a : Lo que hay

  Ce que je dis c'est que: Lo que yo digo es que
60
Q

Una buena idea

A

une bonne idée

61
Q

que correponde a……

A

qui correspond a

62
Q

Ir de vacaciones

A

aller en vacances

63
Q

El actua o el actuó en tal pelicula….

A

Il joue dans le film (il llú dan le film)

Il a joué dans le film (i a llué dan le film)

64
Q

Me gusta mucho mi trabajo de medico / trabajar como medico

A

J’aime beaucoup mon metier de medecin

J’aime beaucoup travailler comme medecin

65
Q

No olvides…

A

N’oubliez pas….. (nublié pa)

66
Q

quand on utilise la negation dans une question, la reponse positive est “SI”

A

cahier d’activité pag17

se puede usar SI para responder a una pregunta cuando la respuesta es positiva

67
Q

Vengo a pasar un año en Francia

Venimos a pasar un año en Francia

Vienes a pasar un año en francia

A

Je viens passer une année en france

Nous venons passer une année en France

Vous venez passer une année en France

68
Q

Hojear un libro

A

feuilleter un livre (feité an libr)

J’ai retrouvé la photo que j’avais mise dans mon livre préféré en le feuilletant.Encontré la foto que había puesto en mi libro favorito mientras lo hojeaba.