Misc Flashcards

1
Q

筆者

A

ひっしゃ Writer, author

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

懇願

A

こんがん entreaty, implore, to beg
オルゴールやネタ系などのオリジナルコンテンツも豊富にご用意しております。
再三懇願したが許しを得られなかった. 再三:さいさん  again and again
I pleaded with him again and again,but I could not get his permission.
私はあなたに懇願する。 I implore you.
彼らは我々に援助を懇願した。 They appealed to us for help.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

身辺調査

A

しんべんちょうさ background check
中途採用時の、身辺調査について教えて下さい。
Indian wedding detectives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

厳密にいえば

A

げんみつ strictly speaking

CD流してる店もあるけど、厳密にいえばアウト。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

全国津々浦
However, it took much time for such bottles to become used throughout the nation.
しかしながら、全国津々浦々に浸透するまでに年月がかかった。

A

つつうらうら all over the country
全国津々浦々で日々使われています。
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 しゅうさい

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

一心不乱

A

いっしんふらん concentrate body and mind
一心不乱に勉強して.  Concentrate wholeheartedly on one’s studies
一心不乱に夢を追え
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Give yourself to your work body and soul.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ヤクザ商法

A

カスラックってこうして全国津々浦々の場所巡って因縁付けてるのか
ヤクザも真っ青のシノギだな
カスラックのヤクザ商法で、店とかで音楽聞かなくなったせいか
ヤクザ商法に学ぶ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

示談金

A

じだんきん settlement money
示談金をいくら積んだら和解に応じてくれるのか.
How much would we have topay them to agree to settle (this dispute) out of court?

このときは示談金を払って解決した。 The matter was resolved by paying compensation.
[和解金)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

和解金

A

わかいきん
私はその会社に和解金を払い和解が成立した。
I paid the settlement to that company and a cease fire was established.
彼女はその和解金を勝ち取る。  She will win that settlement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

捲土重来

A
けんどちょうらい	to try again even harder
捲土重来(けんどちょうらい)という言葉がある。巻き起こった土煙が再びやって来るという意味で、失敗した者が、再び勢いを盛り返して巻き返すことをいいます。
楽天をパートナーに 捲土重来なるか!?
捲土重来 ハゲ・増毛実験室
捲土重来を期す日本経済~
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

至難の業

A
しなんのわざ		Herculean task
一編の短編小説をまったく創作性を込めずに執筆する方が至難の業だからです。
インドの「カレー」は英国に紹介されて評判となったが、ふつうのイギリス人には多様なスパイスを使いこなすことは至難の業だった。
口説くのは至難の業?
スーパーモデルもサラダバー売り込み至難の業
カレを忘れることは至難の業でしょう。
選ぶのは至難の業だった
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

暑気払い

A

しょきばらい beat the summer heat
暑気払いにビールでもいかがですか. How about a beer to help usforget the heat?
また、暑気払いも兼ねて諸々のサービスに関する情報交換をさせていただきたいと思っております。
2800人、踊って暑気払い

氷をもらって“暑気払い” 市動物園猿ケ島のサル
ぜいたくで暑気払い 3万円!ドンペリかき氷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

折半

A
せっぱん   折半する  split, halve
利益を折半しよう
We will go halves on the profits―share equally in the profits.
私たちはその費用を折半する。
Let's split that fee.
我が家では、生活費を折半する方針
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

移り気

A
うつりぎ		fickle, capricious
女の子移り気だから気を付けて。
移り気な人
a fickle person
女は移り気なもの.
Woman is fickle.
移り気な人も、サイズや素材、金具違いなど集めたくなるパワーがあります。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

妄りに

A

みだりに without permission
〈許可なく〉 without permission
みだりに入るべからず
No entrance without permission

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

家宅捜索

A

かたくそうさく  search of the premises

スクエニに家宅捜索

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

軟化

A

なんか softening, weaken
彼らの態度が急に軟化した. 【形式ばった表現】 Their attitude suddenly became conciliatory.
YouTube、有料ストリーミングサービス開始で態度を軟化、インディーズレーベルと再交渉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

円滑

A
えんかつ		smoothness, harmony
円滑に進める
それは円滑に行きません。
That won't go smoothly
円滑な関係がある
have smooth relations
何もかも円滑に進んだ。
Everything went on smoothly.
職場でも円滑なコミュニケーションができる
人間関係を円滑にする手段として利用されてきました
円滑なコミュニケーションを実現するために「空気を読む」行為だ
また、円には角がないことから、人間関係を円滑・円満にしてくれる力もあるんだとか!
丸いモノは「良縁を運ぶ」といわれていて、カップル・夫婦の仲を円滑にしてくれます。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

雲泥の差だ

A

うんでいのさ world of difference
They are as like as chalk and cheese.
彼の言うこととやることは雲泥の差がある. What he says is very different fromwhat he does.

に比べ雲泥の差である。

「韓国と日本の高齢者の生活環境に違いがあり、生活の質は雲泥の差だ」

米国とは雲泥の差!? 日本の航空会社について日本通アメリカ人に聞いてみた!
「日本の航空会社はアメリカの航空会社と”雲泥の差”」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

お披露目

A

おひろめ debut
両作品とも世界最速でのお披露目となり、本年度下半期の話題作2本のワールドプレミア上映に大きな期待が寄せられる。
GACKTオールプロデュースの舞台、ヒロインをお披露目

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

相互確証破壊

A

そうごかくしょうはかい
冷戦期のMAD(相互確証破壊)戦略
確証破壊戦略 かくしょうはかい mutually assured destruction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

抵触

A

ていしょく conflict, contradict
映画のダイジェスト版を作るとか、テレビ用に3時間の映画を1時間30分に編集する場合には、同一性保持権に抵触するので、権利者の許諾が必要となる。

それは法律に抵触する恐れがある。
There’s a risk that will come into conflict with the law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

論争

A
ろんそう		controversy, dispute, argument
もちろん法律に抵触するのであれば、対応していきます。
論争点.
a point in dispute
夫婦喧嘩での古典的な論争点はお掃除
論争の爆発   an outburst of controversy
無駄な論争はするな。
Don't waste time on pointless disputes.
ビルは論争が巧みだ。
Bill is skillful in arguing and debating.
彼らは論争を決着させた.
They settled their differences.
米国で原爆論争が巻き起こった。
熱すぎる!冷やし中華にマヨネーズは必要か?論争
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

陥る

A
おちいる		fall into, led into
自 己 嫌 悪 に 陥 る と き
…と恋に陥る.     fall in love with…
貧困に陥る.    fall into poverty
誘惑に陥る.
ほんの一瞬、誘惑に陥ったために人生全体を台無しにしてしまうということがあります。
fall into temptation
エデンの園で悪魔の誘惑に陥ってしまったアダム
最初は自らの選択で仕事を「やって」いたのですが、最近は要求が多く大きくなり、「やらされている」感覚に陥っています。
「うつ」に陥っているあなたへ
どんな苦境に陥っても肝要なのは自らを信じる心です。
電力会社が軒並み経営危機に陥っている「
マクドナルドが四面楚歌、中日ロ米市場で危機に陥る
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

四面楚歌

A

しめんそか surrounded by enemies on all 4 sides
これじゃあまるで四面楚歌だ。
I see that I am surrounded by hostile faces.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
He’s completely shunned. I’m surprised he’s still working here.
四面楚歌の危機に陥った。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

譜本

A

ふほん book of music

「○○.025点」を獲得した方の中から抽選で10名様にオリジナルポスター&新譜本(9月号)をセットでプレゼントします。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

疲弊

A

ひへい exhaustion
僕がこんなに疲弊しているにもかかわらず、彼らの生活は実に優雅なものであった。
当時は農村が著しく疲弊していた. In those days farm villages wereextremely impoverished.
ストレスまたは緊張で疲弊する worn out from stress or strain
長年の戦争でその国は疲弊してしまった. The long war exhausted the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

謳歌

A

おうか sing the praises of, glorify, extol the virtues of

あなたは自由を謳歌するでしょう。
You will probably glorify freedom.
週末はオールホワイトで夏を謳歌
今は人生を謳歌するどころか
外国人のクラスメートたちは、仕事も勉強も短時間でこなした上で、子どもの学校イベントや家族や知り合いとの食事やパーティーに、頻繁に出かけていた。さらには、クソ忙しいときだというのに、家族旅行に行ってしまう。彼らは仕事も課題をこなしつつ、思いっきり人生も謳歌していた。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

言語道断

A

げんごどうだん outrageous, scandalous
彼の振舞いは言語道断だ. His conduct cannot be too severely criticized.
彼の発言は言語道断だ His pronunciation is atrocious.
ムダ毛の処理忘れ」なんていうのは言語道断。

30
Q

おざなり

A

careless, perfunctory, lackluster
作家の中にはクリエイティブな人が多いので、ついつい事務的なことがおざなりになってします。
おざなりなキス. a perfunctory kiss
オーケストラのおざなりの演奏 an unenthusiastic performance by the orchestra
仕事が忙しくなると、メイクやヘアスタイル、ファッションがおざなりになり
練習がおざなりにならないため、
言葉の勉強がおざなりになっているから、新しい方法を探している

31
Q

草の根運動

A

くさのね運動 grass roots movement, grass roots campaign
草の根運動で復活した大麻製品 - forum bmk
草の根”運動をオンラインで加速させるための5つの方法.

32
Q

左うちわ

A
Live life high on the hog 
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
大もうけして左うちわで生活できるようになりたい。
彼は逆たまに乗って、左団扇。
自営業を始めたら、お金はどっさり入ってきて、左団扇で暮らせると甘い考えだった。
33
Q

目ざとい

A
easily awakened; have quick eyes (すぐ気づく)
いつもお金には目ざといね
食べ物に目ざとい
彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
He is alert to every chance of making money.
34
Q

ちぐはぐ

A
odd, irregular
ちぐはぐなファッション
俺の着てる服はちぐはぐな感じ
言っていることがちぐはぐだ。(合っていないこと)
ちょっとちぐはぐなところありますよ。
35
Q

やぶ蛇

A

やぶへび unnecessary trouble brought on by oneself
余計な事をしたばかりに, とんだやぶ蛇になってしまった.
I went and got involved when I wasn’t wanted, and it backfired on me.
「やぶ蛇」嫌い? 出版業界に一貫したルールなし 著作物の二次利用
やぶ蛇になるようなことはするな.
Let sleeping dogs lie.
 著作権に詳しい早稲田大の上野達弘教授(知的財産法)によれば、作品の二次利用については出版社同士が事前に話し合うこともあれば、許諾を持ちかけて断られる「やぶ蛇」を嫌って「あえて聞かない」こともあるという。一貫したルールがないのが、出版業界の現状といえる。

36
Q

天こ盛り

A

てんこ盛り heap, stack, spoonful
まだアメリカのみで、サムソン製端末が主体ということですが、機能的には流行物がてんこ盛りですので、少し面白いきがします。

定額制音楽サービス subscription service
サムスンもサブスク系音楽サービス参入。「Milk Music」が月額定額制プランを開始

37
Q

掻い摘まむ

A

かいつまむ sum up, summarize, give an outline on
かいつまんで言えば to cut a long story short…
今日は時間がないので、かいつまんでお話します。

38
Q

前衛

A
ぜんえい		advanced, vanguard  avant‐garde   
前衛的な
前衛アート
前衛的な作品
Only use for art
39
Q

座談会

A

ざだんかい symposium, round-table discussion
「Touch’n Sing」開発チームに座談会形式でお話しを伺いたいということです。
営業だけの座談会を毎月開催
to hold a monthly round-table talk only on business
座談会を開きました
5人による座談会も盛り上がった。

40
Q

養成所

A
ようせいじょ		training school, development
俳優・声優養成所等に通っている方
女優養成所
an actresses' training-school
同団付属の養成所に入所したのがプロへのスタートでした。
今年はフラガールの養成所
自分は声優の養成所に入るつもりですよ!
41
Q

超常現象

A

ちょうじょうげんしょう supernatural phenomenon
「それでも超常現象は存在する」
超常現象を否定する
高校生の時に宇宙人と遭遇した経験 そうぐう encounter

42
Q

緑地

A
りょくち		green tract of land
緑地化       緑地計画
砂漠の緑地化計画に参加した。
緑地へのアクセス
北京の近くの砂漠が拡張しているので、緑地化対策が始まりました。
43
Q

きょどる
きょどってる
挙動不審

A

きょどうふしん suspicious behavior, acting suspiciously  
なにきょどってるの?
ちょうきょどっているんですけど

44
Q

給湯室

A

きゅうとうしつ kitchenette, small facility for boiling water

45
Q

最高峰

A
さいこうほう		highest peak, greatest authority
アフリカ最高峰はキリマンジャロー
the highest peak in Africa
TED最高峰のプレゼンテーター
世界最高峰ビジネススクール
46
Q

普遍的な

A
ふへんてき		universal
普遍的な経験
universal experience
アメリカ映画の普遍的な人気
the universal popularity of American movies
47
Q

険しく

A
けわしい		severe, steep, rugged
山が険しく厳しい
of a mountain, the degree of steepness and ruggedness
かなり険しく傾斜した		傾斜		けいしゃ		to slope downward
sloping down rather steeply
48
Q

白羽の矢が立った

A

しらは
to be singled out, to be chosen
誰に白羽の矢が立つか
On whom will the choice fall?

49
Q

悩みの種

A

タネ cause of annoyance, source of worry
夏の悩みの種でもある「自由研究」
外国人にとってはこのことが悩みの種になることがあるのでしょうね。「遠慮や謙遜は日本人の美徳なのかもしれないけど、分かりづらいからハッキリ言って!」

50
Q

牽引

A

けんいん traction

やがてMIDI CITY 全体の音楽シーンを牽引する存在にまで上り詰める・・・かも?

51
Q

枠組み

A

わくぐみ outline, framework, フレームワーク
だいたいの枠組みはすでにできているので, あとの細かい事は君達に任せよう.Since the outline has already been laid out, the details will be left to your discretion.

52
Q

やんわり

A

softly; gently; mildly
やんわりとお断り
申し出をやんわりと断わった. I declined his offer politely.
やんわりと
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
これをやんわり断わった
ナルインの市場で出会ったディナラに一目惚れをし、2回目に会ったときにプロポーズをしたが、やんわり断られていた。

53
Q

協賛

A

きょうさん approval, support, cooperation

この度、株式会社ボナー(コロッケ倶楽部)に対しカラオケ機器500台包括契約をからめ
コンセプトルームの協賛を実施する運びとなりました。

54
Q

趣旨

A
しゅし		gist, point, spirit
a rough aim
来訪の趣旨
the purpose of a visit
議論の趣旨がつかめなかった.
I couldn't follow the drift of the argument.
彼の演説の趣旨は何でしたか.
What was the import of his speech?
私に今日の会議の趣旨を教えてください。
Please tell me the purpose of today's meeting.
55
Q

付随

A
ふずい		accompanying
戦争に付随する災害
the evils accompanying war
He is paralyzed on one side. 
中風で半身不随になった
56
Q

古参

A
こさん		a senior, a veteran, an old‐timer
彼は僕より古参だ
He is my senior in the service.
中国の古参SNS、ユーザー離れに直面
古参スタッフが患者を勝手に断っていた!
57
Q

棚上げ

A
たなあげ		to table, post-pone: shelve
私たちはその問題を棚上げする。
We'll table that issue for now.
問題を一時棚上げする.
その問題は当分棚上げだ。
That problem has been shelved for the time being.
この問題はいつまでも棚上げにしておくわけにいかない.
This problem cannot be left on the shelf indefinitely.
貿易交渉は棚上げになっている。
The trade negotiations are still up in the air
これらの計画は棚上げにするつもりだ。
We'll put their plans on ice.
58
Q

交錯

A

こうさく mix, blend, complication
光と影の交錯 the interplay of light and shadow
売買交錯となっている

59
Q

周知

A
しゅうち		widely, well-known
周知のように
as everybody knows
タバコが健康によくないのは周知の事実である. It is well known [It is common knowledge] that smoking is bad for the health.
それは世間周知のことだ.  All the world knows it.
60
Q

合致

A
がっち		agreement, compliance
偶然に合致する
to accidentally coincide
条件に合致する
Match the condition
61
Q

返還

A

へんかん restore, restoration
彼が生まれた年、沖縄が日本に返還されました。
The year that he was born, Okinawa was returned to Japan.

62
Q

恒常的

A

こうじょうてき constant; invariable; chronic; everlasting

恒常的な痛みで in constant pain
恒常的な批判で脅す harass with constant criticism

63
Q

識別

A

しきべつ discrimination, discernment
これら二つの植物を識別する. differentiate these two plants
犬は物の色が識別できない. Dogs do not possess color vision.

64
Q

見せしめ

A

a warning, a lesson 見せしめのために
as a warning [an example] to others 見せしめになる serve as a lesson [an example] 《to》
教師は見せしめに彼を罰した. The teacher punished him as a warning to the other students.
見せしめ効果, 見せしめの罰
To make an example of by punishment
他の見せしめに彼を罰しよう
I will punish him as a warning to others.

65
Q

下請会社

A

したうけがいしゃ subcontractor

今新しいソフトウエア開発を担当していて、下請会社に開発委託を考えているんだ。

66
Q

担保

A

たんぽ security, mortgate, guarantee
何を担保になさいますか.
What security can you offer [put up] for it?

67
Q

顧客吸引力

A

きゅういんりょく attraction, absorption

吸引力

68
Q

A

ぼう a certain
私は某会社に配属された。 I was appointed to a certain company
某テレビ局の企画で、著名なX氏、Y氏、Z氏を集めて、1テーマについてパネルディス

69
Q

自叙伝

A

じじょでん autobiography
Franklin は自叙伝を書いた Franklin wrote the story of his own life
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
His autobiography was released today and was sold out by noon.

70
Q

監修者

A

かんしゅうしゃ editor in chief

71
Q

発意

A

はつい suggestion, idea

72
Q

従事

A

じゅうじ engage in work, do one’s work
私は開発に従事する。 I’m engaged in development.
農業に従事している He is engaged in agriculture
職業に従事する to follow a profession