Phrase Flashcards
Los estudios en el extranjero
Les études a l’étranger
Un trabajo en el extranjero
un travail à l’étranger
Decir como uno se siente
Dire comment on se sent (dir coman on se san)
Expresar un objetivo o meta
Exprimer un but
Hablar sobre el clima
parler du temps qu’il fait
Expresar una opinion
Exprimer une opinion
Describir un proyecto
Decrire un projet
hacer un boletín informativo
réaliser une newsletter
Irse a estudiar al extranjero
partir étudier a l’étranger
De que se trata?
De quoi s’agit-il/elle?
oye de nuevo
Ecoutez a nouveau
faire de demande de….
pedir / solicitar
Pierre a fait de demandes de stage en Inde
Pierre hizo solicitudes de pasantías en India
Hacer una pasantia
faire un stage (stash)
De que es seguido ese verbo?
de quoi est suivi ce verbe? (de cuá e suiví se verb)
Estar desempleado
etre au chomage
Ex: Elle etait au chomage (ella estaba desempleada)
Hacer un sueño realidad
realiser un reve
faire de mes rêves une réalité
dura…. (tanto tiempo)
il dure……
El programa es transmitido por….
le programme est diffusé sur…..
Siga la guia
suivez le guide
Te devolveran tu dinero
Vous serez remboursé(e)
En caso de
en cas de…
Perdida de….
perte de……
robo de…
vol de….
No te asustes/no te preocupes
pas de panique!
Llegar a destino
arriver a destination
Vacunarse
faire les vaccins
que planeas hacer cuando llegues /a tu llegada
que comptez-vous faire à votre arrivée
Hacer publicidad
faire de la publicité
Estoy enfermo
Je suis malade
Me duele la cabeza
j’ai mal a la tête
Tengo fiebre
j’ai de la fièvre
Donde pasa u ocurre eso (un determinado suceso)?
ça se passe où?
Me duele un diente o muela
j’ai mal aux dents
Tomar los medicamentos
Prendre des medicaments
No sentirse bien
ne pas se sentir bien
je ne me sens pas bien (san)
il ne se sent pas bien (san)
nous ne nous sentons pas bien (santon)
vous ne vous sentez pas bien (sante)
ils ne se sentent pas bien (sant)
Donde te duele?
Où as-tu mal?
ou avez vous mal?
où est-ce que ça fait mal?
où il/ella a mal?
Au bout de… (o bú)
Al cabo de…..
Ex: Au bout de 10 minutes, le jeu s’arrête
Al final de…….
Al fin y al cabo / despues de todo
Apres tout
Pensar en + verbe
Penser a + verb
Conseguir la visa
Obtenir son visa
Extramadamente + adjetivo
Extrêmement (ekstremá)
Extrêmement delicat
Llamado/convocatoria de proyectos
appel à projet
appel à bourses (convocatoria a becas)
Duracion del proyecto
Durée du project
Resultados deseados
les résultats souhaités
Ex: vous n’avez pas obtenu les résultats souhaités
Despedirse
Prendre congé
Ex: N’oubliez pas de prendre congé (no olvides despedirte)
Su objetivo era…
son but était de + verb
Ex: Son but etait de contruire…
Masivo / masiva
massif / massive
Avoir le coeur sur la main
etre tres généreux
Entrar en contacto con
entrer en contact avec
Desconocido
inconnu
Constituer son/mon dossier
organizar mis documentos, prepararlo, ponerlo en orden
démarches
pasos, gestiones, diligencias
Ex: je n’ai pas trouvé les démarches diffciles pour partir avec erasmus
Elle a fait les démarches nécessaires à son installation. Les démarches pour obtenir la nationalité française sont compliquées.
(Llevó a cabo los trámites necesarios para su instalación.
Las gestiones para obtener la nacionalidad francesa son complicadas.)
semestre
semestre (semestr)
Durante cuanto tiempo el va a Francia?
Pendant combien de temps est-il parti en france?
area de estudio
filière d’étude
Campo de estudio
champ d’étude
séjour
estancia / el tiempo que se dura viviendo en un ligar
Ex: Ils ont fait un séjour de quelques semaines en Gaspésie
Pasaron unas semanas en Gaspésie.
Recursos humanos
ressources humaines
Que cualidades hay que poseer para….
quelles qualités faut-il posséder pour + verb…
auprés de
1- Junto a/con
Il est retourné dans le village où il grandit pour être auprès de sa famille. Él volvió a la ciudad donde creció para estar junto a su familia.
Venez vous asseoir auprès de moi. (Vengan a sentarse conmigo)
2- Al lado de
Ex: L’école est situé auprès de la grande place.
3- Ante (alguien)
Ex: Il se plaint toujours auprès du directeur.
(El siempre se queja ante el director)
4- En comparacion con (al lado de)
Ex: Sa maladie n’est rien auprès de celle de Pierre.
(Su enfermedad no es nada al lado de la de Pierre.)
Preguntar (buscando la opinion de un experto)
renseigner auprés de
Ex: Vous allez vous renseigner auprés de votre medecin pour savoir ce qu’il faut faire avant de partir
Otra forma de decir “preguntar sobre algo”
interroger sur…
Vous allez voir votre proffeseur de francais pour l’interroger sur les possibilites de changer de filiere
Yo asisti a las reuniones organizadas por
j’ai assisté a des réunions organisées par….
Departamento de relationes internacionales
Bureau des relations internationales
buró de relationsinternacional
(algo) habia sido (aceptado, rechazado, etc)
avait été
Ex:Un mois aprés, j’ai su que ma candidature avait été acceptée
(un mes despues, supe que mi candidatura habia sido aceptada)
Entre y pongase comoda
Entrez et installez-vous!
lo tienes? (alguna cosa)
vous l’avez? (vulavé)
tu l’as? (tulá)
Conchale!!
Mince! (mas)
No lo tengo
je l’ai pas (lle lepá)
je ne l’ai pas (lle nelepá)
Es seguramente….
c’est sûrement (sé surma)
Tienes fiebre?
Est-ce que vous avez de la fievre?
Toses mucho?
vous toussez beaucoup?
Mayormente de noche
sourtout le soir
Te vas a sanar rapido
Vous allez vite guérir!
Tienes dolores?
Vous avez des douleurs?
Me duele la espalda
j’ai mal au dos
Sientese /sientate
Asseyez-vous /assis là
Regresa a verme…
Revenez me voir
Ex: Revenez me voir dans cinq jours pour l’autre vaccin
Tengo ganas de…..
J’ai envie de (lle-enví de)
Ex: j’ai envie de visiter le continent américain
Buscare trabajo
chercher du travail
Que piensas? (de eso)
Vous en pensez quoi?
Tienes razon al + verbo ej: irte, venir, comer, etc
Tu as raison de
Ex: Tu as raison de partir (tienes razon al irte)
No se
je sais pas (je se pa)
Se suele suprimir el “ne” al oral
Hay que prepararse bien antes de….
Il faut bien se préparer avant de + verbe…….
hayas que es una buena idea?
tu trouves que c’est une bonne idée?
je sais pas trop….
significa: No estoy seguro, No se, En realidad no se, No se muy bien, No estoy del todo seguro.
O bien como, o tambien como
ou alors comme
Ex: Tu peux partir apres le master ou alors comme étudiant Erasmus
Punto de vista
Point de vue