Par coeur - Devis Directeur National (DDN) Flashcards

1
Q

Quel est le titre de la Division 00 du DDN ?

A

Division 00 – Exigences relatives aux approvisionnements et aux contrats

00 01 07 - Page des sceaux et des signatures
00 01 10 - Table des matières
00 01 15 - Liste des feuilles de dessins
00 11 19.53 - Demande de proposition - conception - construction (contrat unique)
00 21 13 - Instructions aux soumissionnaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quel est le titre de la Division 01 du DDN ?

A

Division 01 – Exigences générales

01 11 00 - Sommaire des travaux
01 12 00 - Sommaire des travaux - contrats multiples
01 14 00 - Restrictions visant les travaux
01 14 25 - Rapport sur les matières dangereuses
01 21 00 - Allocations
01 23 00 - Solutions de rechange
01 29 00 - Paiement
01 29 83 - Paiement - services de laboratoires d’essai
01 31 19 - Réunions de projet
01 32 16.16 - Ordonnancement des travaux - méthode du chemin critique
01 32 16.19 - Ordonnancement des travaux - diagramme à barres (Gantt)
01 33 00 - Documents/échantillons à soumettre
01 33 29 - Rapports sur la conception durable
01 35 13.13Exigences particulières pour installations aéroportuaires
01 35 13.43 - Procédures spéciales - sites contaminés
01 35 13.93 - Procédures de projet particulières pendant la pandémie de COVID-19
01 35 21 - Exigences LEED
01 35 29.06 - Santé et sécurité
01 35 29.13 - Méthodes relatives à la santé, à la sécurité et aux interventions en cas d’urgence sur les sites contaminés
01 35 35 - Consignes de sécurité-incendie - MDN
01 35 43 - Protection de l’environnement
01 35 43.10 - Protection de l’environnement – ponts
01 41 00 - Exigences réglementaires
01 43 00 - Assurance de la Qualité
01 45 00 - Contrôle de la qualité
01 47 15 - Développement durable - construction
01 50 13 - Installations et contrôles temporaires en matière de dragage
01 51 00 - Services d’utilités temporaires
01 52 00 - Installations de chantier
01 55 26 - Régulation de la circulation
01 56 00 - Ouvrages d’accès et de protection temporaires
01 57 00 - Contrôles temporaires
01 61 00 - Exigences générales concernant les produits
01 71 00 - Examen et préparation
01 73 00 - Exécution des travaux
01 74 00 - Nettoyage
01 74 19 - Gestion et élimination des déchets
01 74 19.13 - Récupération de tapis-moquettes
01 77 00 - Achèvement des travaux
01 78 00 - Documents/éléments à remettre à l’achèvement des travaux
01 79 00 - Démonstration et formation
01 79 00.13 - Démonstration et formation - mise en service de bâtiment
01 91 13 - Mise en service - exigences générales
01 91 13.13 - Plan de mise en service
01 91 13.16 - Mise en service - formulaires
01 92 00 - Exploitation d’installation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quel est le titre de la Division 02 du DDN ?

A

Division 02 – Conditions existantes

02 03 43 - Déplacement de structure patrimoniale
02 03 44 - Étaiement et support des structures d’époque
02 22 10 - Évaluation de bâtiment existant
02 25 29.23 - Inspections thermographiques des couvertures
02 27 13 - Analyse thermographique - enveloppes de bâtiment
02 27 19 - Analyse thermographique - matériels mécaniques
02 27 23 - Analyse thermographique - matériels électriques
02 41 00.08 - Démolition - travaux de petite envergure
02 41 13 - Démolition sélective d’ouvrages d’aménagement du terrain
02 41 13.13 - Enlèvement d’un pavage
02 41 16 - Démolition de structures
02 41 16.09 - Démolition de structures (version abrégée)
02 41 19.13 - Démolition sélective d’un bâtiment
02 41 19.16 - Démolition sélective des composants intérieurs des bâtiments
02 41 20 - Mise hors service et enlèvement de hottes de laboratoire d’usage général
02 42 00 - Enlèvement et récupération des matériaux de construction
02 42 13 - Déconstruction de structures
02 50 00 - Assainissement de site
02 56 13 - Confinement des déchets
02 65 00 - Enlèvement de réservoirs de stockage souterrains
02 81 00 - Matières dangereuses
02 82 00.01 - Désamiantage - précautions minimales
02 82 00.02 - Désamiantage - précautions moyennes
02 82 00.03 - Désamiantage - précautions maximales
02 83 10 - Enlèvement de revêtements de peinture à base de plomb précautions minimales
02 83 11 - Enlèvement de revêtements de peinture à base de plomb précautions moyennes
02 83 12 - Enlèvement de revêtements de peinture à base de plomb précautions maximales
02 84 00 - Assainissement - PCB (polychlorobiphényles)
02 87 13.13 - Précautions en matière de traitement de la contamination fongique - précautions minimales
02 87 13.14 - Précautions en matière de traitement de la contamination fongique - précautions moyennes
02 87 13.15 - Précautions en matière de traitement de la contamination fongique - précautions maximales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quel est le titre de la Division 03 du DDN ?

A

Division 03 – Béton

03 01 36 - Coulis chimique/coulis de résine époxyde injecté
03 01 37 - Restauration du béton
03 01 41 - Nettoyage du béton préfabriqué : méthode du lavage à la pression d’eau
03 10 00 - Coffrages et accessoires pour béton
03 11 19 - Coffrages isolants pour béton
03 20 00 - Armatures pour béton
03 30 00 - Béton coulé en place
03 30 00.09 - Béton coulé en place - version abrégée
03 31 23.13 - Béton de structure à haute performance pour tabliers de pont
03 35 00 - Finition de surfaces en béton
03 35 46 - Traitements topiques pour béton
03 37 13 - Béton projeté
03 37 26 - Béton mis en place sous l’eau
03 41 00 - Éléments préfabriqués en béton structural
03 41 36 - Éléments préfabriqués en béton structural précontraint par post-tension
03 45 00 - Éléments préfabriqués en béton architectural
03 48 00 - Ouvrages spéciaux préfabriqués en béton
03 60 10 - Injection de coulis dans le roc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quel est le titre de la Division 04 du DDN ?

A

Division 04 – Maçonnerie

04 01 20.93 - Échantillonnage et essai de briques destinées à une restauration
04 03 01.13 - Nettoyage de la maçonnerie d’époque
04 03 05.13 - Ouvrages d’époque – mortiers
04 03 05.16 - Injection de coulis dans la maçonnerie d’époque
04 03 05.21 - Rejointoiement de la maçonnerie d’époque
04 03 21.19 - Restauration de la brique d’argile
04 03 21.26 - Réparation de carreaux de parement structuraux patrimoniaux en terre cuite vernissés
04 03 43.13 - Ouvrages d’époque – réparation de maçonnerie de pierre
04 03 43.16 - Ouvrages d’époque – remplacement de pierres
04 03 43.19 - Démantèlement d’ouvrages d’époque en maçonnerie de pierre
04 05 00 - Maçonnerie - exigences générales concernant les résultats des travaux
04 05 13 - Mortier et coulis pour maçonnerie
04 05 19 - Armatures, connecteurs et ancrages pour la maçonnerie
04 05 23 - Accessoires de maçonnerie
04 20 00.08 - Maçonnerie - travaux de petite envergure
04 21 13 - Maçonnerie de briques
04 21 19 - Maçonnerie d’éléments en terre cuite
04 22 00 - Maçonnerie d’éléments en béton
04 23 00 - Maçonnerie de briques de verre
04 43 13 - Placages de marbre
04 43 16 - Placages de granit
04 43 19 - Placages de pierres ramassées
04 43 23 - Placages de pierres de carrière
04 43 26 - Placages de pierres prétaillées
04 71 13 - Maçonnerie de briques silico-calcaires préfabriquées
04 71 13.13 - Maçonnerie de briques de parement silico-calcaires
04 73 13 - Maçonnerie de pierres silico-calcaires préfabriquées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quel est le titre de la Division 05 du DDN ?

A

Division 05 – Métaux

05 12 23 - Acier de construction pour bâtiments
05 12 33 - Acier de construction pour ponts
05 14 00 - Charpentes en aluminium de construction
05 21 00 - Ossatures à poutrelles en acier
05 31 00 - Platelages en acier
05 41 00 - Ossatures porteuses à poteaux métalliques
05 50 00 - Ouvrages métalliques
05 51 00 - Échelles et escaliers métalliques
05 52 16 - Balustrades métalliques sur toits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quel est le titre de la Division 06 du DDN ?

A

Division 06 – Bois, plastiques et composites

06 00 00.RG.01 - Guide de référence de la division 06 – Traitement du bois
06 00 00.RG.02 - Guide de référence division 06 – Bois massif et bois de charpente préfabriqué
06 03 01.31 - Entreposage et protection du bois d’époque
06 03 05.73 - Traitement de longue durée du bois d’époque
06 03 05.74 - Élimination des insectes s’attaquant au bois d’époque
06 03 05.75 - Traitement antiseptique du bois d’époque
06 03 13 - Traitement de conservation des constructions en bois rond
06 03 13.23 - Traitement de conservation du bois massif d’époque
06 03 50.13 - Bordés à franc bord
06 03 50.16 - Remplacement de pièces de bois cintrées à la vapeur
06 03 50.19 - Calfatage de bateaux patrimoniaux
06 05 73 - Traitement du bois
06 08 99 - Charpenterie - travaux de petite envergure
06 10 53 - Charpenterie diverse
06 14 00 - Fondations en bois traité
06 15 00 - Platelages en bois
06 17 00 - Éléments d’ossature en bois préfabriqués
06 17 53 - Fermes en bois préfabriquées
06 18 00 - Ouvrages en lamellé-collé
06 20 00 - Menuiserie
06 40 00 - Ébénisterie
06 40 23.13 - Revêtements de finition en stratifié pour ébénisterie d’intérieur
06 41 93 - Quincaillerie pour armoires et articles divers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quel est le titre de la Division 07 du DDN ?

A

Division 07 – Isolation thermique et étanchéité

07 03 30.13 - Traitement de conservation des couvertures en toile d’époque
07 03 30.16 - Traitement de conservation des couvertures en planches
07 03 31.26 - Traitement de conservation des bardeaux en ardoise
07 03 31.29 - Traitement de conservation des bardeaux de sciage et des bardeaux de fente d’époque — en bois
07 03 32.16 - Traitement de conservation des tuiles en béton
07 03 33.13 - Traitement de conservation des couvertures d’époque en plaques de gazon
07 03 41.13 - Traitement de conservation des couvertures d’époque en panneaux métalliques
07 03 61.21 - Réparation de couverture d’époque en feuille de cuivre
07 03 61.24 - Remplacement de couverture d’époque en feuille de cuivre
07 08 13 - Essai d’efficacité de l’enceinte du bâtiment
07 11 13 - Hydrofuges bitumineux
07 12 13 - Revêtements d’étanchéité à membrane bitumineuse multicouche - asphalte
07 13 52 - Revêtements d’étanchéité à membrane de bitume modifié
07 13 53 - Revêtements d’étanchéité en feuilles en élastomère
07 14 13 - Revêtements d’étanchéité à membrane protégée de bitume caoutchouté d’application liquide à chaud
07 16 19 - Revêtements d’imperméabilisation à base d’oxydes métalliques
07 17 13 - Revêtements d’imperméabilisation en panneaux à la bentonite
07 18 00 - Revêtements pour aires de circulation
07 19 00 - Enduits d’imperméabilisation
07 21 13 - Isolants en panneaux
07 21 16 - Isolants en matelas
07 21 23 - Isolants en vrac
07 21 26.13 - Isolants projetés - Fibres cellulosique
07 21 26.16 - Isolant soufflé - fibres minérales
07 21 29 - Isolation projetée
07 24 00 - Systèmes d’isolation par l’extérieur et de revêtement des façades, avec enduit sur isolant
07 24 10.01 - Systèmes d’isolation par l’extérieur et de revêtement des façades, avec enduit sur isolant - panneaux préfabriqués
07 24 23 - Systèmes de finition à application directe
07 26 00 - Pare-vapeur
07 27 00.01 - Systèmes d’étanchéité à l’air (devis descriptif ou établi par prescription de produits de marque déposée)
07 27 00.02 - Systèmes d’étanchéité à l’air (devis de performance)
07 31 13 - Bardeaux d’asphalte
07 31 29 - Bardeaux de sciage et bardeaux de fente en bois
07 42 13.13 - Panneaux muraux métalliques profilés
07 42 43 - Panneaux composites pour façades
07 42 46 - Panneaux muraux cimentaires
07 46 16 - Bardage en aluminium
07 46 19 - Bardage en acier
07 46 23 - Revêtements muraux extérieurs en bois
07 46 33 - Revêtements muraux extérieurs en plastique
07 51 00 - Couvertures à membrane bitumineuse multicouche
07 52 00 - Couvertures à membrane de bitume modifié
07 53 23 - Couvertures à membrane EPDM
07 54 19 - Couvertures à membrane PVC
07 55 63 - Couvertures à membrane protégée - toitures végétalisées
07 56 13 - Couvertures à membrane protégée de bitume caoutchouté d’application liquide à chaud
07 61 00 - Couvertures en feuilles métalliques
07 62 00 - Solins et accessoires en tôle
07 71 29 - Joints de dilatation de toiture usinés
07 72 33 - Trappes de toiture
07 81 00 - Revêtements ignifuges appliqués par projection
07 81 23 - Revêtements ignifuges mis en œuvre par projection
07 84 00 - Protection coupe-feu
07 92 00 - Produits d’étanchéité pour joints
07 95 13 - Couvre-joints pour joints de dilatation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quel est le titre de la Division 08 du DDN ?

A

Division 08 – Ouvertures et fermetures

08 03 11 - Ouvrages historiques - portes d’époque en bois
08 03 14.33 - Traitement de conservation des portes d’époque menuisées à montants et traverses
08 03 51.23 - Traitement de conservation des fenêtres d’époque en acier
08 03 52 - Traitement de conservation des fenêtres d’époque en bois
08 10 69 - Contre-portes et bâtis
08 11 13 - Portes et bâtis en métal creux
08 11 16 - Portes et bâtis en aluminium
08 11 19 - Portes et bâtis en acier inoxydable
08 11 73 - Portes coupe-feu métalliques coulissantes
08 14 00 - Portes en bois
08 14 73 - Portes coulissantes en bois et en matière plastique
08 31 00 - Portes et panneaux de visite
08 33 00 - Portes et grilles à enroulement vertical
08 33 13 - Volets à enroulement, pour comptoirs
08 33 36 - Grilles à enroulement latéral
08 34 59.13 - Portes et bâtis de chambre forte
08 35 13.13 - Portes accordéon
08 35 13.33 - Portes pliantes à panneaux
08 36 13.13 - Portes sectionnelles en bois
08 36 13.16 - Portes sectionnelles en métal
08 36 13.19 - Portes sectionnelles en plastique
08 36 19 - Portes à guillotine, en métal, multi-lames
08 36 19.13 - Portes à guillotine multi-lames, en bois
08 36 19.16 - Portes à guillotine, en métal, multi-lames
08 38 16 - Portes souples
08 42 26.33 - Portes d’entrée va-et-vient tout verre
08 42 29 - Portes d’entrée automatiques
08 44 13 - Murs-rideaux vitrés à ossature d’aluminium
08 44 23 - Murs-rideaux vitrés à joints de mastic porteurs
08 50 00 - Fenêtres
08 62 00 - Lanterneaux et éléments complémentaires
08 71 00 - Quincaillerie pour portes
08 80 00 - Vitrages
08 87 23.16 - Films de sécurité
08 90 00 - Louvres et évents à lames

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quel est le titre de la Division 09 du DDN ?

A

Division 09 – Revêtements de finition

09 01 90.62 - Peinture à neuf des surfaces extérieures
09 01 90.63 - Peintures - travaux de remise à neuf intérieurs
09 03 25 - Traitement de conservation des enduits d’époque
09 03 91.13 - Traitement de conservation de la peinture extérieure d’époque
09 03 91.23 - Traitement de conservation de la peinture intérieure d’époque
09 21 16 - Revêtements en plaques de plâtre
09 21 16.08 - Éléments en plaques de plâtre réalisés dans le cadre de travaux de petite envergure
09 22 00 - Supports pour plaques de plâtre et enduits
09 22 16 - Ossatures métalliques non porteuses
09 23 00 - Enduits de plâtre
09 30 13 - Carrelages de céramique
09 30 15 - Carrelages et dallages en grès cérame
09 51 13 - Éléments acoustiques pour plafonds
09 54 23 - Plafonds à lames métalliques
09 58 00 - Plafonds suspendus
09 63 40 - Dallages en pierre
09 64 23 - Parquets mosaïques
09 64 29 - Parquets en lames/planches de bois
09 64 53 - Parquets sur matériaux résilients
09 65 00.08 - Revêtements de sol souples - travaux de petite envergure
09 65 16 - Revêtements de sol souples en feuilles
09 65 19 - Revêtements de sol souples en carreaux
09 66 13 - Revêtements de sol en terrazzo de ciment portland
09 66 16 - Carrelage en terrazzo
09 66 23 - Revêtements de sol en terrazzo à liant plastique
09 68 13 - Tapis-moquettes en dalles
09 68 16 - Tapis-moquettes en lés
09 69 00 - Planchers surélevés
09 72 16 - Revêtements muraux en tissu enduit de vinyle
09 84 00 - Composantes acoustiques d’intérieur
09 91 00.08 - Peintures - travaux de petite envergure
09 91 13 - Peintures - travaux neufs extérieurs
09 91 13.23 - Peinturage extérieur des ouvrages en acier de construction
09 91 23 - Peintures - travaux intérieurs
09 96 53 - Enduits élastomériques
09 96 59 - Systèmes de revêtement glacés à pouvoir garnissant élevé
09 96 66 - Enduits de revêtement mural à granulats apparents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quel est le titre de la Division 10 du DDN ?

A

Division 10 – Ouvrages spéciaux

10 11 13 - Tableaux
10 11 23 - Tableaux d’affichage
10 14 00 - Signalisation dans les bâtiments
10 14 53 - Signalisation routière
10 21 13.13 - Cloisons métalliques pour salles de toilettes
10 21 13.19 - Cabines de toilettes à cloisons en plastique
10 21 16 - Cabines de douche et d’habillage
10 22 13 - Cloisons grillagées
10 22 19.54 - Cloisons amovibles à panneaux sur montants
10 22 19.55 - Cloisons amovibles sur ossature
10 22 33 - Cloisons accordéon
10 22 39 - Cloisons pliantes
10 26 00 - Protecteurs de mur et de porte
10 28 00 - Accessoires de salle de toilettes et de salle de bains
10 44 00 - Matériel de protection incendie
10 51 13 - Armoires-vestiaires métalliques
10 56 13 - Rayonnages métalliques de stockage
10 56 26.13 - Rayonnages mobiles de stockage, à entraînement manuel
10 56 26.23 - Rayonnages mobiles de stockage, à entraînement mécanique
10 75 00 - Mâts de drapeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quel est le titre de la Division 11 du DDN ?

A

Division 11 – Matériel et équipement

11 11 00 - Matériel d’entretien des véhicules
11 11 36.10 - Bornes de recharge pour véhicules électriques
11 12 00 - Matériel de contrôle pour parcs de stationnement
11 13 13 - Butoirs de quai de chargement
11 13 16 - Sas et abris de quai de chargement
11 13 19.13 - Niveleurs de quai
11 13 19.23 - Tables élévatrices de quai de chargement
11 40 10 - Services alimentaires - équipement courant
11 41 23 - Congélateurs-chambres et réfrigérateurs-chambres
11 51 23.13 - Rayonnages métalliques pour bibliothèques
11 53 13 - Hottes d’extraction de vapeurs pour laboratoires
11 81 19 - Systèmes d’aspiration centrale
11 81 29 - Protection contre les chutes dans les installations
11 82 19 - Incinérateurs monobloc
11 82 26 - Installations de compaction des déchets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quel est le titre de la Division 12 du DDN ?

A

Division 12 – Ameublement et décoration

12 21 13 - Stores à lames horizontales
12 21 16 - Stores à lames verticales
12 35 39 - Mobilier de cuisine commercial
12 35 53.13 - Mobilier de laboratoire en métal
12 35 53.19 - Mobilier de laboratoire en bois
12 50 00 - Mobilier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Quel est le titre de la Division 13 du DDN ?

A

Division 13 – Installations spéciales

13 34 19 - Systèmes de construction en métal
13 34 23 - Structures usinées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Quel est le titre de la Division 14 du DDN ?

A

Division 14 – Systèmes transporteurs

14 12 00 - Monte-plats électriques
14 20 03 - Monte-charge
14 20 06 - Ascenseurs
14 31 00 - Escaliers mécaniques
14 32 00 - Trottoirs roulants
14 42 00 - Appareils élévateurs pour personnes en fauteuil roulant
14 43 19 - Plates-formes élévatrices suspendues
14 43 21 - Plates-formes élévatrices hydrauliques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Quel est le titre de la Division 21 du DDN ?

A

Division 21 – Lutte contre les incendies

21 05 00 - Lutte contre les incendies - exigences générales concernant les résultats des travaux
21 08 00 - Mise en service des systèmes d’extinction
21 12 00 - Canalisations d’extinction d’incendie
21 13 13 - Systèmes d’extincteurs automatiques sous eau
21 13 16 - Systèmes d’extincteurs automatiques sous air
21 21 16.13 - Matériel d’extinction d’incendie par saturation au dioxyde de carbone
21 21 16.16 - Systèmes d’extinction d’incendie au gaz carbonique, par projection locale
21 22 00 - Systèmes d’extinction à agent propre
21 23 00 - Systèmes d’extinction précalculés, à produit chimique liquide
21 24 00 - Système précalculé d’extinction à poudre
21 30 00 - Pompes d’incendie

17
Q

Quel est le titre de la Division 22 du DDN ?

A

Division 22 – Plomberie

22 05 00 - Plomberie - exigences générales concernant les résultats des travaux
22 05 05 - Démolition sélective de la plomberie
22 05 15 - Plomberie - appareils spéciaux
22 07 19 - Calorifuge pour tuyauterie de plomberie
22 08 00 - Mise en service de la plomberie
22 10 10 - Plomberie - pompes
22 11 16 - Tuyauterie d’eau domestique
22 13 16.13 - Tuyauterie d’évacuation d’eaux usées et de ventilation - fonte et cuivre
22 13 16.16 - Tuyauterie d’évacuation d’eaux usées et de ventilation en plastique
22 15 00 - Réseaux d’air comprimé pour usage général
22 31 13 - Adoucisseurs d’eau domestique - type résidentiel
22 31 16 - Adoucisseurs d’eau domestiques - type commercial
22 33 00 - Chauffe-eau électriques d’usage domestique
22 42 13 - Bidets, urinoirs et w.-c. de type commercial
22 42 16 - Éviers et cuviers - type commercial
22 42 19 - Douches et baignoires commerciales
22 47 00 - Fontaines et refroidisseurs d’eau

18
Q

Quel est le titre de la Division 23 du DDN ?

A

Division 23 – Chauffage, ventilation et conditionnement d’air

23 01 05Utilisation et entretien des installations de CVCA pendant les travaux de construction
23 01 31Nettoyage des conduits d’air d’installations de CVCA
23 05 00Exigences générales concernant les résultats des travaux de CVCA
23 05 05Démolition sélective des installations de chauffage, ventilation et conditionnement d’air (CVCA)
23 05 13Exigences générales concernant les moteurs d’appareils de CVCA
23 05 15Exigences courantes relatives à la pose de la tuyauterie des installations de CVCA23 05 16Lyres et compensateurs de dilatation pour tuyauteries de CVCA
23 05 17Soudage de la tuyauterie
23 05 19Appareils et éléments de mesure pour tuyauteries de CVCA
23 05 19.13Thermomètres et manomètres pour tuyauterie
23 05 23.01Robinetterie - bronze23 05 23.02Robinetterie - fonte
23 05 23.03Robinetterie - acier moulé
23 05 23.04Robinets à tournant lubrifié23 05 23.05Vannes à papillon
23 05 29Supports et suspensions pour tuyauteries et appareils de CVC
A23 05 33Traçage thermique pour tuyauterie de CVCA
23 05 48Mesures antivibratoires et parasismiques pour installations de CVCA
23 05 53Identification de la tuyauterie et du matériel de CVCA
23 05 93Essai, réglage et équilibrage de réseaux de CVCA
23 05 93.13Essai, réglage et équilibrage de hottes d’extraction de vapeurs
23 05 94Essai sous pression des réseaux aérauliques
23 07 13Calorifuges pour conduits d’air23 07 16Isolant pour matériel de CVCA
23 07 19Calorifuge pour tuyauterie de CVCA
23 08 00Mise en service de l’installation CVCA
23 08 13Contrôle de la performance des installations de CVCA
23 08 16Nettoyage et mise en route de la tuyauterie de CVCA
23 09 33Dispositifs électriques et électroniques de commande/régulation pour installations de CVCA
23 09 43Dispositifs pneumatiques de commande/régulation pour installations de CVCA
23 11 13Tuyauterie de mazout pour installations
23 11 23Tuyauterie de gaz naturel pour installations
23 11 26Tuyauterie de gaz de pétrole liquéfié pour installations
23 21 13.01Réseaux hydroniques - tuyauterie en cuivre, robinetterie et raccords connexes
23 21 13.02Réseaux hydroniques - tuyauterie en acier, robinetterie et raccords connexes
23 21 13.03Tuyauteries à éléments emmanchés à force - réseaux hydroniques
23 21 13.33Tuyauterie de thermopompe à boucle souterraine
23 21 16Tuyauterie hydronique
23 21 23Pompes pour réseaux hydroniques
23 22 13Tuyauterie - réseaux de vapeur et de condensats
23 22 13.13Tuyauterie haute pression des installations de chauffage à la vapeur et au condensat
23 22 16Accessoires pour réseaux de distribution de vapeur
23 22 23Pompes - réseaux de vapeur et de condensats
23 23 00Réseaux frigorifiques - tuyauterie
23 25 00Traitement de l’eau des installations de CVCA
23 31 13.01Conduits d’air métalliques - basse pression, jusqu’à 500 Pa
23 31 13.02Conduits d’air métalliques - haute pression, jusqu’à 2500 Pa
23 32 48Atténuateurs acoustiques
23 33 00Accessoires pour conduits d’air
23 33 14Registres d’équilibrage
23 33 15Registres de réglage
23 33 16Registres et clapets coupe-feu et de fumée
23 33 46Conduits d’air flexibles
23 33 53Revêtements intérieurs pour conduits d’air
23 34 00Ventilateurs pour installations de CVCA
23 34 00.13Ventilateurs d’usage domestique
23 34 23.13Ventilateurs d’extraction monoblocs, de types mural et de toiture
23 35 16Systèmes d’évacuation des gaz d’échappement
23 36 00Éléments terminaux de réseaux aérauliques
23 37 13Diffuseurs, registres et grilles
23 37 20Louvres, prises d’air et autres évents
23 38 13Hottes de cuisine - type commercial
23 38 17Hottes et systèmes d’extraction de vapeurs d’acide perchlorique - inox
23 38 18Hottes et systèmes d’extraction de vapeurs d’acide perchlorique - plastique
23 40 00Appareils d’épuration des installations de CVCA
23 51 00Cheminées, carneaux et conduits de fumée
23 52 00Chaudières de chauffage
23 54 13Générateurs-pulseurs d’air chaud à résistance électrique
23 54 16Générateurs-pulseurs d’air chaud, à combustible
23 56 13.13Capteurs solaires plans
23 57 00Échangeurs de chaleur pour installations de CVCA
23 64 13Groupes refroidisseurs d’eau à absorption
23 64 16Groupes refroidisseurs d’eau à compresseur centrifuge
23 64 19Groupes refroidisseurs d’eau à compresseur alternatif
23 64 26Groupes refroidisseurs d’eau à compresseur à vis
23 65 10Condenseurs, refroidisseurs et tours de refroidissement
23 65 16Tours de refroidissement à tirage naturel
23 72 00Systèmes de récupération d’énergie air-air
23 73 00.13Traitement de l’air - ensembles de blocs autonomes
23 73 00.16Traitement de l’air - appareils monobloc
23 74 00Groupes de conditionnement d’air pour montage à l’extérieur
23 81 23Systèmes de conditionnement d’air pour salles d’ordinateur(s)
23 81 40Pompes à chaleur à air et à eau
23 81 43Pompes à chaleur aérothermique autonomes
23 81 46Pompes à chaleur aquathermique autonomes
23 82 00.13Échangeurs-pulseurs d’air chaud
23 82 00.16Appareils de chauffage/refroidissement, à régulation incrémentale
23 82 16.14Serpentins électriques
23 82 19Ventilo-convecteurs23 82 23Unités de ventilation
23 82 33.13Convecteurs - type résidentiel
23 82 33.16Convecteurs - type commercial
23 82 33.19Convecteurs sous habillage
23 82 36Radiateurs à tubes ailetés23 82 39Aérothermes
23 82 39.23Aérothermes électriques
23 82 39.26Chauffe-liquides
23 83 00Radiateurs de chauffage
23 83 00.13Radiateurs de chauffage électriques, à infrarouge
23 83 13Câbles électriques chauffants pour systèmes de chauffage par rayonnement
23 83 13.19Câbles électriques chauffants pour systèmes de fonte de neige
23 83 13.23Câbles électriques chauffants pour planchers chauffants
23 84 13Humidificateurs

19
Q

Quel est le titre de la Division 25 du DDN ?

A

Division 25 – Automatisation intégrée

20
Q

Quel est le titre de la Division 26 du DDN ?

A

Division 26 – Électricité

21
Q

Quel est le titre de la Division 27 du DDN ?

A

Division 26 – Communications

22
Q

Quel est le titre de la Division 28 du DDN ?

A

Division 28 – Sécurité et protection électroniques

23
Q

Quel est le titre de la Division 31 du DDN ?

A

Division 31 – Terrassements

31 00 00.01 - Terrassement - version abrégée
31 00 99 - Terrassement - travaux de petite envergure
31 05 10 - Masse volumique sèche maximale corrigée - matériaux de remblai
31 05 16 - Granulats pour travaux de terrassement
31 08 13 - Essais en charge des pieux
31 11 00 - Défrichement et essouchement
31 14 13 - Décapage et mise en dépôt du sol
31 22 13 - Travaux de nivellement sommaire
31 22 14 - Travaux de nivellement d’aérodromes
31 22 16.13 - Reprofilage de la couche de forme d’une chaussée
31 23 16.26 - Excavation dans le roc
31 23 33.01 - Excavation, creusage de tranchées et remblayage
31 24 13 - Remblais routiers
31 31 19.13 - Lutte chimique contre la végétation indésirable
31 32 13.19 - Stabilisation des sols à la chaux
31 32 19.13 - Stabilisation des sols au moyen de géogrilles
31 32 19.16 - Stabilisation des sols avec des géotextiles
31 32 33 - Stabilisation des talus avec parement de béton projeté
31 32 36 - Clous d’ancrage
31 33 13.13 - Épierrement
31 33 13.16 - Ancrages au roc
31 33 13.19 - Barrières pour talus rocheux
31 33 23 - Treillis rideau pour talus rocheux
31 33 26 - Treillis ancré pour talus rocheux
31 33 29 - Pierrées de talus
31 36 00 - Gabions
31 36 19 - Matelas-gabions
31 37 00 - Perrés
31 53 13 - Caissons à claire-voie, en bois
31 61 13 - Exigences générales relatives aux fondations sur pieux
31 62 13.19 - Pieux en béton préfabriqués
31 62 16.13 - Palplanches d’acier
31 62 16.14 - Ouvrages cellulaires en palplanches d’acier
31 62 16.16 - Pieux en acier à section en h
31 62 16.19 - Pieux à tube d’acier
31 62 19 - Pieux en bois
31 63 19 - Pieux forés ancrés par injection de scellement
31 63 19.13 - Systèmes d’ancrage de pieux par injection de scellement
31 63 23 - Pieux en béton forés
31 63 24 - Pieux battus pilonnés en béton, à base élargie
31 63 26.16 - Caissons en béton pour travaux maritimes

24
Q

Quel est le titre de la Division 32 du DDN ?

A

Division 32 – Aménagements extérieurs

32 01 11.01 - Nettoyage des chaussées et enlèvement des marquages de chaussées
32 01 11.02 - Nettoyage et colmatage des fissures de chaussée
32 01 13.01 - Enduits superficiels - structure monocouche
32 01 13.02 - Enduits superficiels - structure multicouche
32 01 16.01 - Rainurage des revêtements de chaussée souples
32 01 16.13 - Reprofilage de chaussées bitumineuses
32 01 18 - Évidement et scellement des fissures de chaussée
32 01 90.23 - Taille
32 01 90.33 - Préservation des arbres et des arbustes
32 11 16.01 - Couche de fondation granulaire
32 11 17 - Reprofilage de plates-formes granulaires de chaussée
32 11 23 - Couche de base granulaire
32 11 33 - Couches de base stabilisées au ciment
32 12 10 - Essai d’immersion marshall - mélanges bitumineux
32 12 13.16 - Couches de bitume d’accrochage
32 12 13.23 - Couche de bitume d’imprégnation
32 12 16 - Revêtements de chaussée bitumineux
32 12 16.01 - Revêtements de chaussée bitumineux (version abrégée)
32 12 16.02 - Revêtements bitumineux aux abords des bâtiments
32 12 19.13 - Revêtements de chaussée bitumineux pour couches d’usure - malaxage en centrale
32 12 36.14 - Couche de scellement au coulis bitumineux
32 12 36.16 - Couches de scellement au brai de houille
32 13 13 - Revêtements de chaussée en béton
32 13 13.01 - Revêtements en béton aux abords des bâtiment
s32 13 13.17 - Revêtements en béton compacté
32 14 10 - Pavages sur lit de sable
32 14 13 - Revêtements en pavés de béton préfabriqués
32 15 40 - Revêtements de sols extérieurs en pierre concassée
32 15 60 - Lutte contre la poussière (routes)
32 16 00 - Bordures, caniveaux et trottoirs
32 17 23 - Marquages de chaussée
32 21 00.01 - Pompes de puits
32 31 13 - Clôtures grillagées et barrières
32 31 26 - Clôtures et barrières en fil métallique
32 32 26 - Murs caissons métalliques
32 32 34 - Murs de soutènement en sol renforcé
32 33 00 - Mobilier extérieur
32 91 19.13 - Mise en place de terre végétale et nivellement de finition
32 91 19.16 - Mise en place de terre végétale sur toitures végétalisées
32 92 19.13 - Ensemencement mécanique
32 92 19.16 - Ensemencement hydraulique
32 92 23 - Gazonnement
32 93 10 - Plantation d’arbres, d’arbustes et de couvre-sols végétaux
32 93 23.13 - Plantes d’intérieur

25
Q

Quel est le titre de la Division 33 du DDN ?

(ing.)

A

Division 33 – Services d’utilités

26
Q

Quel est le titre de la Division 34 du DDN ?

A

Division 34 – Transports

27
Q

Quel est le titre de la Division 35 du DDN ?

(ing.)

A

Division 35 – Voies d’eau et ouvrages maritimes