Oisín I Dtír Na Nóg GL Flashcards
To happen
Tarlaíonn
Accident
Timpiste
To return
Filleann
Helped
Chabhraigh
Move a rock
Leac a bhogadh
Stirups break
Bhris na giorta
He fell down
Thit sé anuas de
Immediately
Láithreach
To behave
D’iompar
Wise worn out old man
Seanfhear críonna caite
Wise
Críonna
Eventually
Faoi dheireadh
Told him the story of his life
D’inis sé scéal a bheatha dó
For the first time
Chéad uair
About the first time he met niamh
Faoi am a chas sé naimh
To meet
Chas sé
Royal crown
Córóin ríoga
Hunting
Ag sealgaireacht
Saw a beautiful women rider on a white horse
Chonaic siad marcadh mná álainn ag teacht ina dtreo ar chapall bán
A brown blanket with a red and gold star
Brat donn síoda le réalta dearg-óir
Cén dáth a bhí ar shiúle niamh?
Súile gorma
Cén dath a raibh gruaig na niamh?
Gruaig óir
Cén fáth a tháinig niamh go héirinn?
Tháinig sí sa tóir ar oisín mar a chuala sí scéalta faoi
Bhí sí le grá d’oisin
Cén fáth go ndeachaigh oisin le niamh?
Chuir niamh oisin faoi gheasa
Under a spell
Faoi gheasa
With her
In éineacht léi
Cad a dúirt niamh le oisín?
Go raibh tír na nóg go hálainn
Bíodh na crainn ag cromadh le toradh is bláth
Trees bent with fruit and flowers
Bíodh na crainn ag cromadh le toradh is bláth
Before
Sular
He disappeared
D’imigh sé
He spent a day
Chaitheadh oisín a laethanta
Playing chess
Ag imirt fichelle
Drinking
Ag ól
Listening to music
Ag éisteacht le ceol
Hunting
Ag sealgaireacht
On the way to tír na nóg
Ar an mbealach go dtí tír na nóg
Oisín frees
Shaor oisín
Daughter of the king
Iníon rí na mbeo
From the terrible giant
Ón bhfathach uafásach
Oisin enjoyed the days he spent in tír na nóg
Bhain oisín taitneamh as na laethanta a chaith sé i dtír na nóg
Cé mhéad páiste aige?
Beirt mhac
Iníon amháin
Cad is ainm don pháiste?
Fionn, oscar, plúr na mbán
However
Áfach
Oisín wanted to visit the fianna
Theastaigh ó oisín cuairt a tabhairt ar ais chun fionn agus na fianna a fhéiceáil arís
Oisin wanted
Theastaigh ó oisín
Fateful
Chinniúnach
Cad a dúirt niamh le oisín nuair a d’fhág sé tír na nóg?
Gan a chosa a chur ar an talamh na héireann trí huaire
She was reluctant
Go raibh leisce uirthi
To allow him to go back to ireland
Ligeann dó imeacht ar ais go héirinn
He has pity for the old blind man
Bhí trua aige don sheanfhear dall
St patrick wanted to preach the gospel of god to oisín at the end of his life
Ba mhaith le naomh pádraig soiscéal dé a mhúineadh d’oisín i ndeireadh a shaoil
Gospel of god
Soiscéal dé
Oisín had returned from tír na nóg
Filleann sé chuig tír na nóg
He went to the places the fianna hunted
Téann sé go dtí na háiteanna ina mbíodh na fianna ag sealgaireacht
He killed the giant
Mharaigh sé an fomhair builleach