N2 Lesson 1: 1/23 得る (12.10.24 Tu) Flashcards
得る
Is able to,
Can,
Possible
える
順調にいけば、二年後に会社を立ち上げることもあり得る。
It’s possible that I’ll set up my own company if everything goes well after two years.
順調: じゅんちょう: Going well
会社を立ち上げる: starting a company
立ち上げる: to launch
いくら気をつけていても、交通事故は起こり得るものだ。
No matter how careful you are, it’s possible for a car accident to occur.
そういう事は
セクハラ {にも} なりえるので、
そういう事はやらない方がいい。
Things like that can be considered as sexual harassment,
so you shouldn’t do that.
うん、それもあり得るね…
Yeah, that is also a possibility…
電気代がまた値上がりするみたいだよ。
マジあり得ない。
It looks like the electricity bill is going to go up again. There’s no way.
それはあり得る。
That can be possible!
対策
対策案
対策する
countermeasure
Countermeasures たいさくあん
Take measures
その対策は考え得る。
It is possible to consider that countermeasure.
いつだって
いつだって大丈夫
Anytime (G: Always)
G; It’s always okay
災害はいつだって起こり得る。
Disaster can occur at anytime.
いつだって anytime
ストライキは回避し得る。
Strikes can be avoided.
回避する:かいひする: to avoid
対応次第
対応
次第
次第で
次第に
Depending on the response
たいおうしだい
対応: response;
[G: correspondence]
次第: しだい: depend on
次第で:Depending on
次第に: gradually
対応次第で
depending on the response
たいおうしだいで
対応次第でストライキは回避し得る。
A strike can be avoided
depending on how it is dealt with.
Google:
対応次第でストライキは回避し得る。
Google:
Depending on how you respond, strikes can be avoided.
耕し得る土地を持っている方は田植えができます。
People who own arable land
can plant rice. (can be farmed)
耕し得る土地: たがやしえるとち
Arable land
耕す:たがやす: to plow
耕す
To plow
たがやす
耕し得る土地
Arable land
たがやしえるとち
田植え
Rice planting
たうえ
植える
to plant
うえる
田植え機
Rice planting machine
田植えをする
Planting rice
消防士である彼は、信頼し得る人です。
Being a firefighter, he is a person you can trust.
(there is a possibility it can be done)
消防士: しょうぼうし: firefighter
消防士
Firefighter
しょうぼうし
彼なら、もっと大きなことを成し得るだけの力がある。
In his case,
he has the power to be able to accomplish even greater things.
(成し得る:なしえるーthere is a possibility that it can be accomplished)
G: 成し得る: Achievable
もっと大きなことを成し得るだけの力がある。
G: You have the power to accomplish much more.
この仕事で
知り得た情報は、
誰にも話してはいけません。
I can’t talk to anyone about the information I was able to attain through this job.
知得る: しえる the information I was able to attain
G: Learn
生じ得るあらゆる事態を
想定するのは
不可能です
G: It is impossible to anticipate every possible event that may occur.
生じ得る: しょうじえる: Possible
あらゆる: everything (G: all)
想定する: to anticipate
生じ得る
Possible
しょうじえる:
あらゆる
Everything
G: all
想定する
to predict
G: to assume
そういぇいする
想定 Assumptions
その言い方は
恐喝にもなり得るから、
やめた方がいい。
It would be better if you stopped, since saying it in that way
can become a threat/blackmail.
なり得る: It could be
恐喝: きょうかつ: blackmail
恐喝罪: きょうかつざい: extortion
恐喝
Blackmail
きょうかつ
恐喝罪
Extortion
きょうかつざい
The Japanese particle にも (ni mo) is a combination of two particles: に and も. Its meaning depends on the context, but here are the main usages:
- Emphasis on Inclusion (“Also/Even in/At/To”)
When も is added to に, it emphasizes inclusion or adds the sense of “also” or “even.”
• Example:
• 日本に行きました。 (Nihon ni ikimashita.)
“I went to Japan.”
• 日本にも行きました。 (Nihon ni mo ikimashita.)
“I also went to Japan.”
- Emphasis on a Location, Time, or Target
It can highlight a particular place, time, or direction while expressing “even” or “also.”
• Example:
• 学校に行きます。 (Gakkou ni ikimasu.)
“I go to school.”
• 学校にも行きます。 (Gakkou ni mo ikimasu.)
“I also go to school.”
- Used in Negative Expressions
When used in negative sentences, にも can add emphasis, implying “not even at/in/to.”
• Example:
• どこにも行きませんでした。 (Doko ni mo ikimasen deshita.)
“I didn’t go anywhere.”
In summary, にも modifies に to include the sense of “also” or “even,” depending on the context.
The Japanese particle にも (ni mo) is a combination of two particles: に and も. Its meaning depends on the context, but here are the main usages:
- Emphasis on Inclusion (“Also/Even in/At/To”)
When も is added to に, it emphasizes inclusion or adds the sense of “also” or “even.”
• Example:
• 日本に行きました。 (Nihon ni ikimashita.)
“I went to Japan.”
• 日本にも行きました。 (Nihon ni mo ikimashita.)
“I also went to Japan.”
- Emphasis on a Location, Time, or Target
It can highlight a particular place, time, or direction while expressing “even” or “also.”
• Example:
• 学校に行きます。 (Gakkou ni ikimasu.)
“I go to school.”
• 学校にも行きます。 (Gakkou ni mo ikimasu.)
“I also go to school.”
- Used in Negative Expressions
When used in negative sentences, にも can add emphasis, implying “not even at/in/to.”
• Example:
• どこにも行きませんでした。 (Doko ni mo ikimasen deshita.)
“I didn’t go anywhere.”
In summary, にも modifies に to include the sense of “also” or “even,” depending on the context.
The Japanese particle にも (ni mo) is a combination of two particles: に and も. Its meaning depends on the context, but here are the main usages:
- Emphasis on Inclusion (“Also/Even in/At/To”)
When も is added to に, it emphasizes inclusion or adds the sense of “also” or “even.”
• Example:
• 日本に行きました。 (Nihon ni ikimashita.)
“I went to Japan.”
• 日本にも行きました。 (Nihon ni mo ikimashita.)
“I also went to Japan.”
The Japanese particle にも (ni mo) is a combination of two particles: に and も. Its meaning depends on the context, but here are the main usages:
- Emphasis on a Location, Time, or Target
It can highlight a particular place, time, or direction while expressing “even” or “also.”
• Example:
• 学校に行きます。 (Gakkou ni ikimasu.)
“I go to school.”
• 学校にも行きます。 (Gakkou ni mo ikimasu.)
“I also go to school.”
The Japanese particle にも (ni mo) is a combination of two particles: に and も. Its meaning depends on the context, but here are the main usages:
- Used in Negative Expressions
When used in negative sentences, にも can add emphasis, implying “not even at/in/to.”
• Example:
• どこにも行きませんでした。 (Doko ni mo ikimasen deshita.)
“I didn’t go anywhere.”
In summary, にも modifies に to include the sense of “also” or “even,” depending on the context.
In summary, にも modifies に to include the sense of “also” or “even,” depending on the context.