Pflege seiten 301-400 Flashcards
Rub your skin once a day with the ointment.
Reiben Sie Ihre Haut einmal täglich mit der Salbe ein.
In what device were you before?
In welcher Einrichtung waren Sie denn vorher?
Do you have any restrictions?
Haben Sie irgendwelche Einschränkungen?
You still have to be adjusted to the drug, it takes a while.
Sie müssen erst noch auf das Medikament eingestellt werden, das dauert ein
The adjustment will take some time.
Die Einstellung dauert einige Zeit.
Could you classify yourself how well your memory works?
Könnten Sie bitte selbst einstufen, wie gut Ihr Gedächtnis funktioniert?
For further treatment we need your consent.
Für die weitere Behandlung brauchen wir noch Ihr Einverständnis.
My family doctor has instructed me to the hospital.
Mein Hausarzt hat mich ins Krankenhaus eingewiesen.
The referring physician is Dr. Cutter.
Der einweisende Arzt ist Dr. Schneider.
This ointment very quickly absorbed.
Diese Salbe zieht besonders schnell ein.
Place the ice pack on the inflamed joint.
Legen Sie die Eispackung auf das entzündete Gelenk.
Sister, I have some pus in the wound.
Schwester, ich habe etwas Eiter in der Wunde.
The wound on my thumb is festering a little.
The wound on my thumb is festering a little.
You have a purulent abscess, which we have to deal with.
Sie haben einen eitrigen Abszess, den wir behandeln müssen.
You get additional protein.
Sie bekommen zusätzlich Eiweiß.
The two eczema are harmless, you get a salve for it.
Die beiden Ekzeme sind harmlos, Sie bekommen eine Salbe dafür.
We now place on electrodes.
Wir legen Ihnen jetzt Elektroden an.
We only make even an EKG up to you.
Wir machen nur noch ein EKG bei Ihnen.
Woman Trimbron still gets a new electrolyte solution.
Frau Trimbron bekommt noch eine neue Elektrolytlösung.
That must have in the computer.
Das muss noch in die EDV.
My elbow is quite stiff.
Mein Ellbogen ist ganz steif.
For three days I have pain in the elbow.
Seit drei Tagen habe ich Schmerzen im Ellenbogen.
In this profession you should definitely have empathy.
In diesem Beruf sollte man unbedingt Empathie haben.
We have a receiver for this kidney.
Wir haben einen Empfänger für diese Niere.
Who is the recipient of this post?
Wer ist denn der Empfänger dieser Post?
For safety, we make an endoscopy of the rectum.
Zur Sicherheit machen wir noch eine Enddarmspiegelung.
I need an appointment for an endoscopy.
Ich brauche einen Termin für eine Endoskopie.
The staff is outstanding commitment.
Das Personal zeigt überdurchschnittliches Engagement.
The resident is very active in the crafts group.
Die Bewohnerin ist sehr engagiert in der Bastelgruppe.
You can now remove the catheter.
Sie können den Katheter jetzt entfernen.
You now need to go into a detox first.
Sie müssen jetzt zuerst in eine Entgiftung.
In connection with different levels of blood sugar is also called derailment.
Im Zusammenhang mit abweichenden Blutzuckerwerten spricht man auch von Entgleisung.
I get everything ready for your discharge tomorrow.
Ich bereite alles für Ihre Entlassung morgen vor.
In training I learned yesterday, which is a relief storage.
In der Ausbildung habe ich gestern gelernt, was eine entlastende Lagerung ist.
Can you empty your bladder?
Können Sie Ihre Blase entleeren?
The resident has agreed to custodial measures.
Der Bewohner hat freiheitsentziehenden Maßnahmen zugestimmt.
The withdrawal will take at least seven days.
Der Entzug dauert mindestens sieben Tage.
The inflammation of your eye is now slightly more than yesterday.
Die Entzündung Ihres Auges ist heute etwas stärker als gestern.
They lack the enzyme for converting lactose.
Ihnen fehlt das Enzym zur Umwandlung von Laktose.
Yesterday I had to vomit several times.
Gestern habe ich mehrmals erbrechen müssen.