NĚMČINA - Kurz Flashcards

1
Q

Nezůstaneš tam ?

A

•BLEIBST DU NICHT DORTHIN?

• won’t you stay there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Nechci to jist.

A

• ICH WILL ES NICHT ESSEN.

• i don’t want to eat it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Jdeš zítra do práce?

A

• GEHST DU MORGEN ZUR ( Cu ) ARBEIT?

• Are you going to work tomorrow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Není to jeho otec, ale ( spíše ) jeho dědeček.

A

• ER IST NICHT SEIN VATER, SONDERN ( zondan ) SEIN GROßVATER.

• he is not his father, but (rather) his grandfather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nemáš lampu?

A

• HAST DU KEINE LAMPE?

•don’t you have a lamp?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To není jeho čepice.

A

• DAS IST NICHT SEINE MÜTZE. ( ž. r. )

•That’s not his hat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To není její bunda.

A

• DAS IST NICHT IHRE JACKE. ( ž. r. )

• that’s not her jacket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Já se ho nechci ptát.

A

• ICH WILL IHN NICHT FRAGEN.

• I don’t want to ask him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

On s ní nechce mluvit.

A

• ER WILL NICHT MIT IHR SPRECHEN. ( REDEN )

• He doesn’t want to talk to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

On nám nechce pomáhat.

A

• ER WILL UNS NICHT HELFEN.

• He doesn’t want to help us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Co děláš v sobotu večer?

A

WAS MACHST DU AM SAMSTAGABEND?

~ what are you doing on saturday night?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

V sobotu večer musím ( bohužel ) pracovat.

A

Am samstagabend muss ich ( LEIDER - lajda) arbeiten.

~ I (unfortunately) have to work on Saturday evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

V sobotu večer chodím vždy / často rád ven.

A

ICH GEHE AM SAMSTAGABEND IMMER / OFT GERN AUS.

~ I always / often like to go out on Saturday evenings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

V sobotu večer většinou / často / občas zůstávám doma.

A

AM SAMSTAGABEND BLEIBE ICH MEISTENS / OFT / MANCHMAL ZU HAUSE.

~ I usually / often / sometimes stay at home on Saturday evenings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

V pátek chodím do práce / do školy / na fakultu ( univerzitu).

A

AM FREITAG GEHE ICH ARBEITEN / ZUR SCHULE / ZUR UNI. ( cu uni )

~ I go to work / school / faculty (university) on Fridays.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

V pátek pracuji do 15 hodin , pak začíná víkend.

A

FREITAGS ARBEITE ICH BIS 15 UHR ( ua) , DANN BEGINNT DAS WOCHENENDE.

~ On Friday, I work until 3 p.m., then the weekend begins.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

V pátek večer dělám něco s přáteli.

A

( AM ) FREITAGABENDS MACHE ICH ETWAS MIT MEINEN FREUNDEN.

~ I’m doing something with friends on Friday night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

V neděli ráno dlouho spím.

V neděli ráno se vyspím.

A

AM SONNTAGMORGEN SCHLAFE ICH LANGE.

~ AM SONNTAGMORGEN SCHLAFE ICH AUS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

V neděli ráno snídám se svou rodinou.

A

AM SONNTAGMORGEN FRÜHSTÜCKE ICH MIT MEINER FAMILIE.

~ I HAVE BREAKFAST WITH MY FAMILY ON SUNDAY MORNING.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Co děláš v pátek ?

A

WAS MACHST DU AM FREITAG?

~ What are you doing on Friday ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

O víkendu mám volno.

A

AM WOCHENENDE HABE ICH FREI / FREIZEIT.

~ I have the weekend off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

O víkendu ( ne ) musím pracovat.

A

AM WOCHENENDE MUSS ICH ( NICHT ) ARBEITEN.

~ I don’t have to work on the weekend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

O víkendu se scházím s přáteli.

A

AM WOCHENENDE TREFFE ICH MEINE FREUNDE.

~ I hang out with friends at the weekend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Každý víkend chodím vandrovat, plavat, tancovat.

A

ICH GEHE JEDES WOCHENENDE WANDERN ( vandan ) , SCHWIMMEN, TANZEN.

~ Every weekend I go hiking, swimming, dancing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Byt je velký / malý. • Co si myslíš o svém bytě?
DIE WOHNUNG IST GROß / KLEIN. • WIE FINDEST DU DEINE WOHNUNG?
26
Myslím si, že byt je perfektní / moc malý / není hezký / příliš drahý.
ICH FINDE DIE WOHNUNG PERFEKT / ZU ( cu ) KLEIN / NICHT SCHÖN / ZU TEUER. ~ I think the apartment is perfect / too small / not nice / too expensive.
27
Dům se mi ( ne ) líbí. • Co děláš o víkendu?
DAS HAUS GEFÄLLT MIR ( nicht ) • WAS MACHST DU AM WOCHENENDE?
28
Můj byt / můj dům má - 2 ložnice - kuchyň - OBÝVÁK - koupelnu -SKLEP - podstřeší - balkon / terasu
Meine wohnung / mein Haus hat - zwei schlafzimmer ( cima ) - eine Küche ( ž. r. ) - EIN WOHNZIMMER ( vúncima) ( s.r. ) - ein badezimmer ( bádecima ) ( s. r. ) - EINEN KELLER ( kela) ( m.r. ) - einen speicher ( špajcha) ( m. r. ) - einen balkon / EINE TERRASE ( teras
29
Co tam děláš? ( vyvádíš) • Jak často sportuješ?
WAS TREIBST DU DA? • WIE OFT TREIBST DU SPORT? - How often do you do sports?
30
Sportuji často.
ICH TREIBE / MACHE OFT SPORT. -I do sports often.
31
Sportuji PRAVIDELNĚ.
Ich treibe / mache REGELMÄßIG ( réglmisich) sport. - I exercise REGULARLY. ( regylery)
32
Dělám jógu / karate / pilates / jezdím na kole / chodím po horách.
• Ich mache Yoga / Karate / Pilates / fahre Fahrrad / gehe in den Bergen spazieren. I do yoga / karate / pilates / ride a bike / walk in the mountains.
33
Hraji raději fotbal než basketbal.
ICH SPIELE LIEBER ( líba ) FUßBALL ALS BASKETBALL. -I prefer to play soccer than basketball.
34
Bydlíš v domě nebo v bytě?
WOHNST DU IN EINEM HAUS ODER IN EINER WOHNUNG? -Do you live in a house or in a flat?
35
Bydlím dva roky v bytě, apartmánu, v domě.
ICH WOHNE ( SEIT 2 JAHRE - járn) IN EINER WOHNUNG / EINEM APARTMENT ( apátmnt ) / IN EINEM HAUS / EIN FAMILIENHUS - I have been living in an apartment, an apartment, a house for two years.
36
Vesnice se jmenuje.
Das dorf ( dóf) heißt. ( s. r) •The village is called
37
Vesnice se nachází blízko.
DAS DORF LEIGHT ( líkt - leží) IN DER NÄHE VON. The village is located nearby.
38
Zbláznil ses? • Bydlím / žiji 3 roky ve vesnici na venkově.
BIST DU VERRÜCKT? ( ferukt) • ICH WOHNE / ICH LEBE SEIT 3 JAHREN IN EINEM DORF auf dem land. - I live for 3 years in a village in the countryside.
39
Město se jmenuje.
DIE STADT HEIßT ( ž.r) ~ The city is called.
40
Můj byt / dům je ve městě / na vesnici. •BYDLÍŠ VE MĚSTĚ , NEBO NA VENKOVĚ?
Meine wohnung ( ž. r) / mein Haus ( s.r) ist in der stadt / in einem dorf. • WOHNST DU IN DER STADT ODER AUF DEM LAND?
41
Ráda bydlím v bytě. • kolik pokojů má tvůj byt?
ICH WOHNE GERN ( gén) IN DER WOHNUNG. • Wie viel zimmer hat deine wohnung? ~ how many rooms does your apartment have?
42
Bydlím ve městě. Bydlím na vesnici.
ICH WOHNE IN DER / EINER STADT. ( ž. r) • ICH WOHNE AUF DEM LAND. ( lant)
43
Sportuji 3x do týdne. ( za)
ICH TREIBE / MACHE DREIMAL ( PRO ) WOCHE SPORT.
44
OD KDY ( od té doby ) se učíš německy ? • kdo je to? • UTŘÍT PRACH _ utírám prach
SEIT WANN lernst du deutsch? • wer ist das? • STAU WISCHEN ( štaub višn) _ Ich wische ( više) Staub
45
• JARO • léto • PODZIM • zima
• FRÜHLING ( frúling) • sommer ( zoma) • HERBST ( hébst) • winter ( vinta)
46
• DNES JE TEPLO • DNES JE ZIMA • DNES JE SLUNEČNO • slunce
• HEUTE IST ES WARM ( vám) ~ it is warm today • ES IST HEUTE KALT ~ it’s cold today • ES IST SONNIG HEUTE ~ it’s sunny today • SONNE ( zone)
47
• CO DĚLÁŠ RÁDA? • Ráda čtu. • RÁDA POSLOUCHÁM HUDBU.
• WAS MACHST DU GERN? ~ what do you like to do? • ICH LESE GERNE. ~ I like to read. • ICH HÖRE GERNE MUSIK. ~ I like listening to music.
48
• Ráda sportuji. • Ráda cvičím jógu, chodím na túry , procházky , jízda na kole.
• ICH TREIBE ( trajbe) gern sport. ~ I like to sport • Ich praktiziere ( praktycíre) gerne Yoga, gehe wandern, spazieren gehen, Rad (rád) fahren ( fárn) ~ I like to practice yoga, go hiking, walking, cycling.
49
Ráda se scházím s přáteli. • Jím / piju nejraději ( zejména, velmi )
• Ich TREFFE ( trefe) gern meine freunde. ~ I like hanging out with friends. • Ich esse/ trinke besonders ( bezondas) gern ( gén)
50
MUSÍME SI PROMLUVIT. Muset - časování ~ tuhle knížku si musíte přečíst ~ proč si musím umýt ruce ~ ty už musíš jít ?
WIR MÜSSEN REDEN. ( musn rédn) • Ich muss • Du musst • Er/ Sie / Es muss • Wir müssen ( musn) • Ihr müsst ( muust) • Sie müssen ~ Sie müssen dieses Buch lesen. ~ Warum muss ich meine Hände ( hende) waschen. ~ Du musst schon gehen?
51
Rád - časování ~ víš co, tvoji rodiče mohou mít pravdu ~ můžeš počkat, ne?
• Ich mag • Du magst • Er / Sie/ Es mag • Wir mögen ( múgen) • Ihr mögt ( múkt) • Sie mögen ~ Weißt du, deine Eltern mögen recht haben ~ Du magst warten, oder?
52
Sloveso KÖNNEN – co mohu a umím - časování • nemůžu tomu uvěřit • ještě neumí psát
• Ich kann • Du Kannst • Er / Sie /Es kann •Wir Können • Ihr könnt ( knt) • Sie können ~ Ich kann es nicht glauben. ~ Er kann noch nicht schreiben.
53
Učím se sama.
Ich Lerne selbst. ( zelbst)
54
Hlavně , především
VOR ALLEM
55
Včera jsme mluvili o jednom autě. UŽ SI HO KOUPIL? • je to lež.
Gestern haben wir über ein auto gesprochen. ( gšprochn) • HAST DU SCHON DAS AUTO GEKAUFN? • Das ist eine LÜGE. ( lúge)
56
My jsme Muži / ŽENY • jsi spokojený?
Wir sind Männer ( mena) / FRAUEN ( frauen) - v ženském rodě v množném čísle koncovka EN • BIST du zufrieden?
57
Je ZAMĚSTNANKYNÍ. • jsme pracovití • je technik ?
Sie ist MITARBEITERIN ( mitarbajteryn / mitarbajta) • wir sind FLEIßIG ( flajsich) • Ist er TECHNIKER ( technika)
58
müzu vymënit povleceni?
Kann ich die Bettwäsche wechseln? ( betveše veksln)
59
Nepřijde k němu. ( ona) Pomáhám jedné ženě. Neodpovídáš mi. Přijdete ke mě?
Sie kommt nicht zu ihm. Ich Helfe einer Frau. Du antwortest mir nicht. Kommen Sie zu mir?
60
Něco ode mě očekáváte. ( vykání ) Pomáhá přítelkyni. Jdu z tebou. Nepůjdou za ním.
Sie erwarten ( evátn ) etwas von mir. Er hilft einer Freundin. Ich komme nach dir. Sie kommen nicht nach ihn.