Nisus and Euryalus part 3 (339-356) Flashcards
impastus ceu plena leo per ovilla turbans
(suadet enim vesana fames) manditque trahitque
molle pecus mutumque metu, fremit ore cruento.
(He was) just like a hungry lion causing havoc through full sheep-pens
(for maddening hunger drives him on) he both chews and drags around
the flock, gentle and mute with fear, and he roars with a blood-stained mouth.
nec minor Euryali caedes; incensus et ipse
perfurit ac multam in medio sine nomine plebem,
Fadumque Herbesumque subit Rhoetumque Abarimque
ignaros; Rhoetum vigilantem et cuncta videntem,
sed magnum meteuns se post cratera tegebat.
No less (awful) was the slaughter caused by Euryalus, incensed he himself also
raged furiously and attacked many ordinary men in his path who were nameless and caught unawares,
Fadus and Herbesus, Rhoetus and Abaris,
but Rhoetus, keeping watch and seeing everything,
fearing hid himself behind a large mixing bowl.
pectore in adverso totum cui comminus ensem
condidit adsurgenti et multa morte recepit.
Euryalus close up buried the whole of his sword in the front of his chest,
as he was rising up, and he withdrew it with abundant death.
purpuream vomit ille animam et cum sanguine mixta
vina refert moriens, hic furto fervidus instat.
He vomited his crimson life’s breath and brought back wine mixed with blood
as he was dying, impetuous he (Euryalus) pressed on stealthily.
iamque ad Messapi socios tendebat; ibi ignem
deficere extremum et religatos rite videbat
carpere gramem equos, breviter cum talia Nisus
(sensit enim nimia caede atque cupidine ferri)
‘absistamus’ ait, ‘nam lux inimica propinquat.
And he was already making his way towards the comrades of Messadus; there
he saw that the watch-fire was almost out and the tethered horses were duly
grazing on the grass, when Nisus spoke briefly such words as these,
(for he sensed that he (Euryalus) was being carried away by excessive eagerness for slaughter)
“Let us stop”, he said “for the light that is our enemy is drawing near”.
poenarum exhaustum satis est, via facta per hostis.’
We have drunk our fill of vengeance, a way has been made through the enemy.”