Pflege seiten Flashcards
Do you agree?
Sind Sie einverstanden?
Are you OK with that?
Ist Ihnen das recht?
I’m your health and nurse and I will look after you today morning.
Ich bin Ihre Gesundheits- und Krankenpflegerin und werde Sie heute Vormittag betreuen.
I’m your health and nurse and I will look after you today afternoon.
Ich bin Ihre Gesundheits- und Krankenpflegerin und werde Sie heute Nachmittag betreuen.
I’m your health and nurse and I will take care of you tonight.
Ich bin Ihre Gesundheits- und Krankenpflegerin und werde Sie heute Nacht betreuen.
Sorry, I did not understand you. Could you repeat that, please slow down?
Entschuldigen Sie bitte, ich habe Sie nicht verstanden. Könnten Sie das bitte langsamer wiederholen?
Is it OK for you if your family members are present at the following activities?
Ist es für Sie in Ordnung, wenn Ihre Angehörigen bei den nachfolgenden Tätigkeiten anwesend sind?
Do you have currently in pain?
Haben Sie aktuell Schmerzen?
Do you need right now a painkiller?
Benötigen Sie jetzt sofort ein Schmerzmittel?
Are you thirsty?
Haben Sie Durst?
Need something to drink now?
Brauchen Sie jetzt etwas zum Trinken?
Do you have questions that we should clarify first?
Haben Sie Fragen, die wir zuerst klären sollten?
Please ask for the same, if you have something misunderstood.
Bitte fragen Sie gleich nach, wenn Sie etwas nicht richtig verstanden haben.
I’m going to measure yours blood pressure, pulse and temperature.
Ich werde jetzt bei Ihnen Blutdruck, Puls und Temperatur messen.
You can stay to stay in bed.
Sie können dazu im Bett liegen bleiben.
You can remain sitting here at the table.
Sie können dabei hier am Tisch sitzen bleiben.
You can remain sitting here in the chair.
Sie können dabei hier im Sessel sitzen bleiben.
The whole process takes only a few minutes.
Das Ganze dauert nur ein paar Minuten.
On which arm I may place the blood pressure cuff?
An welchem Arm darf ich die Blutdruck-Manschette anbringen?
Where is usually at your blood pressure measured?
Wo wird denn üblicherweise bei Ihnen Blutdruck gemessen?
The press times now firmly on your arm while the cuff is inflated. This may be short unpleasant.
Das drückt jetzt mal fest an Ihrem Arm, während die Manschette aufgepumpt wird. Das kann kurz unangenehm sein.
But it does not take long.
Es dauert aber nicht lange.
So I can hear well on the stethoscope, it must wait a minute be quiet in the room. We talk straight on.
Damit ich über das Stethoskop gut hören kann, muss es einen Moment mal leise sein im Zimmer. Wir unterhalten uns gleich weiter.
Can you please for a moment not speak, so I can measure blood pressure?
Können Sie bitte einen Moment nicht sprechen, damit ich den Blutdruck messen kann?
Your blood pressure is normal
slightly higher
bit too low.
Ihr Blutdruck ist normal
leicht erhöht
etwas zu niedrig.
Your blood pressure is slightly increased.
Ihr Blutdruck ist leicht erhöht zu niedrig.
Your blood pressure is a little low.
Ihr Blutdruck ist etwas zu niedrig.
Blood pressure is 120 to 80. This is normal.
Der Blutdruck ist 120 zu 80. Das ist normal.
Have you often had with the blood pressure problems?
Haben Sie schon öfter mit dem Blutdruck Probleme gehabt?
How’s the blood pressure usually on you?
Wie ist denn der Blutdruck normalerweise bei Ihnen?
I touch on your wrist to your pulse.
Ich taste an Ihrem Handgelenk nach Ihrem Puls.
Her pulse is 80. This is normal.
Ihr Puls ist 80. Das ist normal.
Your heart rate is at 40, which is a little slow. Is it known to you? If you feel dizzy?
Ihr Puls ist bei 40, das ist ein wenig langsam. Ist das bei Ihnen bekannt? Ist Ihnen schwindelig?
Your heart rate is at 110, that’s fast.
Did you- just strained or excited?
If the pulse is up to you more often so fast?
Ihr Puls ist bei 110, das ist schnell.
Haben Sie- sich gerade angestrengt oder aufgeregt?
Ist der Puls bei Ihnen öfter so schnell?
Your pulse is regular.
Ihr Puls ist regelmäßig.
Your pulse is irregular.
Ihr Puls ist unregelmäßig.
Are you dizzy? Are you very tired or listless?
Ist Ihnen schwindlig? Sind Sie sehr müde oder schlapp?
I want to take your temperature.
Ich möchte Ihre Temperatur messen.
I’ve got an ear thermometer: I will keep the thermocouple meter briefly in your ear canal. Is that ok for you? That might be a little tickle.
Ich habe hier ein Ohrthermometer: Ich werde das Thermonmeter kurz in Ihren Gehörgang halten. Ist das für Sie in Ordnung? Das könnte ein bisschen kitzeln.
I have here a digital fever thermometer, you can ask for a few minutes under the armpit to buckle?
Ich habe hier ein digitales Fieber-Thermometer, können Sie sich das bitte für ein paar Minuten unter die Achsel klemmen?
I consider you the thermometer under your armpit. Please clamp, firmly so that the thermometer does not slip your arm to the body.
Ich halte Ihnen das Thermometer unter die Achsel. Bitte klemmen, Sie Ihren Arm fest an den Körper, damit das Thermometer nicht verrutscht.
Das Thermometer piepst, wenn die Messung fertig ist.
The thermometer beeps when the measurement is finished.
Wenn Sie ein Piepsen hören, können Sie das Thermometer wieder entfernen.
If you hear a beep, you can remove the thermometer.