PDT - Prólogo S-E Flashcards
1
Q
desalojar
A
to evict, to eject
2
Q
la cima
A
top, summit
3
Q
el rasgo
A
feature
4
Q
fornido
A
strapping, powerfully built
5
Q
cauteloso
A
cautious
6
Q
un tajo
A
a cut, slash
7
Q
destello
A
sparkle, glint
8
Q
realmente
A
really, quite
9
Q
la rabia
A
fury, anger
10
Q
retroceder
A
to move backwards, to retreat
11
Q
un paso
A
a step
12
Q
terreno
A
land, field (of study)
13
Q
Una lengua afilada
A
A sharp tongue
14
Q
rodar
A
to roll
15
Q
alargado
A
extended, elongated
16
Q
carnicero
A
butcher
17
Q
la tarima
A
platform
18
Q
echar una ojeada (to throw a glance)
A
to glance at
19
Q
tambalearse
A
to totter, to wobble, to lurch
20
Q
mozo de caballo
A
groom (for a horse)
21
Q
la tez
A
complexion, coloring
22
Q
la pajita
A
drinking straw
23
Q
rascar(se)
A
to scratch (yourself)
24
Q
la multitud
A
the crowd
25
gorriones
sparrows
26
los harapos
rags
27
un hueco
gap, opening, space
28
un puntapié
a kick
29
fruta pelada
peeled fruit
30
alguacil
bailiff, beadle, deputy
31
rasgos corrientes
ordinary features
32
mantener a raya
to keep at bay
33
el tejado
roof
34
indumentaria
clothing, dress, apparel
35
la rama
branch
36
un monje
a monk
37
lejos
far away
38
irrumpir
to burst into
39
casa adosada
terraced villa
40
un semental
a stallion, stud
41
la condena
sentence, conviction
42
silbidos
whistles
43
llegar a alcanzar
to achieve, to reach
44
la cuerda
rope
45
manchando
staining
46
gruñir
to grunt, growl
47
fugaz
fleeting, brief
48
Su corazón se detuvo por casi un minuto.
His heart stopped for nearly a minute
49
sin embargo
nonetheless
50
un nido
a nest
51
burlarse de
to make fun of
52
el puñetazo
a punch
53
maldecir, yo maldigo
to curse, I curse
54
la lágrima
tear
55
fijamente
intently, fixedly
56
brotar
to sprout
57
talante
mood
58
aullar
to howl
59
ya que
seeing as, since
60
enfundado
swathed
61
un preso
a prisoner
62
al tiempo que
whilst, at the same time as
63
la pezuña
hoof
64
unirse con
to join together with
65
deslizar
to slip
66
sujetar
to hold
67
el dogal
a noose
68
la forma
shape
69
delito
crime
70
entre
between, among
71
dejar caer
to drop
72
portales
doorways
73
en un santiamén
in a flash
74
recorrer
to travel around, to cover
75
un alboroto
a ruckus
76
ladrando
barking
77
Burlarse
To mock
78
forastero, a
stranger, outsider
79
dar cuenta
to realize
80
Nunca he presenciado...
I've never witnessed...
81
escupir
to spit
82
al anochecer
at nightfall, at dusk
83
la mirada clavada
staring (a nailed gaze)
84
amoratado
ojo amoratado
bruised, black and blue
black eye
85
estar aterrado
to be terrified
86
desenfocada
out of focus
87
to travel around, to cover
recorrer
88
el chasquido
a snap
89
desahogarse
to let off steam
90
desigual
erratic, uneven
91
ladear
to lean, bank, tilt, turn
92
aprovechar la ocasión
to seize the moment
93
corpulento
burly, heavy-built, portly
94
el gancho
hook
95
despejado
spacious, clear
96
el ruiseñor
nightingale
97
destacado
outstanding, distinguished
98
panadero
baker
99
derramamiento de sangre
bloodshed
100
corriente
common, usual
101
adelantar
to advance
102
el suceso
event, incident
103
capaces
capable
104
ir en cabeza
to be in the lead
105
antorcha
torch
106
afirmar
to assert
107
atormentado
tormented
108
pobre criatura
Pool little thing (child)
109
escalones
stairs
110
un caballero
a knight, gentleman
111
Hubiera podido ser
He/she/it could have been
112
salvo
except for
113
ojos saltones
bug-eyed
114
apretar
to tighten
115
hundido
sunken, deep-set
116
gritar
to shout
117
más que nunca
more than ever
118
la mejilla
cheek
119
vítores
cheers
120
la horca
gallows
121
arracimado
clustered
122
gachas de avena
porridge
123
las persianas
blinds, shades
124
quienes
those who
125
una carga
a load
126
carecer
to lack
127
devorar
to wolf down
128
asentimiento
assent, consent
129
apuntando
aiming
130
la jarra
jug, mug
131
día tras día
day after day
132
saetero
archer, fletcher
133
macular
To stain, spot
134
el fondo
the bottom
135
cabalgar
to ride (a horse)
136
parodiar
to parody, to mimic
137
brotando
gushing, sprouting
138
la rodilla pelada
skinned knee
139
empujones
shoves
140
racimo
bunch, cluster
141
apartar
to part, to separate
142
alrededor de
around
143
el muro
wall
144
Mutilado
disabled, crippled
145
techo de paja
thatched roof
146
corriente del Golfo
Gulf Stream
147
Despreciar
To despise, to scorn, to spurn
148
hombre de paja
straw man
149
salpicar
to splash, dot, fleck, sprinkle
150
carreta de bueyes
oxcart
151
la brota
a bud, shoot
152
forcejear
to struggle
153
amargamente
bitterly
154
calíz
chalice
155
encaminarse
To set out for, to wend
156
perderse
to miss
157
curtidor
tanner
158
delatar
to betray, to give away
159
una colina
a hill
160
alardear
to boast, brag
161
sentir lástima de
to feel sorry for
162
dispuesto
arranged, ready
163
la fregona
kitchen maid
164
acudir
to go, to come (indicates movement)
165
olisquear
to sniff around (like an animal)
166
ladrar
to bark
167
llevar preso
to take prisoner
168
lana tosca
rough wool
169
levemente
slightly
170
fue pillado
was caught
171
tengo las manos atadas
my hands are tied
172
muchedumbre
throng, mob
173
derrumbado
crumbled, collapsed
174
de repente
unexpectedly, suddenly
175
olisquear
to sniff around (like an animal)
176
de manera que
so that
177
alejarse
to wander off
178
el motivo
the reason
179
escalofriante
bloodcurdling
180
el gentío
crowd
181
el asco
disgust, revulsion
182
cicatrices
scars
183
mozos
young men, apprentices
184
tullido
crippled
185
aunque ya
even though, even when
186
La paja
straw
187
la red
net
188
la huida
escape, flight
189
arrojar
to hurl, to throw
190
lograr
to get, to obtain
191
El sheriff les era familiar.
The sheriff was familiar to them.
192
si todo marcha bien
If everything goes well
193
oscilar
to swing, to flicker, to wink
194
los ropajes
robes
195
el nudo
knot
196
decepcionado
disappointed
197
dar alaridos
to shriek, yell
198
asombroso
amazing, astonishing
199
un buen disparo
a good shot
200
maniatado
handcuffed
201
de antemano
in advance, beforehand
202
azotar
to whip, to lash
203
una bofetada
slap
204
sacudir
to shake, to thrash, to shake off
205
el codo
elbow
206
dolorida
tender, sore
207
alzarse
to rise up
208
los pesares
sorrows
209
bracero
farmhand
210
para cuando
by the time
211
hombres de armas
men-at-arms
212
la montura
saddle
213
el rostro
La felicidad alumbró su rostro.
countenance, face
214
arrastrar
to drag, to tow
215
encarnizamiento
ferocity
216
alcanzar
to catch up, to reach
217
grueso
stout, thick
218
macabra
gruesome
219
desatar
to untie
220
mientras aún
while still
221
cuchillero (also means quarrelsome in L.A.)
cutler
222
lanzar
to throw, to hurl
223
herrero
blacksmith
224
las mozas
wenches, maids
225
El hacha es afilada.
The axe is sharp
226
de un extremo a otro
from one end to the other
227
asombrosamente
astonishingly, amazingly
228
el desamparo
helplessness, abandonment
229
la bondad
goodness
230
escupiendo
spitting
231
derredor
around, about
232
envejecer
to age, to grow old
233
matar a pedradas
To stone to death
234
producirse
to occur, to break out
235
resultar
to turn out to be
236
carencia
a lack
237
No quiero alardear, pero...
I don't want to brag, but...
238
luz grisácea
grey light
239
contrajo
contracted
240
la tapa
the lid
241
Una vez acabada la canción
When the song ended
242
ligeramente
slightly
243
ancianas
old ladies
244
to sniff around (like an animal)
olisquear
245
con las manos en la masa
red-handed
246
oliscar
to smell or sniff gently
247
recostarse
to lie back, recline
248
perjudicar
to harm, to adversely affect
249
los senos
breasts
250
la montura (de gafas)
frames (for glasses)
251
hacer caso omiso
to ignore
252
agolparse
to throng, crowd together
253
chasquear el látigo
to crack the whip
254
presenciar
to attend, to witness
255
esperar a que
to wait until
256
un sacerdote
a priest
257
la rueda
wheel
258
fastidiado
ruined, messed up
259
bruscamente
abruptly, brusquely
260
corcel negro
black steed
261
abultado
bulky, unwieldy
262
un aro
a hoop
263
inútil
useless, fruitless
264
impresionante
impressive, striking
265
una muñeca pelada
a bald doll
266
el remordimiento
regret