Maux - A Version Flashcards
ab + abl * 15
depuis, de, à partir de, du côté de, de la part de, après, à, par, contre, sous le rapport de, par l’intermédiaire de, préposé à, en faveur de, dès
abdo
is, ere, didi ditum - mettre à l’écart, éloigner, cacher
abduco
is, ere, i, abductum - emmener
abiectio (nom)
onis, f - abjection, bassesse
ablatio,
onis, f - enlèvement
abnormis, e
qui s’éloigne de la règle
abominor, aris, ari
repousser cm un mauvais présage, s’écarter avec horreur de, abominer
abrogo
as, are, aui, atum. - demander l’abrogation de, supprimer
abruptus, a, um
rompu brusquement, abrupt
abscedo,
is, ere, cessi, cessum - s’éloigner
abscondo,
is, ere, didi / i, absconsum / absconditum - ensevelir, enfermer, cacher
abstineo,
es, ere, abstenui, abstentum - se tenir à l’écart, s’abstenir
absum
abes, abesse, afui - être éloigné de , absent
absurdus, a, um
discordant, absurde
ac *4
et d’autre part, et qui plus est, et pourtant, et
accedo
is, ere, accessi, accessum - s’approcher, accéder
accelero, as, are, aui, atum
hâter, accélerer
accendo,
is, ere, accendii, accensum - mettre le feu, allumer
accensus, a, um
ajouté
accentus, accentus, m.
accent
accido, *2
is, ere, accidi - arriver par hasard, s’ajouter à
accingo *6
is, ere, cinxi, cinctum - ceindre, munir de, armer de + abl ; passif : se préparer, s’équiper, s’armer
accipio
is, ere, accepi, acceptum - recevoir
accio
is, ire, ciui, citum - faire venir à
acclamo *4
as, are - crier vers, pousser des cris à l’adresse de (ad), pour ou contre, acclamer, crier contre
acclinis, e *4
incliné, qui penche sur, qui est appuyé à, enclin
accola
ae, m. celui qui habite auprès de, voisin
accusator
oris, m. accusateur
accuso, as, are
accuser
acer, acris, acre
aigu, pointu, piquant, aigre, âcre, énergique, violent
acerbus, a, um
cruel, impitoyable, acerbe, âpre
acies
aciei, f. - pointe,front, ligne de bataille
acquiesco
, is, ere, quieui, quietum - se livre au repos, trouver son repos, sa joie dans, se calmer en face de, jur. et eccl : acquiescer
acriter
violemment
actio
actionis, f plaidoyer, action
actor
actoris, m. celui qui agit, agent, avocat, acteur, auteur
actum,
i. n - acte, fait
actus
actus, m. - marche, passage, acte d’une piège, acte
acutus, a, um
aigu
ad + acc *7
vers, à, près de ; en vue de ; en comparaison de ; environ ; concernant
adapto, as are
adapter
addo
is, ere, addidi, additum - ajouter ; addere animum : donner du coeur
adduco
is, ere, adduxi, adductum - amener à, conduire vers
adeo, adv
jusque-là, à ce point
adeo,
adis, adire, adii, aditum - aller vers
adhaereo
es, ere, haesi, haesum - adhérer
adhibeo,
es, ere, ui, itum - appliquer, tenir auprès, employer
adhuc
jsq’à maintenant, encore maintenant, jsq’ici
adiectus, a, um
ajouté
adiicio,
is, ere, adiecti, adiectum - jeter vers/auprès : ajouter
adimo
is, ere, ademi, ademptum - enlever
adipiscor,
eris, adipisci, adeptus sum. - atteindre, obtenir
aditus, aditus.m
accès
adiuvo, as, are
aider, seconder
administro, as, are
généralement : travailler ss le contrôle de qqn ; pol : gouverner, administrer
admiror,
aris, ari, atus sum - admirer
admitto,
is, ere, admisi, admissum - laisser s’approcher, admettre, admittere in se culpam : se rendre coupable d’une faute
admodum, adv
jsq’à la mesure, jsq’à combler la mesure, extrêmemt
admoneo,
es, ere, monui, monitum - rappeler, avertir
admoueo,
es, ere, admoui, admotum - approcher
adnuo / annuo, is, ere,
faire signe q oui (en avançant la tête)
adoptiuus, a, um
adoptif
adopto, as, are
choisir en plus, adopter
adsero, is, ere, ui, tum
réclamer, défendre
adspicio, is, cere, adspexi, adspectum
regarder, considérer, distinguer, apercevoir, examiner
adsto
, as, are, stiti, statum - se tenir auprès
adsum
ades, adesse, adfui - être présent, ê là, assister
adtollo / attollo
is, ere - élever
aduena,
ae, m. (/f) - étranger
aduentus
aduentus, m - arrivée
aduersae res
adversité
aduersor, aris, ari, atus sum
s’opposer à
aduersus/ aduersum, adv et prép + acc
contre, en face (de)
aduersus, a, um
en face
adulescens,
entis,m. - jeune homme (15-30 ans)
aduncus, a, um
recourbé
aedes, aedis. f
sg : foyer, temple de Vesta, temple. Pl : maison
aedificium
ii, n. - construction, bâtiment
aedifico, as, are, aui, atum
construire une maison
aeger, aegra, aegrum
malade, souffrant
aegrotatio, aegrotationis, f.
maladie
aeque, adv
également, équitablement, à bon droit
aequo, as, are, aui, atum
aplanir, rendre égal, égaliser, égaler
aeque ac
autant que
aequor, aequoris.n
surface plane, plaine, mer
aequus, a, um
équitable, égal, uni, favorable, juste
aer, aeris. m
air
aera, ae. f *5
aire, espace découvert où on bat le grain, place s’étandant devant un autel/temple, cour à ciel ouvert ds l’atrium
aerumna, ae.f
lourd fardeau, lourde épreuve
aes, aeris.n
bronze, monnaie, argent
aes alienum, n
dette
aes publicum, n
trésor public
aestas, aestatis.f
été
aestimo, as, are * 5
fixer le prix, estimer, faire cas de, juger, penser
aestus, aestus, m. *4
bouillonnement, agitation, ébullition, fureur
aetas, aetatis.f *3
âge, durée de la vie, durée
aeternitas, atis.f
éternité
aeternus, a, um *2
qui dure tte la vie, éternel
aeuum, aeui. n *5
durée de temps, durée de la vie, génération, durée sans limite, éternité
affatim, adv
abondamment
affectus, a, um *5
affecté, ému, affligé, atteint, doté
affero, affers, afferre, adtuli, adlatum
apporter
afficio, is, ere, affeci, affectum *3
doter, gratifier, affecter
affinis, e *3
apparenté par alliance, parent ; voisin
affirmo, as, are
affirmer
affligo, is, ere, flixi, flictum
abattre
affluo, is, ere, fluxi *2
couler vers, affluer
agedum, interjection
allons donc
agedum, conj.sub *3
aussi lgtps q, jsq’à ce q, pourvu q
ager, agri, m *3
champ cultivé, domaine privé ou public, territoire d’1 contrée
agger, eris.m *5
terrasse, rempart, digue, route pavée, talus
agglutino, as, are
coller à, agglutiner
(ad/ag)gredior, eris, i, gressus sum *2
marcher sur, attaquer
agito, as, are, aui, atum *4
pousser sans cesse, agiter, remuer, s’occuper de
agmen, agminis.n
armée en marche
agnosco, is, ere, agnoui, agnotum *4
admettre, identifier, reconnaître, avouer
ago, is, ere, egi, actum - 8
pousser, agir, faire, s’avancer, s’occuper, plaider, sacrifier, discuter
ago vitam
passer sa vie
aio, ais, défectif
dire oui, affirmer
ala, ae.f *5
point d’articulation de l’aide, du bras / aisselle, aile / aile du bâtiment, de l’armée
alacer / alacris, alacris, alacre *4
allègre, vif, ardent, joyeux
alacritas, alacritatis, f *4
vivacité, ardeur, entrain, gaieté
alacriter *2
vivement, allègrement
albus, a, um
d’un blanc mat
ales, itis adj et nom. m/f
ailé / oiseau
alia, adv
par ailleurs
alias
une autre fois, autrement (ou acc.f.pluriel alius !)
alibi
ailleurs (sans déplacement)
alienigena, ae.m
étranger
alienus, a, um * 4
étranger, qui appartient à un autre, d’autre, étranger
alio, adv.
ailleurs (avec déplacement)
aliquamdiu
depuis qq tps
aliquando *3
un jour, une fois, qqfois
aliquis, a, id
quelque, qqn
aliter
autrement
aliubi
ailleurs
aliunde
d’ailleurs
alius,a,ud
autre
alius est atque erat
il est autre qu’il n’était
allego, as, are
députer qqn, alléguer
alligo, as, are
lier à
alludo, is, ere, lusi, lusum *2
effleurer cm en jouant, faire allusion à
alluo, is, ere, lui
effleurer en lavant, baigner
alluvies, ei.f
débordement
alluvio, onis, f
innondation, alluvion
almus,a,um *2
nourricier, bienfaisant
alo, is, ere, alui, alitum et altum
nourrir, élever, grandir
altaria, um nt.pl
autels réservés aux gdes divinités (où on brûlait les offrandes)
alte, adv *3
en haut, profondément, hautement
alter, altera, alterum * 3
l’autre, le second, le suivant
alternus, a, um *
1 sur 2, alternatif
alteruter, alterutra, alterutrum
l’un ou l’autre des deux
altitudo, tudinis.f
altitude, hauteur
altum, alti. n
haute mer
altus, a, um
haut, profond
alumnus, i, m *2
nourrisson, élève
amans, amantis, m
amant, amante
amarus, a, um
amer, piquant