Obligatorisk Vokabulär Flashcards
Och
Et
Vara
Sum, fui, futurum, esse (oregelbunden)
Han/hon/den/det som, vilken
Qui quae quod
Och (enklitiskt)
Que
I, på (+abl), in/upp i, mot (+ack)
In
Inte
Non
Den här, denna
Hic haec hoc
Den där, han/hon där
Ille illa illud
Du
Tu, tui, tibi, te
Med (prep. + abl); när, då, eftersom (konjunktion)
Cum
Jag, mig
Ego, mei, mihi, me
Någon, något överhuvud taget
Quisquam, quicquam/quidquam
Han, hon, det
Is, ea, id
Till, mot (+ ack)
Ad
Att, så att, för att, såsom, så
Ut, uti
Om
Si
Han-, hon-, den-, de själva
Sui, sibi, se/sese
All, hel
Omnis Omnis omne
och inte, inte heller; nec … nec: varken eller
Nec
men, dock
Sed
från, av (+ abl)
A ab abs
(han/hon/det) själv, personligen
Ipse ipsa ipsum
Kunna
possum potui posse (oregelbunden)
Eller
Att
Stor
magnus magna magnum
ut från, ur, från (+ abl)
Ex, e
Sin, sitt egen
suus sua suum
Giva
do dedi datum dare 1
hur, som; (efter komparativ) än
Quam
genom (+ ack)
Per
Se
video vidi visum videre 2
Göra
facio feci factum facere 3
Säga, berätta
dico dixi dictum dicere 3
nu, redan, snart
Iam
och, och dessutom
Atque
och, och dessutom; simul ac: så snart som
Ac
en annan, annat; alias: en annan gång
Alius alia aliud
ting, sak, affär; (res publica: staten; res novae: revolution; res familiaris: egendom)
Res rei f.
Ha, hålla, inneha
habeo habui habitum habere 2
Sinne, själ, mod, vilja
animus animi m.
Min
meus mea meum
Gud, gudinna
deus dei m.; dea deae f.
Mycken, mången
multus multa multum
Din
tuus tua tuum
Bära, föra, tåla
fero tuli latum ferre (oregelbunden)
De
från, ned från, bort från (+ abl)
För att inte
Ne
Hand
manus manus f.
Ingen, inget
nullus nulla nullum
nu, redan, snart
Nunc
Vi
nos nostrum/nostri nobis nos
Vår
noster nostra nostrum
En (enda)
unus unua unum
Dag
dies diei m./f.
Ingenting
nihil, nil
Då
tum/ tunc
Ty, i sanning
enim
icke desto mindre, likväl
Tamen
Densamma, detsamma
idem eadem idem
Kung
rex regis m.
Ty
nam/ namque
Plats, ställe
locus loci m.
Komma
venio veni ventum venire 4
mellan, bland (+ ack)
Inter
Del
pars partis f.
Vilja
volo volui velle (oregelbunden)
Även, också, åter
etiam
God
bonus bona bonum
Driva, handla, föra
ago egi actum agere 3
Jord, land
terra terrae f.
Fader
pater patris m.
och inte, inte heller; neque … neque: varken eller
Neque
Hem, hus
domus domus f.
men, dock
At
Kropp
corpus corporis n.
Också
quoque
Någon, vem som helst
aliquis aliquae aliquod
All, hel
totus tota totum
så; sic … ut: på samma sätt som…
Sic
här; hinc: härifrån
Hic
den där, du, du där; istic eller istuc (adv): där borta; istinc (adv): därifrån, därborta ifrån
Iste, ista, istud
Stad
urbs urbis f.
Gå efter, söka, fråga
peto petivi petitum petere 3
Befalla
iubeo iussi iussum iubere 2
Man
vir viri m.
Krig
bellum belli n.
Liv
vita vitae f.
Människa
homo hominis m.
Tid
tempus temporis n.
Mera, hellre
magis
Den första, första
primus prima primum
Då, var
ubi
Fiende
hostis hostis m./f.
om, om inte, huruvida, eller (i frågor); utrum … an: antingen … eller
An
Död
mors mortis f.
så, så mycket
Tam
Gå
eo ii/ivi itum ire oreg.
Vapen
arma armorum n. pl.
Övre, ovanför
superus supera superum
Om inte
nisi, ni
Segra
vinco vici victum vincere 3
Sätta, ställa, lägga
pono posui positum ponere 3
medan, till dess att, om bara
Dum
utan (+ abl)
Sine
så stor/viktig; tanti, så högt/dyrt
Tantus, tanta, tantum
Hålla
teneo tenui tentum tenere 2
orsak, skäl; causa + gen: på grund av
Causa, causae f.
Följa
sequor secutus sum sequi 3 dep.
Tro, lita på, anförtro
credo credidi creditum credere 3
Mottaga
accipio accepi acceptum accipere 3
dådkraft, styrka, tapperhet
Virtus, virtutis f.
före, framför (adverb och prep. + ack)
Ante
Söka, fråga
quaero quaesivi quaesitum quaerere 3
Sända, skicka
mitto misi missum mittere 3
kraft, våld; (ack.) vim, (abl.) vi; (pl.) vires, styrka
Vis f.
Kärlek
amor amoris m.
Himlen
caelum caeli n.
under, nära, just vid (tiden för) (+ abl eller ack)
Sub
Natt
nox noctis f.
så, på så sätt
Ita
Kungamakt
regnum regni n.
Folk
populus populi m.
Emellertid
autem
Huvud
caput capitis n.
Hav
mare maris n.
En viss, ett slags
quidam quaedam quoddam
Moder
mater matris f.
för, framför, till försvar för (+ abl)
Pro
vem som helst, allt som; var och en
Quisquis, quidquid
ni; (gen.) vestrum/vestri, (dat./abl.) vobis, (ack.) vos
Vos
Taga
capio cepi captum capere 3
Emedan
quia
Föra, leda
duco duxi ductum ducere 3
Därför
ergo
Namn
nomen nominis n.
just, förvisso, åtminstone
Quidem
Olycklig, eländig
miser misera miserum
Slump, tur, lycka
fortuna fortunae f.
Ny
novus nova novum
Tung, allvarlig
gravis gravis grave
eller; vel … vel: antingen … eller
Vel
Lång
longus longa longum
Liten
parvus pava pavum
Lämna, övergiva
relinquo reliqui relictum relinquere 3
Ofta
saepe
Hända, uppstå, göras
fio factus sum fieri oreg.
Mun
os oris n.
Den ena/andra av två
alter altera alterum
Alltid
Semper
Därpå, därefter
deinde/dein
Eld, kärleksglöd
ignis ignis m.
blott, nyss; modo … modo: än … än
Modo
Frukta, vara feg
timeo timui - timere 2
Brott
scelus sceleris n.
Vara skyldig, böra
debeo debui debitum debere 2
Leva
vivo vixi victum vivere 3
Siarord, öde
fatum fati n.
Kalla
voco vocavi vocatum vocare 1
Hög, upphöjd, djup
altus alta altum
förbereda, skaffa; paratus -a -um: beredd
paro paravi paratum parare 1
Soldat
miles militis m.
Mitten, mellerst
medius media medium
säga (m. direkt tal)
inquam, inquis, inquit, inquiunt oreg.
efter (adverb och prep. + ack)
Post
Höra
audio audivi/audii auditum audire 4
Anse, mena
puto putavi putatum putare 1
År
annus anni m.
Stå
sto steti statum stare 1
Röst, tal
vox vocis f.
Börd, släkt, art, slag
genus generis n.
Dra tillbaka, meddela
refero rettuli relatum referre oreg.
Veta
scio scivi/scii scitum scire 4
Sinne, förstånd
mens mentis f.
Återgiva
reddo reddidi redditum reddere 3
det är tillåtet, möjligt (+ dat./infin.)
licet licuit licitum est licere 2 opers.
Ensam, enda, bara
solus sola solum
Fly
fugio fugi fugitum fugere 3
Någon, något
ullus ulla ullum
ingen (gen. nullius, dat. nulli, abl. nullo eller nulla)
Nemo
beskafffenhet, väsen, natur
Natura naturae f.
sätt, vana, sed, tradition; (pl.) personlighet
Mos moris m.
Välgärning
beneficium beneficii n.
Bröst
pectus pectoris n.
förtroende, trohet
Fides fidei f.
Lida, tillåta, tåla
patior passus sum pati 3 dep.
Omsorg, vård
cura curae f.
Vrede
ira irae f.
Ord
verbum verbi n.
nära, nästan (averb och prep. + ack)
Prope
Förälder
parens parentis m./f.
Pojke, slav
puer pueri m.
Röra
moveo movi motum movere 2
Smärta, sorg
dolor doloris m.
Släkt, stam, folk
gens gentis f.
mått, mängd, kvantitet, begränsning
Modus modi m.
Väg, gata
via viae f.
var och en, var för sig; var och en som
quisque quaeque quidque
vänlig; (subst.) vän
amicus amica amicum
Fot
pes pedis m.
överbefäl, makt, order, välde
imperium imperii n.
Arbete, möda
labor laboris m.
Väldig, enorm
ingens ingentis
Sådan, så
talis tale
Föga
Parum
hos, vid (+ ack)
Apud
Öga
oculus oculi m.
Våg
unda undae f.
därför, och så
Itaque
Blick, ansikte
vultus vulnus m.
Falla, stupa
cado cecidi casum cadere 3
Son
natus nati m.
vem?, vad?, vilken?
Quis quid
Draga
trahō trāxī trāctum trahere
Blod
sanguis sanguinis m.
Fruktan, rädsla
metus metūs m.
Bara
tantum, tantummodo
råd(medlemmar), överläggning,
cōnsilium cōnsiliī n.
Make, maka
coniunx coniugis m./f.
älska; amāns -ntis m./f.: älskare
amō amāvi amātum amāre
Lätt
levis levis leve
Två
duo duae duo
vild, otämd; fera -ae f.: vilt djur
ferus fera ferum
Böter, straff
poena poenae f.
(Pl.) läger
castrum castrī n.
Broder
frāter frātris m.
inte, föga
Haud
Dålig, ond
malus mala malum
Ligga
iaceō iacuī iacitum iacēre
fri; līberī (m. pl.): friborna barn
līber lībera līberum
Väg, marsch, resa
iter itineris n.
Järn, järnvapen
ferrum ferrī n.
Hopp
spēs speī f.
Flicka
puella puellae f.
Skog
silva silvae f.
Väl
Bene
gräns(linje), område
fīnis finis m.
Föra
gerō gessī gestum gerere
Anger att satsen är en fråga
ne (enclitic)
Härförare, ledare
dux ducis m./f.
Trycka, pressa, ansätta
premō pressī pressum premere
Herre, ägare, härskarinna
dominus dominī m.; domina dominae f.
Bert
mōns mōntis m.
Vardera av två, båda
uterque utraque utrumque
Vild, grym
saevus saeva saevum
Strand, kust
lītus lītoris n.
Bruka, vara van
soleō soluī solitum solēre
tusen (pl. substantiv 3e dekl)
mīlle (pl.) mīlia
Häst
equus equī m.
Hård, sträv, härdad, grym
dūrus dūra dūrum
Samla, tvinga
cōgō coēgī coāctum cōgere
Aldrig
numquam
Först
prīmum
Dö
morior mortuus sum morī
Sång
carmen carminis n.
(Kast)vapen, spjut
tēlum tēlī n.
Affär, åtgärd, förnuft, lära
ratiō ratiōnis f.
Skugga, mörker
umbra umbrae f.
Konst, skicklighet
ars artis f.
Så många
Tot
höger; dextera -ae f.: höger hand
dexter dextra dextrum
Tecken, fälttecken
sīgnum sīgnī n.
Glad, munter
laetus laeta laetum
hurudan?, sådan som, såsom
quālis quālis quāle
Lag
lēx lēgis f.
Fara
perīculum perīculī n.
Födas, uppstå
nāscor nātus sum nāscī
Här
exercitus exercitūs m.
Förgås, försvinna, dö
pereō pariī paritum parīre
Vind
ventus ventī m.
Våga
audeō ausus sum audēre
mot, gentemot (averb och prep. + ack)
contrā
Vatten
aqua aquae f.
Rycka, röva, gripa
rapiō rapuī raptum rapere
På samma gång
simul
Bedrövad, ovänlig
trīstis trīstis trīste
uppgift, plikt; tjänst, gåva; (pl.) gladiator/festspel
mūnus mūneris n.
Ung man eller kvinna
iuvenis iuvenis m.
Rykte
fāma fāmae f.
Vara närvarande
adsum affuī adesse
i sanning; (konj) men, dock
vērō
Lika
pār paris
Er
vester vestra vestrum
Flod
flūmen flūminis n.
var och en som, vem som helst som
quīcumque quaecumque
quodcumqu
Säker, avgjord
certus certa certum
Stark, tapper
fortis fortis forte
Behaga
placeō placuī placitum placēre
Vända, kasta över ända
vertō vertī versum vertere
Bevara, rädda
servō servāvi servātum servāre
Ära, heder, ämbete
honor honōris m.
Värdig, förtjänt av något
dīgnus dīgna dīgnum
All, hel
cūnctus cūncta cūnctum
Lyfta, röja ur vägen
tollō sustulī sublātum tollere
Förneka, säga att inte
negō negāvi negātum negāre
Gammal
vetus veteris
Ryttare, riddare
eques equitis m.
Överlämna
trādō tradidī traditum tradere
Flamma
flamma flammae f.
Ljus
lūx lūcis f.
unde
Varifrån
redeō rediī reditum redīre
Gå tillbaka, återvända
sentiō sēnsī sēnsum sentīre
Märka, känna
aurum aurī n.
Guld
cēdō cessī cessum cēdere
Gå, vika, upphöra, avstå
quō
vart, dit; för att därigenom
saxum saxī n.
Sten, klippa
Ve
eller (enklitiskt)
aetās aetātis f.
Ålder, levnadsålder
fēlīx felīcis
Välsignad, lyckosam
loquor locūtus sum loquī
Tala
quantus quanta quantum
hur stor/mycket?; så stor/mycket som, som; quantī,: vilket pris?, så dyrt som
coepī coeptus coepisse
Började
igitur
Så, sålunda
iūs iūris n.
Rätt, lag
mūtō mūtāvi mūtātum mūtāre
Byta, (för)ändra
inveniō invēnī inventum invenīre
Komma på, finna, uppfinna
prīnceps prīncipis
den förste, främsta; (subst.) furste, ledare
ops opis f.
Resurser, makt, hjälp
recipiō recēpī receptum recipere
återtaga, mottaga; sē recipere: dra sig tillbaka
sōl sōlis m.
Solen
cōnsul cōnsulis m.
Konsul
orbis orbis m.
cirkel
orbis terrārum
jorden, världen
turba turbae f.
förvirring, trängsel, folkhop
ager agrī m.
Fält, landet, åker
solvō solvī solūtum solvere
(Upp)lösa, betala
vitium vitiī n.
Felsteg, last
vulnus vulneris n.
Sår
Inde
Därifrån
senātus senātūs m.
Senat
ūtor ūsus sum ūtī
bruka, begagna (+ abl)
cōpia cōpiae f.
överflöd, möjlighet, tillgång, förråd; (pl.) trupper, här
opus operis n.
Arbete, verk
colō coluī cultum colere
Odla, vårda, högakta
vōtum vōtī n.
Heligt löfte, bön
iugum iugī n.
ok, kärleksband, tvärslå, bergsrygg
quā
var?, hur?, där, på det sättet
tellus tellūris f.
Jord, mark
numerus numerī m.
Tal, antal
cōgnōscō cōgnōvī cōgnitum cōgnōscere
Lära känna, få veta
victor victōris m.
Segrare
satis, sat
Nog, tillräckligt
patria patriae f.
Fädernesland, hem
seu
eller om; seu … seu: antingen … eller
cāsus cāsūs m.
Fall, tillfälle, olycka
frangō frēgī frāctum frangere
Bryta, krossa
cīvitās cīvitātis f
Stad, samhälle, stat
nōscō nōvī nōtum nōscere
Veta, lära känna
proelium proelī n.
Strid, fältslag
ēripiō eripuī ereptum eripere
Rycka undan, rädda
mundus mundī m.
Världen
cursus cursūs m.
Språngmarsch, färd(väg)
Vix
Knappast
nāvis nāvis f.
Skepp
lacrima lacrimae f.
Tår
hūmānus hūmāna hūmānum
Mänsklig, bildad
mollis mollis molle
Mjuk, mild
maneō mānsī mānsum manēre
Stanna kvar
āgmen āgminis n.
Tågande marsch, här, trupp
sīdus sīderis n.
Stjärnbild, stjärna, årstid
glōria glōriae f.
Ära, beröm
diū
Länge
sīve
eller om; sive … sive: antingen … eller
tamquam
Som om, just som
fuga fugae f.
Flykt
tūtus tūta tūtum
Skyddad, säker, försiktig
auris auris f.
Öra
aliēnus aliēna aliēnum
Utländsk, utomstående, ovanlig
hūc
Hit
taceō tacuī tacitum tacēre
tiga; tacitus -a -um, tyst
legiō legiōnis f.
Regemente, legion
ostendō ostendī ostentum ostendere
Visa
socius socia socium
gemensam, förbunden; socius -ī m.: kamrat, bundsförvant
prōsum profuī prodesse
gagna, vara till fördel för (+ dat.)
āra ārae f.
altare
lūmen lūminis n.
Ljus
tegō tēxī tēctum tegere
täcka, skydda
turpis turpis turpe
ful, oanständig, osedlig
voluptās voluptātis f.
Njutning, vällust
adhūc
Hittills
grātia grātiae f.
behag, ynnest, hänsyn inflytande, tacksamhet
iniūria iniūriae f.
Orättvisa, skymf
latus lateris n.
Sida, flank
dulcis dulcis dulce
Söt
postquam
Sedan
extrēmus extrēma extrēmum
yttre, längst bort
tēctum tēctī n.
tak, hus, byggnad
ingenium ingeniī n.
läggning, begåvning, snille
pāx pācis f.
Fred
canō cecinī cantum canere
sjunga, spela, profetera
iuvō iūvī iūtum iuvāre
behaga, djälpa
campus campī m.
Fält, slätt
claudō clausī clausum claudere
Stänga
doceō docuī doctum docēre
Undervisa, lära
excipiō excēpī exceptum excipere
undantaga, upptaga
clārus clāra clārum
Klar, ljus, tydlig
illīc
där; illinc: därifrån
procul
långt borta, på avstånd
sacer sacra sacrum
Helig
mora morae f.
Dröjsmål
longē
Långt, långt borta