MATCH_POINT Flashcards

1
Q

Ваше резюме и рекомендации великолепны.

A

Your credentials and references are excellent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Вот ваша софа, которая раскладывается в кровать.

A

That’s your sofa, which also doubles up as a bed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

койка; сон, дрема

A

kip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

комфортабельность; коммунальные удобства

A

amenities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

articles attached to a house or land and considered legally part of it so that they normally remain in place when an owner moves

A

fixtures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

items, such an a cooker or shelves, which are fixed in a building but can be removed when the owner moves

A

fittings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Красивый вид из окон, напротив окон нет.

A

Lovely view, not overlooked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

малый, парень

A

a geezer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Малый, который раньше был здесь, он его оставил вон там.
Можешь им пользоваться.
Я добавлю его бесплатно.

A

The geezer who was in here before, he left one in there.
You’re welcome to it.
I’ll throw that in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Я так давно не практиковался.

A

I’m so out of practice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Вы уверены, что это удобно?

Могу я хотя бы заплатить за свое место?

A

Are you sure it’s not an imposition?

Can I at least pay for my seat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Мне просто нравится факт, что мы оба разделяем любовь к опере.

A

I just like the fact that we both share a love for opera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Старики говорят спасибо большое за прекрасные цветы.

A

The olds say thank you very much for the lovely flowers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Между нами, отлично сделано, 5 с плюсом, потому что они любят такие штучки.

A

Off the record, well done, A plus, because they love that sort of thing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

А как ты научился так хорошо играть (в теннис)?

A

How did you get to be so good (at tennis) anyway?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Это будет проблемой?

A

Is that going to be an issue?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Кто-нибудь когда-нибудь Вам говорил, что у Вас очень чувственные губы?

A

Did anyone ever tell you you’ve very sensual lips?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Я боец от природы.

Это отталкивает?

A

I’m naturally competitive.

Is it off-putting?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Мне нужно об этом поразмыслить.

A

I’ll have to think about that for a while.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Она это что-то, ведь правда?

A

She’s quite something, isn’t she?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ты часто видишь Криса Хилтона в последнее время, как я понимаю.

A

You’ve been seeing a lot of Chris Wilton lately, I understand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Я просто не понимаю, на что он рассчитывает.

A

I just don’t understand what he’s aiming for.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Мне он кажется очень приятным.

A

I find him very likeable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Он выразил пожелание?

A

Has he expressed a desire?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Том связался с женщиной, на счет которой у меня есть сомнения.

A

Tom’s involved with a woman I have reservations about.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Она испорчена и темпераментна.

A

She’s spoiled and temperamental.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Она сама себя обманывает.

A

She’s deluding herself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Послушай, я только сказала Папе, чтобы он имел в виду, если повернется что-нибудь стоящее.

A

Look, I just told Papa to keep his eyes open if anything juice opened up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Ты же не сердишься, правда?

A

You’re not cross, are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

внутренняя отделка автомобиля: полный фарш

A

trimmings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

нефтяник, рабочий на нефтяной вышке

A

a (oil) rigger

32
Q

Много работать - обязательно.

A

Hard work is mandatory.

33
Q

Я начинаю переоценивать актерскую карьеру.

A

I’m giving acting a second thought.

34
Q

Вы определились с вином?

A

Have you decided on a wine?

35
Q

Мой агент должен был меня встретить, но он отменил встречу.

A

My agent was supposed to meet me but he canceled.

36
Q

Хочешь я пойду с тобой для моральной поддержки?

A

Would you like me to come along for moral support?

37
Q

Я сильно напрягался перед большими теннисными матчами.

A

I used to get really tense before big tennis matches.

38
Q

положить взгляд на кого-л; заигрывать, приставать

A

to make a pass at smb

39
Q

Ты хорошо устроишься, если все не испортишь. Приставая ко мне.

A

You’re gonna do very well for yourself, unless you blow it. By making a pass at me.

40
Q

шотландская куропатка

A

a grouse

41
Q

Итак как долго ты собираешься продолжать это?

A

So, how long do you keep it up?

42
Q

безделушки, старинные вещи

A

bric-a-brac

43
Q

манящий, соблазнительный взгляд

A

come-hither look

44
Q

У нее все еще этот соблазнительный взгляд.

A

She’s still got that come-hither look.

45
Q

Крис, куда ты уходишь?

A

Chris, where are you off to?

46
Q

Это что-то связанное с теми телефонными звонками, которые ты получал?

A

It it something to do with those phone calls you kept getting?

47
Q

Я веду себя слишком назойливо и несносно по этому поводу?

A

Have I been horribly pushy and obnoxious on the subject?

48
Q

Давай сменим тему.

A

Let’s get off the subject.

49
Q

притворство, симуляция

A

sham

50
Q

Я думала, ты захочешь перестать жить в этом притворстве.

A

I’d think you’d want stop living such a sham.

51
Q

Я не хочу испортить эти выходные для всех.

A

I don’t want to mess this holiday up for everybody.

52
Q

Морис Льюис должен лечь на операцию.

A

Maurice Lewis has to go in for an operation.

53
Q

Появилась возможность, Крис, которая, я думаю, может быть прибыльной для тебя.

A

An opportunity has arisen, Chris, which I think may be a lucrative one for you.

54
Q

Я просто хочу, чтобы эта ситуация разрешилась.

A

I just want this situation to be resolved.

55
Q

волноваться, нервировать

A

to fluster

56
Q

Я разнервничался.

A

I got flustered.

57
Q

верить, доверять

A

to confide in

58
Q

Я хотела бы, чтобы у меня был кто-нибудь, кому я могла бы довериться, но это все так секретно.

A

I wish I had someone to confide in but it’s all so secretive.

59
Q

Я думала, ты в обморок упадешь.

A

I thought you were gonna pass out.

60
Q

Я не хочу говорить по телефону.

A

I’m reluctant to talk on the phone.

61
Q

Буду через две минуты.

A

I’ll be two minutes.

62
Q

изучать место будущего ограбления;

зондировать почву

A

to case

63
Q

поддерживать связь

A

to liaise

64
Q

Крис, ты можешь войти в контакт с этим мужчиной здесь?

A

Chis, can you liaise with this man here?

65
Q

По какому опросу?

A

In reference to what?

66
Q

Всего несколько вопросов, и я уверен, Вы предпочтете не привлекать лишнее внимание.

A

It’s just a few questions, and I’m sure you’d prefer to be discreet.

67
Q

истощать, опустошать

A

to devastate

68
Q

Её это убьет.

A

This will devastate her.

69
Q

уклоняться, обходить

A

to finesse

70
Q

Я старался уклоняться с ней от этой темы.

A

I tried to finesse that point with her.

71
Q

обманывать

A

to lead on

72
Q

Но Вы ее обманывали, так что у нее было впечатление, что Вы несчастливы дома.

A

But you did lead her on, so that she had the impression you were unhappy at home.

73
Q

подкованный на шипы (о лошади)

A

roughshod

74
Q

жестоко обращаться с кем-л

A

to ride roughshod over sth

75
Q

Послушайте, не надо безответственно лезть сюда кирзовыми сапогами и портить людские жизни.

A

Look, don’t irresponsibly run roughshod over this and wreck people’s lives.