Juegos Capítulos 1-3 S-E Flashcards
una pata de pollo
drumstick (chicken)
muerte por congelación
death from exposure
el festín

torcido
crooked
el gemido
groan, moan
el traspié
stumble, blunder
el tratado
treaty
inesperado/a
unexpected
surgir
to rise
pulido/a
polished
exiguo
meager, paltry
los ademanes (el ademán)
gestures (gesture)
el ranúnculo

ensayar
to rehearse, to test
en marcha
underway
la pocilga
pigsty
el torno
lathe
atento/a
alert, attentive
acto seguido
thereupon
rebosante

a propósito
on purpose
intentar + inf
to try to + inf
el palo
stick, stake
el lince

la ceniza
ash
acariciar
to caress
que llevaba puesta
that was wearing
el poste
fence post, post
rebotar
to ricochet
encoger
to shrink
untar
to spread, to grease
caña de pescar
fishing pole
rodeado/a
surrounded
huir
to flee, to escape
bufar
to snort
el aliento
breath
cuesta entender
difficult to understand
la trenza
plait, braid
el sinsonte
mockingbird
derrotar
to defeat
aprieta el puño
clench your fist
escarbar

deber
to owe
aterrar
to terrify
despuntar el alba
to break dawn
el apoyo
sopport
el matorral
thicket, bushes
apoyado (contra la pared)
resting (on the wall)
el brío
spirit, verve, gusto
un trote
a trot
acaso
perchance
tragar
to swallow
deambular
to roam, to wander
encima
on top of
el hazmerreír
laughing stock
no hay quien se fíe de la suerte
no one can rely on luck
la chispa
spark
apagado/a
Spiritless, lifeless
recordatorio - ria
commemorative (adj)
el carcaj

el ovillo
ball (of yarn)
recolectar
to gather, to harvest, to pick
impedir
to prevent, to impede
como último recurso
as a last resort
una pegada
a punch (hit)
la red
net
saliente
prominent, salient, projecting
el patito, la patita

los arriates
flowerbeds
calor abrasador, fuego abrasador
scorching heat, blazing fire
Seguid
Imperitive 2nd person plural - Keep
en cuanto
as soon as
enfadar
to make angry
la urna
ballot box
la cabida
capacity
hinchar
to swell
consistente
firm, thick
la corteza

las mejillas pegadas
cheek to cheek
boticario/a
apothecary
aguantar
to be able to take, to endure
avergonzar
to shame, to embarrass
me apuesto
i bet
acudir a algo
to attend something
temblar
to tremble, to shiver
berrear
to bellow
la sequía
drought
la tira
strip, strap
las pulgas
fleas
las arrugas

la lona
canvas
Me da igual
It’s all the same to me
sostener
to hold up, to support
el sendero
path, trail
alterar
to alter
manosear
to handle, to grope
bastante
enough
acurrucarse
to curl oneself up
dejar
to leave
la alba
dawn

asentir
to nod
la tesela
tessera, tile
averiguar
to find out
despiadado/a
ruthless, merciless
decimotercero
thirteenth
aniquilar
to annihilate, to wipe out
el carboncillo
charcoal
la profundidad
depth
el orfanato
orphanage
el manzano
apple tree
voz ahogada
choked-up voice
guiñar el ojo
to wink
el hervidor
kettle
el ánimo
spirit, encouragement
chaval, chavala
kid, youngster
una paliza
a thrashing, a beating
espinoso/a
thorny, prickly
el agujero
hole
un manjar(es)
a delicacy
el propósito
purpose, goal
estallar
to explode
la presa
prey
mugriento/a
filthy
plano/a
flat
aterrador/a
terrifying
apretar
to push, to press
reprimir
To suppress, crush, repress
la apostilla
comment, note
vagar
to wander, to roam
la rareza
peculiarity, quirk
desplazar
to displace, push, carry
implacable
relentless
asomar
to appear, to show
agarrar
to grap, to grasp
engañar
to fool, to mislead
una gorra
a cap
la entraña
bowels, core
ennegrecida
blackened
endeble
weak, feeble, frail
jurar
to swear
la trata
trade
el trozo
piece, slice
las lombrices
intestinal worms
salto cualitativo
quantum leap
un gruñido
a grunt
cojo/a
lame (person/animal)
enclenque
sickly, rickety
siquiera
at least
espesar
to thicken
las bayas

Sus ojos se posan
His gaze fell on…
gracioso/a
funny
arrastrar
to drag
calabacín, calabacita
zucchini
no hay moros en la costa
the coast is clear
no es propio de mí
it’s not like me
un cazador nato
a born hunter
basto/a
rough, coarse
el rincón
coner, nook, cranny
el zumbido
buzzing, droning, whirring
guardar
to save, to maintain, to stow
conceder
to give, to grant
derrumbar
to demolish, to tear down
recuperar
to recoup
el truco
trick
el acontecimiento
event
el lloriqueo
whimpering, whining
posar
to pose, to place or lay
con zapatos a juego
with matching shoes
las saetas

la rebanada
a slice
la amenaza
a threat
condenar
to condemn
la ternera
veal
exigente
demanding
agotador/a
exhausting
sembrar
to sow, to plant
esforzar
to strain, to make an effort
atiborrar
to stuff, to cram full of
embarrado/a
muddy
el turno
shift
colar
to strain, to pass through
la funda
case, sleeve
soltar
to release
la saeta
katniss

achaparrado/a
squat, stunted
el mejunje
concoction, mixture
añorar
to yearn for
cantos rodados

manchar
to mark, to stain
el asco
revulsion, disgust
un trato
a deal
la pesadilla
nightmare
a cambio
in exchange
to tremble, to shiver
temblar
las moras

crío, cría
kid
la alma
soul
el tamaño
size
sanador/a
healer
el rizo
curl, loop
el botín
booty, haul, loot
la cosecha
harvest
el páramo
high plateau, upland, moor
el tronco
trunk, log
rechazar
to turn down
colgar
to hang up
machacar
to grind, to crush
asquear
to sicken, to disgust
estar harta de que
to be sick of
apenas
hardly, barely, scarcely
agrietar
to crack, to chap
la manteca

pegar un tiro
to shoot
la ira
anger, rath
irisado/a

rocoso
rocky
rendido/a
worn out, exhausted
la pradera
grassland
apreté los dientes
I gritted my teeth
la frialdad
coldness
el paraje
setting, spot, place
largarse
to bugger off, to skedaddle
entumecimiento
numbness, stiffness
reluciente
radient, brilliant
salvaje
savage, brutal
murmurar
to mutter
la pasa
raisin
la camilla
stretcher, gurney
funcionario/a
government employee
aturdir
to stun, to daze
el sorteo (de los nombres)
the drawing (of names)
ejecutar
to execute, to carry out
la águila ratonera
buzzard
me quedé dormida
I fell asleep
sonar
to sound
el fondo
bottom
el depredador
predator
agacharse
to crouch down
marear
to make dizzy
la águila
eagle
una jauría de perros
a pack of hounds
el luto
mourning
conforme (conforme se entra)
as (as you go in)
el bucle
ringlet, loop
la ratonera
mousetrap
aferrarse
to cling, to hold on
restregar
to scrub
el puñado
handful
la llama
flame
fijamente
fixedly
gato encerrado (boxed-in cat)
Snag, Trick, Pitfall
hacer la vista gorda con
to turn a blind eye
chillar
to screech, to squeal
barrigón/gona
pudgy, with a paunch
el estrépito
din, crash
estival
summery
entretenido/a
entertaining, enjoyable
el alfiler

apuesto
dashing, handsome
arrancar
to tear out, to rip off
despertar
to wake up
acordar
to agree
el canje
exchange (n.)
el hocico
snout, muzzle
la peluca
wig
internar
to be admitted, to be committed
ceder
to yield, to cede
desastrado/a
seedy
el cubo
bucket, pail
descartar
to rule out, to exclude
la manta
blanket
entrar en el lote
enter the batch
coger
to take
hueco
empty, hollow
raspar
to scrape
la papeleta
Ballot, raffle ticket (de una rifa)
semanal
weekly
vagamente
vaguely
me miró de reojo
he glanced at me, looked at me out of the corner of his eye
recordar
to remember, to recall
inquietante
disturbing, worrying
los trocitos
small pieces
concurrido
busy, crowded
patrocinador
patron
alambre de espino
barbed wire
arriesgar
to risk
empapar
to soak
sollozar
to sob
le falló la voz
his voice gave out
el tumbo
lurch, jolt
incipiente
incipient, initial phase
los labios cuarteados
chapped lips
el colchón
mattress
enfadado/a
angry, annoyed
desesperadamente
desperately
el furtivo
poacher
por desgracia
regrettably, sadly
la súplica
plea, entreaty
caer de espaldas
to fall backwards
regatear
to bargain, to haggle
de sobra
surplus, extra, plenty
la bañera

esposar
to handcuff
aplastar
to squash, to crush
desechar
to discard, to scrap, to chuck
tapar
to put a lid on
la inscripción
registration
arder (en deseo)
to burn (with desire)
estremecer
to make shudder
el gusano
worm
la prímula

el cuenco
bowl or hollow
el recordatorio
reminder, memorial
los suministros
supplies

canturrear
to hum
los latidos de corazón
heartbeat
diente de león
dandelion
el sudor

la traición
treason
apresurar
to hurry, to speed up
despotricar
to rant and rave
vivaracho
sparkling, bright
además
moreover