NĚMČINA Flashcards

1
Q

Legrační

Přijdu za dvacet minut.

A

Witzig ( vicich)

• ICH BIN IN ZWANZIG MINUTEN DA.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Přesně

Máš stále problém?

Dámské a panské toalety.

A

GANZ GENAU

•HAST DU IMMER NOCH EIN PROBLEM?

• damentoiletten ( toaletn) / herrentoiletten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Kde žiješ?

• Kdy přijdeš?

A

Where do you live?
WO LEBST DU?

• Wann kommst du ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jaké je tvoje povolání?

• TO SVĚTLO JE ROZBITÝ.

A

WAS BIST DU VON BERUF?
~ What is your profession ?

Dieses licht ist kaput.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Já žiji v Rakousku.

Možná

A

ICH LEBE IN ÖSTERREICH.
ICH WOHNE ( vúne ) IN ÖSTERREICH.

• VIELLEICHT ( filajcht )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Velmi jednoduché

ZALIJ TY KVĚTINY

A

GANZ EINFACH
~ very symple

• Gieße die Blumen ( gýze)
GIEßEN ( gýsn ) - zalit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Okno je otevřený.

• My jsme dobrý tým. Ráda s tebou pracuji.

A

DAS FENSTER IST OFFEN. ( ofn)
~ the window is open

• WIR SIND EIN GUTES TEAM. ICH ARBEITE GERNE MIT DIR.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Jdu otevřít okna.

A

ICH WERDE DIE FENSTER ÖFFNEN. ( ofnen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Okna jsou zavřená.

A

the windows are closed

DIE FENSTER SIND GESCHLOSSEN.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Kolik stojí ten čaj? ( m.r.)

A

How much does the tea cost?

WIE VIEL KOSTET DER TEE?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Myslíš to vážně?

A

are you serious?

MEINST DU DAS IM ERNST? ( majnst du das im eanst )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nevím, co myslíš.

A

I do not know, what you mean.

ICH WEIß NICHT, WAS DU MEINST.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hezký den.

Vám také. Tobě také.

A

Have a nice day.

EINEN SCHÖNEN TAG.
ihnen auch
Dir auch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No jasně.

To je pravda.

A

Of course.
NA KLAR ( kla)

It is true.
DAS IST WAHR ( vá) / RICHTIG.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Můžete mi říct, kde najdu toalety?

A

Can you tell me where I can find the toilets?

KÖNNEN SIE ( KANNST DU) MIR SAGEN, WO ICH DIE TOILETTEN ( toaletn) FINDE? ( finde)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dáš mi své telefonní číslo? ( ž.r.)

A

Will you give me your phone number ?

-GIBST DU MIR DEINE HANDYNUMMER?
- Kannst du mir deine Telefonnummer geben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ty umýváš schody.

Já umývám schody.

A

you wash the stairs.
DU WÄSCHST ( vešst) DIE TREPPEN.

I wash the stairs.
ICH WASCHE ( vaše) DIE TREPPE.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

On čeká.

A

he waits
ER WARTET ( vátet)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To je velmi obtížná otázka. ( ž.r.)

A

this is a very difficult question
DAS IST EINE SEHR SCHWEIREGE FRAGE.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ráda nosím černé oblečení.

A

I like to wear black clothes.
ICH TRAGE GERNE ( géne) SCHWARZE KLEIDUNG. ( klajdung)

Klamutten ( klamutn) - oblečení
Kleider ( klajda) - šaty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nemám oblíbený film ( m.r.) , ale mám oblíbený seriál ( ž.r.). V originále se jmenuje - La case da papel

A

• I don’t have a favorite movie, but I do have a favorite series ( sérýs). In the original it is called - La case da papel

• ICH HABE KEINEN LIEBLINGSFILM, ABER EINE LIEBLINGSSERIE ( zérie). IM ORIGINAL HEIßT ES….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

• nikdy
• to zní
• ale

A

• niemals
• es klingt
• doch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nemám oblíbeného zpěváka ani zpěvačku, ale mám rada DJ Ummet Ozcan. ( umet ozdžán )

A

• I don’t have a favorite male or female singer ( sing..), but I like DJ Ummet Ozcan.

• Ich habe keinen Lieblingssänger ( zengr) oder eine Lieblingssängerin ( zengerin) , aber ich mag DJ Ummet Ozcan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Kde jsou ty vajíčka?

Míchaná vejce

A

WO SIND DIE EIER ( aja )
• RÜHREI ( rúraj )

• scrambled eggs ( skrembld )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Můj přítel nemá rád stůl.
MEIN FREUND MAG DEN TISCH NICHT.
26
Je to chemie ( ž. r. ) na podlahu ? ( m. r.)
IST ES EINE CHEMIKALIE AUF DEM BODEN. ( bódn ) • IS IT A GROUND CHEMICAL? ( kemikl)
27
•Němčina se mi líbí. •Miluji němčinu. • Líbí se ti němčina?
• DEUTSCH GEFÄLLT ( gfelt) MIR. • ICH LIEBE DEUTSCH. • MACHST DU DEUTSCH?
28
Jaké jsou tvoje koníčky? • Můj koníček je tancování / sport / hra na kytaru.
• WAS SIND DEINE HOBBYS? what are your hobbies • MEIN HOBBY IST TANZEN / SPORT / GITARRE SPIELEN. My hobby is dancing / sports / playing the guitar
29
Moje koníčky jsou hudba / túra / cestování / čtení / jóga / tanec / meditace.
•MEINE HOBBYS SIND MUSIK / WANDERN ( vandan ) / REISEN ( rajsn) / LESEN ( lízn) / YOGA / TANZEN ( tancn ) ,MEDITATION ( medytacion ) My hobbies are music / hiking / traveling / reading / yoga / dancing / meditation.
30
Žádné pravidla
• KEINE REGELN ( régln )
31
• Počky chvíli prosím • Počkejte chvilku
•WARTE EINEN MOMENT, BITTE •WARTEN SIE EINE MINUTE
32
Je to vše?
IST DAS ALLES? that's all?
33
Ty velké ručníky jsou tady.
Die großen ( grósn) Handtücher sind da.
34
Nemůžu to okno otevřít.
• ICH KANN DAS FENSTER NICHT ÖFFNEN. I can't open the window.
35
Musím přemýšlet.
ICH MUSS NACHDENKEN. I need to think.
36
Šťastnou cestu.
•GUTE REISE( rajze ) Have a safe journey!
37
Můžu vyvětrat?
KANN ICH LÜFTEN? ( luftn) can i ventilate?
38
Mám hodně volného času. • mléko mi ( chutná ) nechutná
ICH HABE VIEL FREIZET. ( ž. r. ) • I have a lot of free time. MILCH SCHMECKT MIR ( gut) NICHT
39
V sobotu večer chodím / jdu s přáteli do kina / divadla.
AM SAMSTAGABEND GEHE ICH MIT MEINEN FREUNDE INS KINO / INS THEATER. ( tyáta) -I go to the cinema / theater with my friends on Saturday evening.
40
Bydlím na malé vesnici. Jmenuje se Rinnen.
ICH WOHNE IN EINEN KLEINEN DORF. DAS HEIßT RINNEN.
41
Teď nemůžu, musím pracovat. • nezapomenu
ICH KANN JETZT NICHT. ICH MUSS ARBEITEN. • ICH WERDE ES NICHT VERGESSEN ( véde , fégesn )
42
Slibuješ? Slibuji.
VERSPRICHST DU? -do you promise? ICH VERSPECHE ( féšpreche) - i promise
43
Jsem si jistá. Jdu do čtvrtého ( prvního ) patra.
ICH BIN SICHER. • ICH GEHE IN DEN VIERTEN STOCK/ ERSTEN. ( m.r. ) -I go to the fourth (first) floor.
44
Chtěla bych jít na koupaliště.
•ICH MÖCHTE INS SCHWIMMAD GEHEN. •I would like to go to the swimming pool
45
můžeš jít semnou prosím ? • co říkáš?
KANNST DU MIT MIR GEHEN? Bitte •WAS SAGEN SIE? / WAS SAGST DU?
46
V kolik? Upřímně? Výtah
ZU WELCHER ZEIT? -at what time? • EHRLICH? -honestly? • DER AUFZUG ( aufcuk) -lift
47
Chtěl bys jít do kina?
MÖCHTEST DU INS KINO GEHEN? - Would you like to go to the movie?
48
Líbí se ti ten stůl ? Nemám koberec. Lidi
MAGST DU DEN TISCH? ( m.r. ) ICH HABE KEINEN TEPPICH. ( m.r.) MENSCHEN ( menšn )
49
Nepotřebuji tu lampu. Konečně
ICH BRACHE DIE LAMPE NICHT. ENDLICH ( entlich )
50
Župan ( m. r.) Bez masa Posaď se / posaďte se
DER BADEMANTEL ( bádlmantl) ~ the bathrob ( bágroub ) OHNE FLEISCH • setz dich / setzen sie sich
51
Pravda • kde je vysavač?
STIMMT • WO IST DER STAUSAUGER? ( m.r)
52
Cítím se dobře. Jak se cítíš? Cítit
ICH FÜHLE MICH GUT. WIE FÜHLST ( fúlst ) DU DICH? ~ How do you feel? FÜHLEN ( fúlen )
53
Miluju sladké jídlo.
ICH LIEBE SÜßES ESSEN.
54
To mě baví. • Netrap se tím. ( STARAT SE)
DAS MACHT MIR SPAß. • MACH DIR KEINE SORGEN. ( kajne zógn) ( don’t worry about it)
55
•Ty děláš výlet. • Ono dělá poznámku. • Vy děláte návštěvu. • Ráda sportuji
•DU MACHST EINEN AUSFLUG. • ES MACHT EINE BEMERKUNG. ( bemeakung) - ž.r. • IHR MACHT EINEN BESUCH. ( bezúch) • Ich mache gerne ( géne) sport.
56
Jméno - jaké je tvoje jméno? Číslo - jaké je tvoje telefonní číslo ? Měsíc
DER name ( náme) - m.r • Wie ist dein name. DIE nummer ( ž.r.) • Wie ist deine telefonnummer? DER monat ( mónat) ( m.r.)
57
Udělala jsem ti včera kávu. • My vám děláme kávu.
• ICH HABE (DIR GESTERN KAFFEE) GEMACHT • Wir machen euch ( ojch) kaffee.
58
Práce. Pracovala jsem. S KÝM pracuješ? Pracuješ tvrdě.
Arbeiten Ich habe gearbeitet. MIT WEM arbeitest du? Du arbeitest hart. ( hát)
59
Potřebuji povlečení. Hledám prostěradlo. Hodně štěstí Sakra
Ich brauche Bettwäsche ( betveše) - DIE ( ž.r.) Ich suche ein Bettuch. ( bettuch) - DAS - s.r. -VIEL GLÜCK -heilige scheiße (hajlige šajse)
60
Jedu na kole. • pojďme • jaké jsou tvé sny ? • teď JEŠTĚ JEDNOU pomaleji
• ICH FAHRE EIN FAHRRAD. ( fáre fárat) ~ I ride a bike • LOS GEHT’S ~ let’s go •WAS SIND DEINE TRÄUME? ( trojme) - ~ What are your dreams? •jetzt NOCHMAL langsam ~ now once more slowly
61
KOHO se ptáš? KOMU odpovídáš? Odpovídám ti.
WEN fragst du? ~ who are you asking? WEM antwortest ( antvochtest) du? • ICH ANTWORTE ( antwochte) dir.
62
KOUŘIT Ona kouří venku. ONI KOUŘÍ VENKU.
RAUCHEN Sie raucht draußen. ( raucht drausn) • SIE RAUCHEN DRAUßEN.
63
Co děláš dnes odpoledne OD čtyř DO pěti? DO KDY je hotel otevřený?
Was machst du heute nachmittag VON vier BIS fünf? ~ What are you doing this afternoon FROM four TO five? BIS WANN ist das hotel geöffnet? ~ UNTIL WHEN is the hotel open?
64
Pocházím z Česka. Jsem Čech. Mám českou státní příslušnost. Jaká je tvá státní příslušnost? ( národnost )
ICH KOMME AUS TSCHECHIEN. • Ich bin Tschechin. ( čechyn) • ICH HABE DIE TSCHECHISCHE STAATSANGEHÖRIGKEIT. •Wie ist deine staatsangehörigkeit (štácangehúrychkalt) / NATIONALITAT - nacionalitét. Ž. R.
65
Můj mateřský jazyk je. ( ž.r.) JAKÝ JE TVŮJ MATEŘSKÝ JAZYK? Mluvím třemi jazyky - česky, anglicky a německy. JAKÝMI JAZYKY MLUVÍŠ ?
• Meine muttersprache ist Tschechisch. • WAS IST DEINE MUTTERSPRACHE? • Ich spreche drei sprachen : tschechisch, englisch und deutsch. • WELCHE SPRACHEN SPRICHST DU?
66
Myslím , ze němčina je ( není ) těžká, LEHKÁ, jednoduchá. • TO NEVADÍ
Ich finde deutsch ist ( nicht) schwer, schwierig( švírych) , LEICHT ( lajcht ) , einfach. •IST EGAL • DAS MACHT NICHTS
67
Lampa opět funguje. Nefunguje to. TY JDEŠ S NĚJAKOU PANÍ S NĚJAKOU KNIHOU S NĚJAKÝM MUŽEM.
• Die lampe funktioniert (funkcioniet) wieder. • Es funktioniert nicht. • DU GEHST MIT EINER FRAU EINEM BUCH EINEM MANN
68
Topení • TO NEZNÍ (VŮBEC( ne) )ŠPATNĚ. • Máš koníčky? • Nemám čas na koníčky.
Heizung ( hajcung) • DAS KLINGT GAR NICHT SCHLECHT • Hast du hobbys? • Ich habe keine zeit für hobbys.
69
Ptáš se mě na něco? • Ona mu neodpovídá. Pomáhám ti. • Pomůžeš mi? • pomáhat
Fragst du mich ETWAS? • Sie antwortet ihm nicht. • Ich hilfe dir. • HILFST ( hilfst) DU MIR? • HELFEN ( helfn)
70
CO DĚLÁŠ VE VOLNÉM ČASE? • Ve svém volnu surfuji na internetu nebo se dívám na TV.
• WAS MACHST DU IN DEINER FREIZET? • In meiner freizeit surfe ich im internet oder sehe ich fern. ( fean)
71
JÁ BUDU MOCI .. Ty On/ ona / ono My Vy Oni
ICH WERDE KÖNNEN du wirst ( vilst) ER / SIE / ES WIRD ( vilt) wir werden ( veadn) IHR WERDET ( veadt ) sie/ sie werden
72
Jaké je tvoje KŘESTNÍ JMÉNO ? Jaké je tvoje PŘÍJMENÍ? Máš práci? Jaká je tvá profese? - jsem pokojská
Wie ist dein VORNAME? Wie ist dein NACHNAME? HAST DU EINE ARBEIT? • Was bist du von beruf? - Ich bin zimmermädchen.
73
• Líbí se ti to ? • Můžete to prosím zopakovat?
• GEFÄLLT ES DIR? ( gefelt) ~ Magst du das? ~ KÖNNEN SIE DAS WIEDERHOLEN, bitte. ( vídaholn)
74
MOHLA JSEM. Ty jsi mohl …
ICH HABE GEKONNT. du hast ER / SIE/ ES HAT wir haben IHR HABT sie / sie haben
75
Jde to. • chci víc. • NIC NEŘÍKÁŠ. • ON ŘÍKÁ NESMYSLI
ES GEHT. • Ich will mehr. ( mea) • DU SAGST NICHTS. ~ you don’t say anything • ER SAGT QUATSCH ( kvač) ~ He says nonsense ( nonsnc)
76
• NIC MI TO NEŘÍKÁ • ON NIC NEDĚLÁ. • NEDÁVÁ TO ŽÁDNÝ SMYSL. • Dělají hluk
• ES SAGT MIR NICHTS ~ It doesn’t tell me anything. • ER MACHT NICHTS. ~ He doesn’t do anything. • ES MACHT KEINEN SINN. ( m.r. ) ~ It doesn’t make any sense. • SIE MACHEN KRACH ( krach ) ~ They make noise.
77
• Oni mě neposlouchají. • Vy mě neslyšíte.
• SIE HÖREN MIR NICHT ZU. ~ they don't listen to me • IHR HÖRT ( hhrt) MICH NICHT ~ you can't hear me
78
To zní dobře. • Ona slyší hlasy • Ty mě neposloucháš.
• ES HÖRT SICH GUT AN( es hhrt zich.. ~ it sounds good • SIE HÖRT STIMMEN. ( štymn) ~ She hears voices. • DU HÖRST ( hurst) MIR NICHT ZU. ( cu) ~ you don’t listen to me
79
Dovolte, abych se představila. ( mohu se představit? ) • Můžeš nás seznámit? • RÁDA JSEM VÁS POZNALA.
• DARF ( dáf) ICH MICH VORSTELLEN. ( fóšteln) • Kannst du uns vortellen? • ES HAT MICH GEFREUT. ( gfrojt)
80
• Známe se ? • Už jsme se potkali? • odkud se známe? • OBÁVÁM SE , ŽE VÁS NEZNÁM • myslím, že už se známe
• KENNEN WIR UNS? • HABEN WIR UNS SCHON MAL GESEHEN? • Woher kennen wir uns? • ES TUT MIR LEID, ICH KENNE SIE NICHT. • ich denke, wir kennen uns schon
81
Ona rezervuje let • Oni dnes nepracují, ale dělají výlet. • ON JE CHYTRÝ A ODVÁŽNÝ • hodina umění
• SIE BUCHT EINEN FLUG. • Heute arbeiten sie nicht, sie machen einen ausflug. • ER IST KLUG UND MUTIG. ( mutych) • eine STUNDE( štunde) kunst.
82
Jaká je tvoje e-mailová adresa? • moje e-mailová adresa je
• Wie ist deine e-mail adresse? ( ž.r.) • Meine e-mail adresse is luciearia@ ( at) seznam. ( punkt) cz
83
Jak se to píše ? Myslet si, domnívat se , věřit
• WIE SCHREIBT MAN DAS? ( šrajbt) ~ how do you write that? GLAUBEN…ich glaube
84
Přijdu brzy domů. Brzy pojedeme na dovolenou. ( od teď do budoucna , za chvíli )
Ich komme BALD nach hause. BALD fahren wir in urlaub.
85
Proč jdeš dnes tak brzy do postele? ( brzy z rána, v časných hodinách , před nějakým okamžikem )
Warum gehst du heute so ( zó) FRÜH ins bett?
86
Jaká je tvoje oblíbená barva? • žlutá, ZELENÁ , růžová , HNĚDÁ je moje oblíbená barva.
• WAS IST DEINE LIEBLINGSFARBE? ( ž.r.) • gelb, GRÜN ( grún) , rosa ( róza), BRAUN ist meine lieblingsfarbe.
87
Nejraději mám zelenou. NEJRADĚJI MÁM MODROU.
ICH MAG AM LIEBSTEN ( líbstn) GRÜN. Am liebsten mag ich BLAUE. ( blaue)
88
Ráda nosím černé oblečení. Zatraceně
Ich TRAGE GERN schwarze ( švác) KLEIDUNG, klamutten • VERDAMMT ( fedamt) NOCH MAL
89
Jsem překvapená. PŘEKVAPENÍ
Ich bin überrascht ( ubarašt) • ÜBERRASCHUNG ( ubarašum)
90
~ Chtěl bys jít dnes večer v šest do kavárny?
•MÖCHTEST DU HEUTE ABEND UM SECHS INS CAFÉ GEHEN? ~ Would you like to go to the coffee shop this evening at six?
91
Jaký je tvůj oblíbený nápoj? • můj oblíbený nápoj je minerální voda s citronem
• WAS IST DEIN LIEBLINGSGETRÄNK? ( getrenk) - s.r. • mein lieblingsgetränk ist mineralwasser mit zitrone ( citróne)
92
Mám nejraději / líbí se mi nejvíce • Jím / piju nejraději
ICH MAG AM LIEBSTEN ( líbstn) • Ich esse / trinke am am liebsten SALAT ( zalát) mit pesto und ei
93
Chutná mi • nerada jím / piju maso / alkohol
MIR SCHMECKT • ich esse/ trinke nicht gern ( gén ) fleisch / alkohol
94
BUDU HNED ZPÁTKY. • jaké koníčky máš? • ve svém volnu fotím
• BIN GLEICH WIEDER DA. • welche hobbys hast du ? • in meiner freizeit fotografiere ich.
95
vyzkoušet
probieren