Moje 4 Flashcards

1
Q

Nakrejejte cibuli na jemno a osmazte na másle do zlatova.

A

Ciseler les oignons et les faire revenir au beurre jusqu’à coloration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Je potreba zaujmout obecenstvo od sameho zacatku.

A

Il faut « accrocher » l’auditoire dès le début.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tento treti paradox je trochu slozitejsi. (fam.)

A

Pour ce troisième paradoxe, il faut s’accrocher un peu plus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

oškrabat/oloupat zeleninu

A

éplucher des légumes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

barva vybledne

A

la couleur se fane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

a ci je to chyba

A

a qui la faute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

vis kam si ten svej priklad muzes strcit

A

tu sais ou tu peux te le carrer, ton exemple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Di někam!

A

va te faire voir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

dneska vecer je kolaudacka

A

Ce soir on pend la crémaillère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

pohostit všechny (zatáhnout za všechny) co vám pomáhali se nastehovat

A

régaler tous ceux qui vous ont aidé à vous installer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

husí kůži

A

chair de poule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

vy jste si šlehla uklidit celej dum zatimco on se vyspaval z opice

A

Vous vous êtes tapés tout le nettoyage de la maison pendant qu’il cuvait son vin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Trcela 3 hodiny ve fronte v H&M kuli jednomu vršku kterej ji nakonec nabyl.

A

Elle s’est tapée trois heures de queue chez H&M pendant les soldes pour un haut qui finalement ne lui va pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Skejsnul jsem s reditelem pres celej obed. 2 hodiny mi vypravel o svym psovi! Fakt tezky.

A

Je me suis tapé le directeur tout le repas. Il m’a parlé de son chien pendant 2h ! Quel lourd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Je dusno

A

Il fait lourd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

honit si

A

se taper une queue, se branler

17
Q

spát s nekym (2x)

A

se taper quelqu’un, coucher avec quelqu’un

18
Q

subir (fam. ou argo) (2x)

A

se taper, se fader, s’appuyer, se coltiner, se farcir

19
Q

Vypadas skvěle (idiom)

A

Tu t’es mis sur ton 31

20
Q

Hele, chic ti neck rict.

A

Dis donc, je veux te dire une chose.

21
Q

Hey! Takle na me mluvit nebudes!

A

Eh, dis donc ! Tu ne peux pas me parler ainsi !

22
Q

culík, dva culíky, cop (2x)

A

la queue de cheval, des couettes, la tresse, la natte

23
Q

Tenhle (vtip) uz jsi na mě zkoušela včera a už tehdy mě nerozesmál.

A

Cella-là tu me la déjà fait hier et elle m’a fait déjà pas fait rire.

24
Q

(Fakt) jsi vsechno zkazil.

A

Tu as (vraiment) tout gâché.

25
Q

Konec dopisů :

  • nadrizenemu
  • stejne postavenemu
  • oceneni podrizeneho
A
  • Le respect est ce que l’on doit à un supérieur.
  • La cordialité s’exprime entre égaux.
  • La considération est ce dont on daigne gratifier ses subordonnés.
26
Q

chytit virus

A

chopper un virus

27
Q

líznutý, stříknutý

A

éméché

28
Q

V celé zemi by se řízení podniku mělo zaměřovat na zanícení každého aniž by ho ničilo, aby mohl dotyčný přispět k (dobrému) chodu celku.

A

Dans tout pays, la gestion d’une entreprise doit orienter le zèle de chacun, sans le briser, afin qu’il concoure à une bonne marche d’ensemble.

29
Q

rozvinutí informací obsažených ve větách

A

déploiement de l’information des propositions

30
Q

obvod pasu

A

le tour de taille

31
Q

Husy jsme spolu nepásli.

A

Nous n’avons pas gardé les cochons ensemble.

32
Q

stádo krav, hejno hus

A

le troupeau de vaches, le troupeau d’oies

33
Q

poprsí, ňadra

A

le buste

34
Q

pupek

A

le bide

35
Q

Bacha na falešné přátele

A

Gare aux faux amis

36
Q

transplantace ledviny

A

la greffe du rein

37
Q

podřezat si žíly

A

s’ouvrir les veines

38
Q

Mohl byste mi rozměnit sto eur?

A

Pourriez-vous me donner la monnaie de cent euros ?