Medical terminology Flashcards
Moisturizing cream
Creme humectante
Medical attending
Medico encargado/tratante
Disorder
Trastorno (especialista de trastornos de la sangre)
Pharmacist
Farmaceútico
Emergency room
Sala de emergencies, sala de urgencies
Primary care doctor
Medico primario
A bite/to bite
Mordedura/morder
Hives, papules
Ronchas
Redness
Rojez
Itching (3 words)
Picor, picazon, comezon
Visual change
Cambio de vision
Double vision
Vision doble
Excessive tearing
Lagrimeo
Hearing aid
Audifono
Ringer in the ears
Timbre en el oido
To have a runny nose (2 words)
Correrle al nariz, moquear
To be hoarse
Estar ronco
Hoarseness, snoring
Ronquera, ronquez. Ronquidos
Lump in the breast
Bulto en el seno
Shortness of breath (2 expressions)
Falta de aire, dificultad al respirar
Heart beats
Latidos
Heartburn
Agruras
Missed or absent period
Falta de menstruacion
Abdominal or menstrual cramps
Retortijones
Bruise (2 words)
Morado, moreton
Effusion or fluid accumulation (intraarticular)
Derrame
Numbness
Entumecimiento
Loss of sensation
Perdida de sensacion
Tingling
Hormigueo
Lack of strength
Falta de fuerza
Problem sleeping
Problema al dormir
To hear things that others can’t hear
Oir cosas que otras no oyen
Pain: severe, mild, or medium
Dolor: severo, leve, o moderato
Streaks of blood
Rastros de sangre
Menstrual pad
Compresa
Stabbing
Punsante
Pulsating (1); throbbing (1)
Pulsante, palpitante
Intensive care
Cuidados intensivos
Admitted (to hospital) (2 words)
Ingresado, internado
Immobilized
Immovilizado
Hoarseness
Ronquera
How far can you walk without tiring out?
Que distancia puede caminar ante de fatigarse?
Atrial fibrillation
Fibrilacion auricular
Arrhythmia
Arritmia
Do you check/measure your blood pressure regularly?
Se mide la presion regularmente?
Have you have exposure to someone with …
Ha estado expuesta a alguien que …
CD4 count
Recuento de lifocitos CD4
Strep pharyngitis
Firingitis estretocócica
Viral load
Carga viral
Opportunistic infection
Enfermadad oportunista
Upper respiratory infection
Infeccion de las vias respiratorias superioras
Venous insufficiency
Insuficiencia venosa
Erectile dysfunction
Disfuncion erectile
Renal failure
Fallo renal
Renal insufficiency
Insuficiencia renal
Have you hit your head?
Se ha dado un golpe en la cabeza?
Have you had a loss of sensation in part of your body?
Ha tenido perdida de sensacion en parte del cuerpo?
Chronic headaches
Jaquecas
Seizure disorder
Trastorno de convulsions
Did you bite the tongue
Se mordió la lengua?
Postictal confusion
Período de confusion despues de la convulsion
To have speech problems
Tener dificultades con el hablar (with speech)
Concussion
Conmoción cerebral
Traumatic brain injury
Traumatismo cerebral
Cluster headaches
Dolores de la cabeza agrupados
Tension headache
Dolor de la cabeza por tension
Loose stool
La caca floja
OCP’s
Pastillas anticonceptivas
Fibroid
Friboma
Blindness
Ceguedad, ceguera
Threatened abortion
Aborto amenazado
Miscarriage (2 phrases)
Aborto espontáneo (or perdida del embarazo)
Vaginal fungal infection
Infeccion vaginal por hongos
Clotting disorder
Trastorno de coagulacion
Sprain
Torcedura
Spinal stenosis
Estenosis medular
Herniated disc
Hernia de disco vertebral
TMJ
Trastorno temperomandibular
Schizophrenia
Esquizofrenia
Alcohol withdrawal syndrome
Sindroma de abstenencia alcohólica
Albuterol inhaler
Inhalador de albuterol
Have you ever been intubated due to your asthma?
Alguna vez ha sido intubado por su asma?
Rash
Sarpullido
Pimples
Granos
Scrape, abrasion (2 words)
Raspón, raspadura
Cut, laceration
Cortadura
[“I have had” structure for surgeries]
Me han hecho, me hicieron
OTC medication
Medicamento sin receta
Ointment
Ungueñto
Dissolvable tablet
Tableta disolvente
TBS, tsp
Cucharada, cucharadita
Syringe
Jeringa
Gel
Gel
Foam
Espuma
You have to take this antibiotic even if the symptoms have improved
Debe tomar el medicamento aunque los síntomas se hayan mejorado
You shouldn’t stop taking this antibiotic before finishing it completely even if you feel better
No debe dejar de tomar este antibiotico ante de terminar el medicamento completo, aunque se sienta mejor
If you miss a dose of medication, you should take it when you remember, and after that continue with the next dose at the usual time
Si omite un dosis de medicamento, debe tomarlo cuando recuerde, y despues continuar con la proxima dosis a la hora usual
If you miss a dose of medication, simply continue with the next dose at the usual time
Si omite un dosis de medicamento, simplemente continuar con la proxima dosis a la hora usual
Until the [symptom] goes away
Hasta que se le quite [the symptom]
Abnormalities
Anormalidades
To injure
Lastimar
While taking
Mientras toma
Sunscreen
Creme protectora para el sol
You can’t try to become pregnant while taking the medication
No debe estar tratando de quedarse embarazada mientras toma el medicamento
Every few days
Cada varios dias
Long-acting insulin
Insulina de acción prolongada
Short-acting insulin
Insulina de acción corta
For a while
Para mientras
Please wait in the waiting room while we do the physical
Por favor, espere en la sala de espera mientras hacemos el físico
Now I’m going to ask you some more personal questions
Ahora voy a hacerle algunas preguntas mas personales
Group home
Hogar comunitario
Nursing home/rehab (3 terms)
Hogar de convalecencia, hogar de ancianos, residencia de ancianos
Homeless person
Persona sin hogar
Do you feel safe in your home/neighborhood
Se siente seguro en su hogar/vecindario
Have you had any stressful change in your home/life
Ha habido algun cambio estrestante en el hogar/la vida?
Shelter
Albergue
Means of transportation
Método de transporte
Older person
Persona mayor
Old person
Viejíto/viejecito
Do you need help with your daily tasks
Necesita ayuda con los deberes diario?
Do you use any assistive device?
Usa algun aparato de asistencia?
Cane, walker, wheelchair
Bastón, andador, silla de ruedas
Posthesis
Prótesis
Orthopedic brace
Aparato ortopédico
(Knee) immobilizer
Inmovilizador de (la rodilla)
Hearing aid
Aparato auditivo
Disability/disabled
Discapacidad/discapacitado
Domestic violence
Violencia doméstica
Have you felt threatened by anyone in your home?
Se ha sentido amenazado de algien en el hogar
Has anyone harmed you?
Algien le ha hecho daño?
Have you suffered physical, verbal, or sexual abuse by anyone?
Ha sufrido abuso física, verbal, o sexual de algien?
To hit (2 words)
Pegar/golpear
To strangle (2 words)
Ahorcar/estrangular
To use a weapon
Usar un arma
To rape
Violar
Have you thought about reporting it to the police
Ha pensado en reportarlo a la policía?
Quit “cold turkey”
Dejar de una sola vez
Have you been annoyed because other people criticize you for drinking?
Se ha sentido molesto porque otras personas lo critican por beber?
Have you ever felt guilty because of your drinking?
Se ha sentido avergonzado por beber?
Have you ever had a drink first thing in the morning?
Ha tomado alcohol por la mañana al despertarse?
Have you noticed physical problems if you don’t drink alcohol? (anxiety, tremors, hallucinations, convulsions)
Ha notado problemas en el cuerpo si no bebe alcohol? (ansiedad, temblors, alucinaciones, convulsiones)
Energy drinks
Bebidas energéticas
To get high
Drogarse
Are you currently having sexual relations?
Actualmente, tiene relationes sexuales?
Make love
Hacer el amor
How would you describe you sexual identify/orientation?
Como describiría su identidad/orientacion sexual?
Gay, lesbian, transexual, bisexual
Gay, lesbiana, transgénero, bisexual
Condom (2 words)
Profiláctico, condon
Birth control method
Método de prevencion
Hormonal implante
Implante
IUD
Dispositivo intrauterine
Tubal ligation
Ligadura de trompas
Rhythm method
Método de ritmo
Genital area
Zona privada
Miscarriage
Aborto espontáneo
Elective abortion
Aborto electivo
Have you ever had a pregnancy loss?
Ha perdido algun embarazo?
Stillbirth
Mortinato
Fetal death
Muerte fetal
Delivery, labor
Parto, dar la luz
Trimester
Trimestre
Obstetrician
Obstetra
Menstrual pad
La compresa
Hot flashes
Bochornos
Genital organs (male)
Los organos genitals
Home remedy
Remedio casero
Cognitive function
Funciones mentales
I’m going to say three words and I want you to repeat them and remember them for later
Voy a nombrar tres palabras y quiero que las repita y que las recuerda para despues
What were the three words that I said before?
Cuales eran las tres palabras que nombramos antes?
Beginning with 100, substract 7, and continue subtracting 7
Empezando con cien, reste siete y siga restando siete
Name the months of the year in reverse, beginning with December
Nombre los meses del año al revés, empezando con diciembre
Copy this picture. Make it the same as this one
Copie este diseño. Hagalo igual que éste
Have you noticed any change in (his/her) ability to …
Ha notado algun cambio en su habilidad para …
Therapist
Terapeuta
Have you had trouble falling asleep?
Ha tenido dificultad al quedarse dormido?
Do you wake up early without being able to go back to sleep?
Se despierta temprano sin poderse volver a dormer?
Have you had a lack of interest in doing things?
Ha tenido falta de ganas para hacer cosas?
Do you feel hopeless?
Se siente sin esperanza?
Sometimes, when people feel so sad, they have thoughts of ending their lives. Have you thought that now you don’t want to continue living? (Have the thought of ending your life?)
A veces, cuando las personas se sienten tan tristes, tienen pensamientos sobre terminar sus vidas. Ha pensado que ya no quiero seguir viviendo? (Ha pensado en quitarse la vida?)
Have you thought of hurting yourself
Ha pensado en hacerse daño a su mismo?
Do you have nightmares
Tiene pesadillas?
Have you experienced flashbacks?
Tiene la experiencia de revivir un recuerdo frecuentamente
Have you had thoughts that are not your own?
Ha tenido pensamientos que no son los suyos propios?
Why did you miss your appointment?
Porque faltó a su cita?
Interpreter
Intérprete
Financial/economic problems
Problemas financieros/económicos
Can you take time off from work?
Puede tomar tiempo libre del trabajo?
A doctor gets a cervical sample through the vagina
Un doctor obtiene una muestra del cervix a traves de la vagina
Change in the tissue
Cambio en el tejido
A __ vaccine booster
Un refuerzo de la vacuna contra __
You’re up to date with your vaccines
Esta al dia con sus vacunas
Do you have a gun (3 phrases) at home?
Tiene algun arma/armas de fuega/una pistola en el hogar
How tall are you?
Cuanto mide de altura?
BMI
Indice de masa corporal
Full term (birth)
A término
Was she born early?
Nació ante de tiempo?
At how many weeks of pregnancy was he/she born?
Cuantas semanas de embarazo tenia cuando nació?
Failure of the labor to progress
Falta de progreso del parto
Examining bed
Camilla
Gown
La bata
You must undress from the waist up
Debe desvestirse de la cintura para arriba
You must undress from the waist down
Debe desvestirse de la cintura para abajo
The gown is placed so the opening is toward the back
La bata se coloca con la abertura hacia atras
Vital signs
Signos vitales
Heart rate
La frecuencia cardiaca
Scalp
El cuero cabelludo
Bite down
Muerda (puede morder?)
Take a deep breath and let it out
Respire profundo y suelte
Make a fist
Haga un puño
Chin
La barbilla
Tiptoe
La puntilla
Against my resistance
… Contra mi resistencia
Shin/calf
La espinilla/la pantorilla
Move to the bottom of the table the most you can
Muevese hacia abajo de la camilla lo mas posible
Put the heels in the stirrups
Ponga los talones en los estribos
Speculum
El espéculo
I’m going to remove the speculum
Voy a retirar el espéculo
A scrape, abrasion
Un raspón
A cut, laceration
La cortadura
The burn
La quemadura
Do you think her speech sounds normal?
Piensa que su habla suena normal?
Is it difficult for him to come up with words?
Le cuesta trabajo pensar en palabras?
Circumcised/uncircumcised penis
Pene circuncidado/sin circuncidar
Foreskin that can’t be retracted
Prepucio que no se puede retraer
To sedate
Sedarse
You have the right to decide …
Tiene el derecho de decedir …
Do you feel ready to make the decision?
Se siente listo para tomar la decision?
Improvement (2 words)
La mejora, el mejoramiento
Drowsy
Soñoliento
The medicine takes a half hour to take effect
La medicina tarda media hora en hacer efecto
Pinch
Pinchazo
The bone is mis-aligned
El hueso esta mal-alineado
Attempts
Intentos
Stitches/staples
Puntadas/grapas
Skin adhesive/a glue for the skin
Adhesivo cutaneo/un pegamento para la piel
You shouldn’t soak the area for 2 days
No debe empapar la zona por dos dias
I recommend incision and drainage of the abscess
Recomendo incision y dranaje del absceso
We’re going to drain the pus
Vamos drenar el pus
Removal of a mole
Excisión del lunar
Introducing infection into the joint
Introducir infección en la coyentura
Cardiac catheterization
Un catetarismo cardíaco
An intravenous line through the groin
Una via intravenosa por la ingle
To place a stent in blocked arteries
Colocar un estent en artérias bloqueadas
Chest tube
Sonda pleural
Placement of a pacemaker
Colocación de un marcapasos
You must clean out the intestine by means of a medication your drink
Debe evacuar el intestine medio de un medicamento bebido
They’re going to introduce a tube through the rectum
Ellos van a introducer un tubo a través del recto para examiner los intestinos
Detect cancer early
Detectar cancer a tiempo (note: can also mean “on time”)
Prep materials for the procedure
Preparativos para el procedamiento
Making a colostomia is making a route to eliminate stool through the abdominal wall.
Hacer una colostomía es hacer una via para eliminar las heces a través de la pared abdominal
It’s not possible to connect the intestine with the rectum
No es posible juntar el intestino con el recto
A surgical procedure
Un procedimiento quirúrgico
To replace your kidney function
Reemplazar la function de los riñones
It can’t always be reversed
No siempre se puede revertir
We can discharge you
Le podemos dar de alta
PSA: It’s an blood test to identify possible cases of cancer of the prostate
PSA: Es un análisis de sangre para identificar posibles casos de cancer de la prostate
Weighing the risks and benefits
Midiendo los riesgos y los beneficios
Health care power of attorney
Apoderado medico
Health care power of attorney document
Poder notarial para atención medica
Bothersome
Molesto
Recover
Recobrar
Electric shock
Descarga electrica
A condition without hope for recovery
Un condición sin probabilidades de recuperación
Cardiac arrest
Paro cardíaco
Reactivate
Reactivar
It felt very similar to now
Se sentía muy parecido a ahora
To order (3 words)
Mandar/pedir/ordenar
We’re going to take pictures of __ by means of __
Vamos a hacer fotos de __ por medio de __
You’re due for …
Le toca hacerse …
Intravenous treatment
Suero
I’ll give you a medication through the IV
Voy a darle un tratamiento a través del catéter intravenosa