Models: mantener Flashcards
Hold the box a minute
Manten la caja un momento
The pillars which support the bridge
Los pilares que mantienen el puente
Hope is the only thing that keeps him alive
La ilusion es lo unico que lo mantiene vivo
We have to keep the database up to date
Hay que mantener actualizada la base de datos
To keep the engine good
para mantener el motor en buen estado
to keep something hot
mantener algo caliente
to balance something
mantener algo en equilibrio
to keep something a secret
mantener algo en secreto
She kept her two children a secret
Mantuvo en secreto que tenia dos hijos
A high percentage maintained their opinion about the crisis (3)
Un alto porcentaje mantenía su opinión sobre la crisis
I’m leaving but I stand by my opinion (3)
Me marcho manteniendo mi opinión
A civilization struggling to uphold its traditions (3)
Una civilización que lucha por mantener sus tradiciones
They were in favour of preserving the old social order (3)
Eran partidarios de mantener el antiguo orden social
to keep the peace (3)
mantener el orden público
mantener la paz
You have to keep a safe distance when driving (3)
Al conducir hay que mantener la distancia de seguridad
to keep one´s balance (3)
mantener el equilibrio
He finds it difficult to keep his balance (3)
Le cuesta mantener el equilibrio
We have managed to maintain a balance between income and expenditure (3)
Hemos conseguido mantener el equilibrio entre ingresos y gastos
to keep the fire going (3)
mantener el fuego
to keep one´s figure (3)
mantener la línea
Now he has a family to maintain (4)
Ahora tiene una familia que mantener
I refuse to maintain her any longer (4)
Ya no pienso mantenerla más
He is incapable of maintaining a coherent conversation (5)
Es incapaz de mantener una conversación coherente
In the talks we have held with the president (5)
en las conversaciones que hemos mantenido con el presidente
Have you (pl.) had sexual relations?
Han mantenido ustedes relaciones sexuales?
I’ve always maintained the opposite (6)
Siempre he mantenido lo contrario
The roof is supported by four columns (pr. 1)
El techo se mantiene con cuatro columnas
to stand still (pr. 1)
mantenerse en pie
Only the church is still standing (pr. 1)
La iglesia es lo único que se mantiene en pie
He stayed awake by taking pills (pr. 2)
Se mantenía despierto a base de pastillas
The price of oil will remain stable (pr. 2)
El precio del petróleo se mantendrá estable
The engine is still in perfect condition (pr. 2)
El motor se mantiene en perfectas condiciones
to keep in touch (with) (pr. 2)
mantenerse en contacto (con)
Do you (Vd.) still keep in touch? (pr. 2)
Os seguís manteniendo en contacto?
He maintained permanent telephone contact with his family (pr. 2)
Se mantenía en contacto telefónico permanente con su familia
to keep up to date with something (pr. 2)
mantenerse al día en algo
to keep fit (pr. 2)
mantenerse en forma
keep one’s post (pr. 2)
mantenerse en su puesto
to remain in existence (pr. 2)
mantenerse en vigor
to live on something (pr. 4)
mantenerse a base de algo
He lives on vegetables (pr. 4)
mantenerse
Se mantiene a base de verduras