June 2024 Flashcards
hobby = el pasatiempo
Photography is my favorite hobby.
Mi pasatiempo favorito es la fotografía.
6-2-24 liana = el bejuco
The forest is filled with lianas and vines.
El bosque está repleto de bejucos y enredaderas.
6-3-24 to sail = navegar
We spent Sunday sailing along the coast.
Pasamos el domingo navegando alrededor de la costa.
6-4-24 wave = la ola
A giant wave crashed against the shore.
Una ola gigante se estrelló contra la costa.
6-5-24 tingling = el hormigueo
I feel a tingling in the palm of my hand.
Siento un hormigueo en la palma de mi mano.
6-6-24 to spend the summer = veranear
This year I’m spending the summer in Panama.
Este año voy a veranear en Panamá.
6-7-24 sunny = soleado
It’s really sunny today.
Hoy hace un día muy soleado!
6-8-24 gill = la agalla
Fish use their gills to extract oxygen from the water.
Los peces usan sus agallas para extraer oxigeno del agua.
6-9-24 passion fruit = el / la maracuyá
I love the sweet-and -sour flavor of passion fruit.
Me encanta el sabor ácido y dulce de la maracuyá.
6-10-24 crab = el cangrejo
The crab opened and closed its pincers.
El cangrejo abrió y cerró sus tenazas.
6-11-24 chalk = la tiza
The teacher grabbed a piece of chalk and started writing.
El profesor agarró un trozo de tiza y comenzó a escribir.
6-12-24 to scuba dive = bucear
Fer likes to scuba dive near the reef
A Fer le gusta bucear cera del arrecife.
6-13-24 bib = el babero
Ian is wearing his new bib for the first time.
Ian está estrenando su nuevo babero.
6-14-24 swipe (Noun) = el zarpazo
The cat took a swipe at me and scratched my face.
El gato me dio un zarpazo y me rasguño la cara.
6-15-23 raft = la balsa
Our raft almost flipped over when crossing the rapids.
1) Casi se nos voltea la balsa al cruzar los rápidos.
2) Nuestra balsa casi se volcó al cruzar los rápidos.
Both sentences are correct and convey the meaning effectively. However, the second sentence slightly emphasizes the action of the raft almost flipping over (“se volcó”), whereas the first sentence focuses more on the event happening to “us” (“se nos voltea”).