NK 03 Flashcards
係咪
hai mai
Contraction of 係唔係 [1] to be or not to be; is it or is it not?
係咪
係咪
係咪啩?
係咪啩?
係咪啩?
hai mai gwaa?
Really?/ Are you serious?
唔係啩!
唔係啩!
唔係啩!
mh hai gwaa!
Are you kidding!
要
要
要
jiu
to want, must, shall
想
想
想
soeng
[1] [v] think; consider; suppose [2] [v] hope; expect [3] [v] plan [4] [v] remember with longing; miss [5] [v] want; would like to
唔要
唔要
唔要
m jiu
do not want; do not desire
想話
想話
想話
song waa
to want to say
你想要乜嘢?
neih soeng jiu māt yéh?
what do you want?
你想要乜嘢?
你想要乜嘢?
去
去
去
heoi
go, leave
嚟
嚟
嚟
lai
come
返嚟
返嚟
返
faan
return; come/go back;
入嚟
入嚟
入嚟
jap lai
come in
入
入
入
jap
[1] [v] enter; come/go in(to) [2] [v] join; come into the company of [3] [v] arrive at; reach
嘅
嘅
嘅
ge
[1] adjective suffix - usu affixed to an adjective and placed before a noun
我嘅
我嘅
我嘅
ngo ge
my, mine
佢嘅
佢嘅
佢嘅
keoi ge
his, her, hers, its
你嘅
你嘅
你嘅
nei ge
your, yours
鐘意
鐘意
鐘意
zung ji
[v] like, be fond of
鐘
鐘
鐘
zung
[1] clock
[2] time (as stated in hours and minutes)
意
意
意
ji
[1] [n] wish; desire; intention
你鍾唔鍾意食…㗎?
你鍾唔鍾意食…㗎?
㗎
㗎
㗎
gaa
final particle for making an assertion
飲
飲
飲
jam
[1] [v,n] to drink; drinks; beverage
飲茶
飲茶
茶
caa
tea
飲茶
jam caa
to drink tea, but often used to mean going out to eat dim sum 點心
點心
點心
點心
dim sam
dim sum
點解?
點解?
點解?
dim gaai
why?
解
gaai
[1] [v] untie; separate; cut apart
[2] [v] relieve; dispel; solve
[3] [v] explain; interpret; elucidate
點解我今日冇見到你呀?
點解我今日冇見到你呀?
點解我今日冇見到你呀?
Why didn’t I see you today?
見到
見到
見到
gin dou
see; have seen; have met
我見到…
我見到…
我見到…
I can see …
到
到
到
[粵] dou
[1] [v] arrive; reach; get to
[2] [v] go to; leave for
見
見
見
[粵] gin
[1] [v] see; catch sight of; observe
睇見
睇見
睇
tai
[1] see; look; view; read
[2] watch; look after; care for
好睇
好睇
好睇
hou tai
good-looking; aesthetically pleasing; attractive looking
琴日
琴日
琴日
kam jat
yesterday
我琴日睇…
我琴日睇…
我琴日睇..
I saw … yesterday
唔該. 我想睇下嗰個書架上面本書.
唔該. 我想睇下嗰個書架上面本書.
架
架
架
[粵] gaa
[n] frame; rack; shelf; stand
書架
書架
書架
sys gaa
bookshelf; bookcase
嗰個
嗰個
嗰個
go go
[1] that one
下
下
下
haa
under; lower; next; go down
上
上
上
soeng
[1] [v] go up; ascend; get on
[2] [v] go to; leave for (a place)
[3] [v] be as many as; be up to; reach
[4] [v] appear on stage; enter the field
[5] [v] be put on record; be published
[6] [v] fit; install; apply; put on
[7] [v] screw; tighten; twist; wind
[8] (verb particle indicating direction or achievement)
[9] [n] (phonetics) rising tone; fall-rising tone
[10] [v] (mahjong) chow; call to create a run/sequence
書
書
書
syu
[1] [n] book; writings
[2] [n] document; certificate; letter
本
本
本
bun
[1] [n] basis; origin; source
[2] [adj] original; inherent; intrinsic
[3] [adv] originally; at first
[4] [pron] my/our; this; current
[5] [prep] based on; according to; on the authority of
[6] [n] copy; book; edition; script
[7] [classifier] copy (of book, magazine, dictionary, etc)
面
面
面
min
[1] [n] face; surface; top
[2] [n] facade; front; cover
[3] [n] side; aspect; respect
[4] [n] extent; range; scale; scope
[5] [v] face; front onto; meet; confront
[6] [adv] directly; personally; to one’s face
[7] classifier for sth flat
唔該. 我想睇下嗰個書架上面本書.
Excuse me, I’d like to take a look at a book on that shelf.
邊
邊
邊
bin
[粵] which, where, same as 焉
[1] [n] edge; end of something; margin; verge [2] [n] side [3] [n] hem; decorative border [4] [n] border of a nation’s territory; boundary [5] limits; bounds [6] nearby; near to [7] a Chinese family name
邊一本呀?
邊一本呀?
邊一本呀?
Which book would you like?
於
於
於
jyu
[1] [prep] in; at; on (a certain time/place) | [synonym] 在
[2] [prep] (indicating the object of an action) with; on; from
[3] [prep] (indicating the performer of an action) by
[4] [prep] (indicating comparison) than
關於
關於
關於
gwaan jyu
concerning, regarding
關
關
關
gwaan
[1] [v] close; shut; turn off
[2] [n] frontier pass; checkpoint
[3] [n] customs; customs house
[4] [n] turning point; critical juncture
[5] [v] concern; involve; relate to
關於車嗰本.
關於車嗰本.
車
車
車
ce
cart, vehicle, car
關於車嗰本.
The one about cars.
等
等
等
dang
[1] [v] wait for; wait until; await
[2] [v] [粵] let; allow
等一陣
等一陣
等一陣
dang jat zan
wait a while/moment. Also used as 等陣
等陣
等陣
等陣
dang zan
wait a while/moment.
陣
陣
陣
zan
[1] battle formation/array; troop disposition
[2] battle front; battlefield
[3] period of time; short spell
[4] [classifier] spell (of pain, diziness, cold weather); fit (of coughing); wave (of vertigo); burst (of applause); gust (of joy, wind); spatter (of rain)
等一陣,呢本呀?
等一陣,呢本呀?
呢
呢
呢
粵拼: ni
[粵][pron][adj] this, same as 邇
粵拼: ne
[1][final particle] used mostly to make a shortened question by repeating only some element of a previous question
[2][interjection] look; there we are; there it is
等一陣,呢本呀?
One moment, this one?
係呀,就係嗰本.
係呀,就係嗰本.
就
就
就
zau
[1] [adv] right away; at once; thereupon
[2] [adv] only; just; almost
[3] [v] approach; come near; move towards
[4] [v] comply with; accommodate; follow
[5] [prep] with regard to; concerning; as far as
係呀,就係嗰本.
Yes, that’s the one.
嗱
嗱
嗱
naa
[interjection] there!; look!; here!; there it is! {also written 拿}
唔該. 我想睇下嗰個書架上面本書.
邊一本呀?
關於車嗰本.
等一陣,呢本呀?
係呀,就係嗰本.
嗱
唔該. 我想睇下嗰個書架上面本書.
邊一本呀?
關於車嗰本.
等一陣,呢本呀?
係呀,就係嗰本.
嗱
幾時
幾時
幾時
gei si
when; what time; anytime
時
時
時
si
[1] time; fixed time
[2] [n] season
[3] [n] era; age; period; epoch
[4] hours
幾時幾日?
幾時幾日?
幾時幾日?
gei si gei jat
when?; what date
食飯
食飯
食飯
sik faan
To have a meal, to eat.
好食
好食
好食
hou sik
delicious, tasty
食飽
食飽
食飽
sik baau
be full (from eating)
飽
飽
飽
baau
[1] [adj] full; having eaten one’s fill; plump
我食飽啦!
我食飽啦!
我食飽啦!
I’m full
走啦
走啦
走啦
zau laa
[exp] “go away!”
下次
下次
下次
haa ci
the next time
下
下
下
[粵] haa
[1] [prep] under; below; beneath; less than
[2] [adj] lower; inferior; of the bottom part
[3] [adj] next; upcoming; of a later time
次
次
次
ci3 jyutping
[1] [n] order; sequence; succession
[2] [adj] second; next; deputy
打算
打算
打算
daa syun
to plan, intend
打
打
打
daa2
[1] [v] strike; hit; beat [2] [v] fight; attack
算
算
算
syun
[1] [v] calculate; compute; figure
[2] [v] plan; project; scheme
[3] [v] guess; suppose; reckon
[4] [v] include; count/reckon in
[5] [v] consider; count/regard as
[6] [v] carry weight; matter; count
[7] [v] let it be/pass/go; that’s enough!
[8] [adv] finally; at long last
唔算
唔算
唔算
m syun
not consider as
左
左
左
zo
[1] left; left side
左便
左便
左便
zo bin
the left side
便
便
便
bin
[1] convenient; handy; expedient
[2] proper; appropriate; suitable
[3] informal; ordinary; plain
右
右
右
jau
[1] right
右便
右便
右便
jau bin
the right side
咗
咗
咗
zo
already; (particle marking perfective aspect or continuous state)
啱啱
啱啱
啱
ngaam
[1] be suitable for; fit in with | [國] 合適, 合意
[2] correct; accurate; appropriate
啱啱
ngaam ngaam
just now
啱
啱
過嚟
過嚟
過嚟
gwo lai
to come over here
過
過
過
gwo
[1] pass; cross; walk [2] across; through; over [3] spend time; pass time
嚟
嚟
靚女, 你好.
靚女, 你好.
早晨
早晨
早
早
晨
晨
早
zou
[1] early; earlier; soon; beforehand; previous; premature [2] morning
晨
san
[1] early morning; daybreak; morning [2] [v] announce the arrival of morning (said of a cock)
早晨
zou san
[1] (Cant.) good morning (greeting
…點解呀?
…點解呀?
…點解呀?
What does … mean?
喂,點呀?
喂,點呀?
幾好.
幾好
Hello廣東話點講呀?
你好.
Good Morning 廣東話點講呀?
早晨.
你好.喂,點呀?
係呀.
Good Night 廣東話點講呀?
早唞.
拜拜.
聽日見
Hello廣東話點講呀?
你好.
Good Morning 廣東話點講呀?
早晨.
你好.喂,點呀?
係呀.
Good Night 廣東話點講呀?
早唞.
拜拜.
聽日見
早唞
早唞
早唞
zou tau
[1] good night; take an early rest
唞
唞
唞
tau
rest; catch one’s breath
拜拜
拜拜
聽日
聽日
見
見
聽日見
ting jat gin
see you tomorrow.
幾時
gei si
when; what time; anytime
幾時都
幾時都
幾時都
gei si dou
whenever
幾時
幾時
都
都
都
dou
all; both, also