Nouns Flashcards
blessing
bénédiction
clutch
étreint
birth
naissance
owner
un propriétaire
dual citizenship holder
binational
hatred
haine
illegal immigrant
sans-papieres
railway
chemin de fer
main roads
grand axes
embarrassement (embarassed by jen anison’s hat)
gêne
inspiration, oppotunity
un filon
defect/flaw
tare
japanese
nippon
cash
devise
bet
pari
inhalation, suction
aspiration
plug, stand, dose
prise
fire station
caserne de pompiers
straw, ages (it’s been aaaages)
paille
guys
les gars
climax, grand finale
point d’orgue
elbow, bend
coude
barracks
caserne
body language
la gestuelle
cut-out
découpage
godfather, sponsor, mafia don
parrain
swimsuit
maillot de bain
bathrobe (put the bathrobe on a black peg)
peignoir
bastard
salaud
dinghy
le canot
undershirt, singlet
maillot
advantage, asset, virtue
atout
mishap, unforseen event
imprévue
radius, sunbeam, shelf
rayon
depravity
turpitude
baseness, meanness
basses
braid
natte
lime tree
tilleul
counter, box office (guinea pigs are cher at the box office)
guichet
driving license
permis de conduire
ease, affluence
l’aisance
astonishment
étonnement
shadow
ombre
wreck, junk (on the pavement)
une épave
despair, distress
désespoir
weariness (tired lassie)
lassitude
rim, bank
bord
wrinkle, ripple (frog riding on a ripple. has wrinkle)
ride
mishap, setback
contretemps
trivial pursuit, frivolity
futilité
distance
lointain
quirky humour
humeur décalé
scavenger, vulture (eats gnarled flesh)
charognard
teen
ados
crook, con man
escroc
bullets
les balles
close-up
gros plan
chest (body) (pear in your chest)
la poitrine
honey (is your only meal)
miel
rockets (fuselage)
fusées
frivolity, carefreeness
insouciance
crumb
une miette
strip, flap, tongue
languette
hazelnut
noisette
drop, bead (liquid)
goutte
pasta, pastry
pâte
tax
impôt
basket (a pan in your basket)
panier
scarf, sling (a sharp scarf)
écharpe
velvet
velours
spicy sausage, dodgy transaction
merguez
protest
manif, manifestation
wing
aile
shell
coquillage
trick, thnigy
truc
kid, youngster (gaming)
gamin
patrol, sweep
la ronde
obsessive fear, obsession
la hantise
fall, drop
chute
ugliness, vileness
laideur
handful
une poignée
goat
chèvre
heat
chaleur
walk-on role
la figuration
silk/horse bristles
la soie
remorse
le remords
disgrace
la honte
gentleness
la douceur
neck
nuque
greenery
verdure
hole
trou
union
syndicat
bay
baie
lethargy, sluggishness (sluggish tongue)
langueur
shipwreck
naufrage
lace
dentelle
carriage
caliche
rank
rang
trigger
déclencheur
riot
la émeute
direction, road
voie
briefcase, satchel
la mallette
north african storyteller
un griot
next day
le lendemain
story, tale
le conte
violent dispute
la bagarre
star
vidette
notch, hole, (slang = guts)
cran
bet, wager
l’enjeu
saucer
soucoupe
decade
dizaine
scale
l’échelle
clog, hoof
sobot
son (inf.)
fiston
oak (chain on oak)
chêne
shoot (tree)
pousse
wildcat
fauve
hell
l’enfer
burst, vigour
élan
juice, energy
sève
conductor
chef d’orchestre
being
étant
ballot box, urn
urne
square
un carré
musical hit
tube
warning
avertissement
advertisement
publicité, pub
field
le champ
hill
colline
size
taille
burden
fardeau
oil
l’huile
candle
chandelle
rest, holiday
congé
behaviour
comportement
care, neatness, concern, task
soin
leather
cuir
diamond
losange
disregard, contempt
mépris
rough patches, bumps
aspérité
daybreak
l’aube
place
un lieu
atmosphere
l’ambiance
average mark
la moyenne
recess
la récré
goal
le but
failure
échec
success
réussite
level
niveau
unemployment
chomage
shortage
pénurie
lessons
cours
clock
horloge
trap
piège
essay
une rédaction
place
endroit
shore
rivage
shoulder blade
omoplate
approach to smth
démarche
influence, control
l’emprise
to spread (open), to move apart
écarter
begin, cut into
entamer
bite, peck
mordre
evade, dodge
esquiver
swell, blow up
gonfler
hard-working
assidu
to act as smth
agir
to get used to something
s’habituer
work hard/struggle
penier
go astray/lose one’s way
s’égarer
doze off
s’assoupir
wimp, sissy
poule mouillée
gazoduc
gas pipeline
charbon
carbon
lets look at the other side of the argument
considerons l’autre face de la medaille
as an example,
a titre d’exemple, je cite
oyster
une huître
by chance
par hasard
filling
copieux
prawns
les crevettes
enjoy
apprecier
grape
raisin
raisins
rasin sec
pumpkin
le citrouille
take away
a emporter
fast good
la restauration rapide
clam (heavy steps)
palourde
poultry
volaille
raw
cru
berry
baie
watercress
cresson
plate
assiette
rust (rusty steering wheel)
rouille
stuffed
farcie
leek
poireau
cod
morue
knot/walnut
noix
monkfish
lotte
brill
barbue
crayfish
écrevisse
thigh
cuisse
bass
bar
sauerkraut
choucroute
beans
flageolets
skewer (use a skewer as a brooch)
brochette
fried
fricassee
about/roughly
a peu pres
it doesn’t matter
cela ne fait rien
on purpose
exprès
second hand
d’occasion
wish
vœu
including
y compris
early
de bonne heure
previous day/eve
veille
to remove (oust)
ôter
to happen
se produire
bee
abeille
fly
mouche
steel
acier
wool
laine
material
tissu
younger
cadet
old man
vieillard
to be fed up
en avoir marre