Medical terminology Flashcards
Moisturizing cream
Creme humectante
Medical attending
Medico encargado/tratante
Disorder
Trastorno (especialista de trastornos de la sangre)
Pharmacist
Farmaceútico
Emergency room
Sala de emergencies, sala de urgencies
Primary care doctor
Medico primario
A bite/to bite
Mordedura/morder
Hives, papules
Ronchas
Redness
Rojez
Itching (3 words)
Picor, picazon, comezon
Visual change
Cambio de vision
Double vision
Vision doble
Excessive tearing
Lagrimeo
Hearing aid
Audifono
Ringer in the ears
Timbre en el oido
To have a runny nose (2 words)
Correrle al nariz, moquear
To be hoarse
Estar ronco
Hoarseness, snoring
Ronquera, ronquez. Ronquidos
Lump in the breast
Bulto en el seno
Shortness of breath (2 expressions)
Falta de aire, dificultad al respirar
Heart beats
Latidos
Heartburn
Agruras
Missed or absent period
Falta de menstruacion
Abdominal or menstrual cramps
Retortijones
Bruise (2 words)
Morado, moreton
Effusion or fluid accumulation (intraarticular)
Derrame
Numbness
Entumecimiento
Loss of sensation
Perdida de sensacion
Tingling
Hormigueo
Lack of strength
Falta de fuerza
Problem sleeping
Problema al dormir
To hear things that others can’t hear
Oir cosas que otras no oyen
Pain: severe, mild, or medium
Dolor: severo, leve, o moderato
Streaks of blood
Rastros de sangre
Menstrual pad
Compresa
Stabbing
Punsante
Pulsating (1); throbbing (1)
Pulsante, palpitante
Intensive care
Cuidados intensivos
Admitted (to hospital) (2 words)
Ingresado, internado
Immobilized
Immovilizado
Hoarseness
Ronquera
How far can you walk without tiring out?
Que distancia puede caminar ante de fatigarse?
Atrial fibrillation
Fibrilacion auricular
Arrhythmia
Arritmia
Do you check/measure your blood pressure regularly?
Se mide la presion regularmente?
Have you have exposure to someone with …
Ha estado expuesta a alguien que …
CD4 count
Recuento de lifocitos CD4
Strep pharyngitis
Firingitis estretocócica
Viral load
Carga viral
Opportunistic infection
Enfermadad oportunista
Upper respiratory infection
Infeccion de las vias respiratorias superioras
Venous insufficiency
Insuficiencia venosa
Erectile dysfunction
Disfuncion erectile
Renal failure
Fallo renal
Renal insufficiency
Insuficiencia renal
Have you hit your head?
Se ha dado un golpe en la cabeza?
Have you had a loss of sensation in part of your body?
Ha tenido perdida de sensacion en parte del cuerpo?
Chronic headaches
Jaquecas
Seizure disorder
Trastorno de convulsions
Did you bite the tongue
Se mordió la lengua?
Postictal confusion
Período de confusion despues de la convulsion
To have speech problems
Tener dificultades con el hablar (with speech)
Concussion
Conmoción cerebral
Traumatic brain injury
Traumatismo cerebral
Cluster headaches
Dolores de la cabeza agrupados
Tension headache
Dolor de la cabeza por tension
Loose stool
La caca floja
OCP’s
Pastillas anticonceptivas
Fibroid
Friboma
Blindness
Ceguedad, ceguera
Threatened abortion
Aborto amenazado
Miscarriage (2 phrases)
Aborto espontáneo (or perdida del embarazo)
Vaginal fungal infection
Infeccion vaginal por hongos
Clotting disorder
Trastorno de coagulacion
Sprain
Torcedura
Spinal stenosis
Estenosis medular
Herniated disc
Hernia de disco vertebral
TMJ
Trastorno temperomandibular
Schizophrenia
Esquizofrenia
Alcohol withdrawal syndrome
Sindroma de abstenencia alcohólica
Albuterol inhaler
Inhalador de albuterol
Have you ever been intubated due to your asthma?
Alguna vez ha sido intubado por su asma?
Rash
Sarpullido
Pimples
Granos
Scrape, abrasion (2 words)
Raspón, raspadura
Cut, laceration
Cortadura
[“I have had” structure for surgeries]
Me han hecho, me hicieron
OTC medication
Medicamento sin receta
Ointment
Ungueñto
Dissolvable tablet
Tableta disolvente
TBS, tsp
Cucharada, cucharadita
Syringe
Jeringa
Gel
Gel
Foam
Espuma
You have to take this antibiotic even if the symptoms have improved
Debe tomar el medicamento aunque los síntomas se hayan mejorado
You shouldn’t stop taking this antibiotic before finishing it completely even if you feel better
No debe dejar de tomar este antibiotico ante de terminar el medicamento completo, aunque se sienta mejor
If you miss a dose of medication, you should take it when you remember, and after that continue with the next dose at the usual time
Si omite un dosis de medicamento, debe tomarlo cuando recuerde, y despues continuar con la proxima dosis a la hora usual
If you miss a dose of medication, simply continue with the next dose at the usual time
Si omite un dosis de medicamento, simplemente continuar con la proxima dosis a la hora usual
Until the [symptom] goes away
Hasta que se le quite [the symptom]
Abnormalities
Anormalidades
To injure
Lastimar
While taking
Mientras toma
Sunscreen
Creme protectora para el sol
You can’t try to become pregnant while taking the medication
No debe estar tratando de quedarse embarazada mientras toma el medicamento
Every few days
Cada varios dias
Long-acting insulin
Insulina de acción prolongada
Short-acting insulin
Insulina de acción corta
For a while
Para mientras