November 2021 Flashcards
11-17-21 recipe = la receta
I seasoned (to season = sazonar) the trout (la trucha) with garlic and herbs, and fried ( to fry = freir) it in butter (manteca).
This receipt calls for (to call for = pedir) 2 cups of butter.
Sazoné la trucha con ajo y hierbas, y la freí en manteca.
Esta receta pide dos tazas de manteca.
11-17-21 (2) la escuela = school
The children are going to the school. They arrived at the school.
Los niños van a la escuela. Llegaron a la escuela.
11-18-21 flint = el pedernal
I saw on a survival (supervivencia) show (programa) how to make fire (fuego) with flint and steel (acero).
The early (primitivo) inhabitants of this region used (utilizaban) flint to make (elaborar) tools (herramientas).
Vi en un programa de supervivencia cómo hacer fuego con pedernal y acero.
Los habitantes primitivos de esta región utilizaban pedernal para elaborar herramientas.
11-19-21 machacar = to crush, el perejil = parsley, la hoja = leaf, el curandero = healer, la raíz = root, el enfermo = sick person
1) The recipe says to crush (use ud imperative of machacar) the parsley leaves for the tomato sauce.
2) The healer crushed some roots and told the patient to eat them.
1) La receta dice que machaque las hojas de perejil para la salsa de tomate.
2) El curandero machacó unas raíces y le dijo al enfermo que se las comiera.
11-20-2021 = furibundo = furious. bravo = angry,
1) Is Dad angry about what I did? - Angry? He is furious!
2) José was furious because he lost $900 in a poker game
1) ¿Papá está bravo por lo que hice? - ¿Bravo? ¡Está furibundo!
2) José estaba furibundo porque perdió $900 en una partida de póquer.
11-21-21 = la cazuela = casserole dish
1) Put (use imperative) on your gloves before you grab (agarrar) the casserole dish.
2) The recipe calls for (requiere) a round casserole dish.
1) Ponte los guantes antes de agarrar la cazuela.
2) La receta requiere una cazuela redonda.
11-22-21 pleasant = grato (adjective)
1) I wasn’t expecting (me esperaba) the promotion (el ascenso), to be honest (para ser honesto). It was a pleasant surprise.
2) We spent (Pasamos) very pleasant moments with the family.
1) No me esperaba el ascenso, para ser honesto. Fue una grata sorpresa.
2) Pasamos momentos muy gratos con la familia.
11-23-21 feast = la comilona
1) Gustavo had (organizó) a feast to celebrate the birth of his first child.
2) Our grandmother organized (organizó) a feast to celebrate her 80th birthday.
1) Gustavo organizó una comilona para celebrar el nacimiento de su primer hijo.
2) La abuela organizó una comilona para celebrar sus 80 años.
11-24-21 stuffing = el relleno
I made (prepared) stuffing for the turkey with (made of) ground pork (el cerdo molido), prunes ( la ciruela pasa), and pecans (nuez - used in Mexico).
Preparé un relleno para el pavo hecho de cerdo molido, ciruela pasa y nuez.
11-25-21 to share = compartir (tranitive verb - requires D.O),
If you’re not that hungry we can share a dessert.
Si no tienes mucha hambre, podemos compartir un postre.
11-26-22 the sales = las rebajas
The summer sales are on. ((Already starts (empezar) the sales….))
Ya empezaron las rebajas de verano.
11-27-21 heartburn = la acidez
I can no longer eat pizza or pasta because tomato sauce gives me heartburn. (Already I can’t eat pizza nor pasta because tomato sauce causes me heartburn)
Ya no puedo comer pizza ni pasta porque la salsa de tomate me causa acidez.
11-28-21 sickly sweet = empalagoso
That condensed (condensada) milk dessert was (imperfect of estar) sickly sweet.
Ese postre de leche condensada estaba empalagoso.
11-29-21 to have a look at = ojear (transitive D.O.)
I had a look at the candidates’ resumes (los curriculums), but none of them convinced me.
Ojeé los curriculums de los candidatos, pero ninguno me convenció.
11-30-21 bagpipes = la gaita
I find (encuentro) the sound of bagpipes to be (is) very solemn.
Encuentro que el sonido de la gaita es muy solemne