Mounce Chap 27 Flashcards

1
Q

ἀναβαίνω

A

ἀνά + *βα (82)
I go up
(ἀνέβαινον), ἀναβήσομαι, ἀνέβην, ἀναβέβηκα, ——, ——

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἀρχιερεύς, -έως, ὁ

A

*ἀρχιερευ̯ (122)
chief priest, high priest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

δεξιός, -ά, -όν

A

*δεξιο (54)
right
You will usually have to add a word to your translation of this word. Context will tell you what it should be. Normally it will be “hand” or “side.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

δύο

A

two (135)
δύο is declined as follows.
nom pl - δύο
gen pl - δύο
dat pl - δυσί(ν)
acc pl - δύο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἕτερος, -α, -ον

A

*ἑτερο (98)
other; another, different

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

εὐαγγελίζω

A

*εὐαγγελιδ (54)
I bring good news; preach
(εὐηγγέλιζον), ——, εὐηγγέλισα, ——, εὐηγγέλισμαι, εὐηγγελίσθην
εὐαγγελίζω is usually middle (εὐαγγελίζομαι).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

θεωρέω

A

*θεωρε (58)
I look at; perceive
(ἐθεώρουν), θεωρήσω, ἐθεώρησα, ——, ——, ——

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ἱεροσόλυμα, τά

A

*ἱεροσολυμα (62)
Jerusalem
Ἱεροσόλυμα is normally neuter plural (sixty-one times in the New Testament). One time it is feminine singular (Matt 2:3).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

κάθημαι

A

*καθη (91)
I sit (down); live
(ἐκαθήμην), καθήσομαι, ——, ——, ——, ——

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

καταβαίνω

A

κατά + *βα (81)
I go down, come down
(κατέβαινον), καταβήσομαι, κατέβην, καταβέβηκα, ——, ——

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

οὗ

A

where (23; adverb)
Do not confuse this word with the negation (οὐ) or the genitive masculine/neuter relative pronoun (οὗ). Although οὗ occurs only twenty-three times in the New Testament, it is so easily confused that I included it here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

παρακαλέω

A

παρά + *καλε (109)
I call (to one’s side); urge, implore; comfort
(παρεκάλουν), ——, παρεκάλεσα, ——, παρακέκλημαι, παρεκλήθην

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

πείθω

A

*πειθ (52)
I persuade
(ἔπειθον), πείσω, ἔπεισα, πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

τρεῖς, τρία

A

*τρες (69)
three

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly