March 2 2016 Flashcards
Tyrant
Tirano
Interesting perspective
Perspectiva interesante (orden)
Platform
Plataforma
Build a wall
Construir o levantar un muro
All that do business
Todos LOS que hacen negocios
Difficult things to change
Cosas difíciles DE cambiar
A plan for the next 10 years
Plan PARA Los próximos 10 años
How’s it going for you
Como va a ti (no como te va)
I comfort; comforts me
Me consuelo; me consuela
Inquiry
Encuesta
Worn out
Desgastado
Distrustful
Desconfiado
Fool around
Tonteando
Too fancy something
Antojarse
Cement
Cemento
Smooth Contour (muscles)
Contorno suave
Disinflate
Se desinflan
Nothing against
Nada en contra
They dress
Se visten
Fatty
Grasoso
Catchphrase
Muletilla
To make me jealous
Hazme dar envidia
They quit - Jobs
Renunciaron
The would be fired
Fueron despedidos
It fell to the floor
Se cayó al suelo
There is one more thing
Hay otra cosa más
Humiliate
Humillar
Became very intense
Se volvió muy intenso
There is a lot of faith
Se tiene mucha fe
It’s urgent
Está urgido
Integration
Integración
Jealousy
Celos
To swallow
Tragar
Worth dick to me
Me vale verga
Pussy
Chimba, coquita
To submit, undergo
Someterse
You yourself
Tu mismo
Fixed schedule
Horario fijo
Would it bother you to put me in contact with Sergio
Te chocaría ponerme en contacto con Sergio?
Majestic
Majestuoso
Jogging suit (I.e. Dog)
Buzo
Neurotic
Neurótica
Controlling
Controladora
Palm tree
Palmera
I gave up
Me rendí
We were the only foreigners
ÉRAMOS los únicos extranjeros
Proudness
Orgullo
That makes me selfish
Eso me haga egoísta
She took care of my sister and I
Ella cuidaba mi hermana y MÍ
Respect
Respeto
Yea right!
Ya dijo
Not at all
Para nada
No way
Ni loco
Oh well or never mind
Ni modo
To do something wrong or screwup
Meter la pata
To do something wrong
Que embarrada! / Embarrarla
Too bad
Qué vaina
Anyone?
Quién dijo yo?
Polite for “son of a bitch”
Juemadre
Yuck
Guácala
Awesome
Es una nota
Handsome
Churro
Difficult or hard
Tenaz
Annoying
Inmamable
Talks a lot
Habla hasta por los codos
Failed or flanked
Rajarse
Yummy or delicious
Deli
Beating someone in the game or sport
Le dio una mano
Sucks
Qué chanda!
How embarrassing
Qué oso
Has nothing to do with…
Nada que ver
No idea
Ni idea
Slang for you were still, not moving, can’t do anything, not useful
Estás pintado
To pull
Jalar, tirar
To rub
Frotar
Although
A pesar de que
To Scratch
Rascar
To throw away juice
Botar jugo
The radio
La radio
I hope that I recover tomorrow
Espero que ME recuperaré mañana
Starting from tomorrow
Apartir de mañana
To make me feel better
Para hacerme sentir mejor
Very different from Colombia
Muy diferente de/a Colombia
I left The house
Salí DE la casa
Ringtone
Tono de llamada
Loud
Alto, ruidoso
Bad words, insults
Madrazos
I dream of Prague
Me sueño de Praga
Medicine, drugs
Medicamentos
To do things (for example chores)
Hacer vueltas
Ransom letter
Carta de rescate
Earlier this year
A principios del año
Temporary, provisional
Provisional
Control
Control
To implement
Implementar
Activate
Activar
Latter (last)
Posterior
A gesture
Un gesto
Mistrust
Desconfianza
Catastrophe
Catástrofe
Headquarters
Sede
To tempt; tempting
Tentar; tentado
To Sting
Picar
All inclusive resort
Resorte, un hotel con todo incluido
My mother watches television
Mi mamá ve la televisión (no mira)
Does not look good (boss in Miami)
No se ve bien
I have gotten sick
Me he enfermado
I will have a big party
Así lo celebraré lo grande
Successes!!!
Éxitos!!!
There is no replacement for you
No hay un reemplazo PARA ti
Are you feeling cute?
Estás siendo tierno?
Would be a key point in your life
Será un punto clave en tu vida
as, in the form that
Según
To have a cold
Estar resfriado
Don’t use them enough
No los uso suficiente
To torment
Atormentar
Consumer
Consumidores
All that I say affects us all
Todo lo que digo afecta a todos
They are late with payments
Se atrasaron con los pagos
Magnetic strip
Cinta magnética
More than I have
Más de lo que tengo
Slow payer n, sluggish adj
Moroso
You are richer than you think
Eres más rico de lo que piensas
They are cheating people
Están engañando a la gente
That’s what happened
Eso fue lo que pasó
Hook, deposit
Enganche
Complain
QuejarSE
That guy is a queer(swear)
Ese tío es un marica
Gay - in a nice way
Maricón
On a whim
Antojar
To flatter
Alagar
At least
Al menos
What happens is
Lo que pasa es QUE
And uncle that spoils, is permissive
Tío consentidor
Windy
Ventoso (B)
Is more popular
ES más popular
Medellín is not so touristic
Medellín no es UN LUGAR tan turístico
We were strolling on the north coast
Anduvimos por el norte de la costa
We went to other cities
Fuimos a VARIAS ciudades
I’m running around the city visiting clients
Estoy recorriendo (no por) la ciudad visitando los clientes
To pack
Empacar
Recently
Recientemente p
Platform
La plataforma p
Assisted adj
Asistido
To contribute
Aportar
Facts
Datos
I caught him
Le pillé
Pier, dock
Muelle
Spiderweb
Tela de araña
Supposed, assured
Supuesto
The light emits
La luz emitE
Your eyes get tired
Tus ojos SE cansaN
Here vs there
Aquí: Cerca del hablante (Primera persona de la conversación). Zona concreta
Acá: Cerca del hablante (Primera persona de la conversación). Zona no concreta o amplia.
Ahí: Cerca del oyente (Segunda persona de la conversación) pero no del hablante. Zona concreta.
Allí: Lejos del hablante y del oyente. Zona concreta.
Allá: Lejos del hablante y del oyente. Zona no concreta o amplia.
Intention to work
Intención de trabajar
Best Mojito
Mojito mejor - orden
Rhythm of meringue
El ritmo de meRengue
We went to another place
Fuimos a (no un ) otro lugar
Practical things
Cosas prácticas - no practicarles
To solicit
Solicitar
It takes a lot of work
Me cuesta mucho trabajo
They advised me not to count
Me aconsejaron que no cuente
Drizzle
Llovizna
To spread disease
Contagiar
Dreads
Drelas
Too tire
CansarSE
To give advice
QuejarSE
21
Veintiuno
She wouldn’t let me
Ella no me lo permitía
Living fish, cooked fish
Pez, pescado
Full of tourists
Lleno de ( no los) turistaS
Pinch of
Pizca de
More consistently
Con más constancia
Are looking for people
Están buscando (no la) gente
Engineer
Ingeniero
If we moved
Si NOS hubiéramos mudado
We have 5°
Estamos a cinco grados - no tenemos
It’s cold here
Aquí hace mucho frío
In March
En marzo - no se usa artículos con los meses
Where did your friend go; Where are you going?
A donde fue tu amiga?; Adónde vas?
Accent
ACento
When I went to Columbia to Medellín
Cuando fui a Colombia a Medellín
In the form of speaking
En LA manera de hablar
I couldn’t
No pOdía
I’m demanding with people
SOY exigente con la gente
From the orbit
Exorbitante
Windy
Ventoso
Taste buds
Papilas gustativas
Back; forward
Atrás; delante
dairy products
Productos lácteos
labels
etiquetas
quantities
cantidades
calcium
calcio
competition
competencia
to be delayed
retrasarse
Hot room
Sala caliente
I got bored
me aburrí
A break
receso
I feel handsome
me siento bueno
confident in
convencido de
i’m going to lie down
voy a acostarme., Me voy a acostar
all in time
todo a su tiempo
sorry, excuse me
que pena
let’s do it
de unal
don’t worry-slang
fresco, fresca
what a disaster-slang
qué vaina
what is success or good fortune, slang
qué buena vaina!
do you have a hard on
Calambre llanero or Izando bandera
Dick face
Careverga or Carechimba
cunt
Cuca, Chocha, Chucha, Panocha
fuck off
¡Despégala pues!
slut
Zurrón
to be horny
Arrecho o arrecha
something or someone that sucks, despicable
gonorrea
very strong word for a bastard
malparido o remalparido
A whore
Zunga, fufa, , fufurufa
dairy products
Productos lácteos
labels
etiquetas
quantities
cantidades
calcium
calcio
competition
competencia
to be delayed
retrasarse
Hot room
Sala caliente
I got bored
me aburrí
A break
receso
I feel handsome
me siento bueno
confident in
convencido de
i’m going to lie down
voy a acostarme., Me voy a acostar
all in time
todo a su tiempo
depends on how the weather is
depende de cómo está el tiempo
In the row
Seguido
Aquí vs acá vs allí vs allá
Aquí: Cerca del hablante (Primera persona de la conversación). Zona concreta
Acá: Cerca del hablante (Primera persona de la conversación). Zona no concreta o amplia.
Ahí: Cerca del oyente (Segunda persona de la conversación) pero no del hablante. Zona concreta.
Allí: Lejos del hablante y del oyente. Zona concreta.
Allá: Lejos del hablante y del oyente. Zona no concreta o amplia.
Prominent
Prominente
To internalize
Interiorizar
Contradictory
Contradictorio
I don’t practice it that frequently
No lo practico tan seguidamente
Mortgage
Hipoteca
Maintenance
Mantenimiento
A part
LA parte
You get cravings
Te dan antojos
Whim
Antojo
I’m not going to stay in their house
No ME voy a quedarME en la casa de ellos
Fur
Pelaje
Treatment
Tratamiento
To pretend
Fingir
Fridge
Nevera
Disorganized
desordenado
Stopped advancement
Detuvo el avance
Blood pressure
Presión arterial (f)
Frozen pizza
Pizza congelada
Obese
Obeso
Delay
Retraso, demora
Traffic jam
Trancón
Hearing aid
Audífono
Four times a week / month
Cuatro veces por semana / año (no artículo)
Little meat
Poca carne (f)
They do what they want
Ellos hacen LO que quieren
One could realize …
Uno se puede dar cuenta …
Started to meditate
Empecé A meditar
Shed – structure
Cobertizo
One has to think of the dog
Se tiene que pensar en el perro
To shiver
Temblar
Where did your friend go; what direction did your friend go
A dónde fue tu amiga; Adonde fue tu amiga
To lower oneself
Bajarse
Let me come down to the cafeteria
Déjame bajar a la cafetería
Scratch; Scrape
Rayar; rascar
I usually have a coffee in the mornings
Suelo tomar un café todas las mañanas
To start
Empezar A
and India
e India
The law
LA ley
So that she has
Para que tenga (subjuntivo)
To be about to
Estar A punto de
A microwave
UN microonda
They work for the government
Ellos trabajan PARA el gobierno
Old friend - been friends long; old guy - friend
Viejo amigo; amigo viejo
Lower case; Upper case
Letra minúscula; letra mayúscula
Cuba, Cuban people
Cuba, la gente cubana (C vs c)
The 50s
Los cincuentas
Until I get up
Hasta que me levante (subjuntivo)
There’s no more to do
No hay más QUE hacer
Montreal is six hours from here
Montreal se encuentra como seis horas de aquí
It takes me four hours to get there
Me toma cuatro horas para llegar allí
Whole grains
Granos integrales
Bacon
Tocino
Organic
Orgánico
Olive oil
Aceite de Oliva
Flaxseed
Semillas de linaza
Result
Resultado
To compromise
Hacer un compromiso
Popcorn
Palomitas de maíz
Chickpeas
Garbanzos
Cuts of meat
Cortes
To have junkfood
Comer comida chatarra (no tomar)
They order food
Ellos ordenan comida (no pedir hacer la orden)
Between who is the game
Entre quienES el partido
I called my grandma
Llamé a mi abuela
To visit all of them
Visitar a todos
If I visit my grandmother I would have to see all of them
Si visitara a mi abuela tendría que a ver a todos
Lifestyle
Estilo de vida (no la)
Website
Sitio web
Build building; build family
Construir; criar
The important thing was that we did..
Lo importante FUE que hicimos una cosita
He scraped his leg
Se raspó la pierna
Cattle
Ganado
I have some friends
Tengo UNOS amigos
Greenhouse gases
Gases de invernadero
It was all about the church
Era todo sobre/acerca de la iglesia
Caution signs
Señales de advertencia
To sue
Demandar
Very well
Muy bien (no bueno)
Soybeans
Semillas de soya
55
cincuenta Y cinco
So that they feel better (future)
Para que se sientan bien