make sentences Flashcards

1
Q

为了练习英语,我最近强迫自己把所有东西转变成英文,甚至游戏,现在我玩游戏感到恶心。

A

In order to practice english, I’ve been forcing myself recently to switch everything from chinese over to English, even games, and now I feel disgusted playing them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

社恐是我的个人特质。

A

socialphobia is my trait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

我们别提他的错误,免得让他尴尬。

A

Let’s spare him the embarrassment and not mention his mistake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

我们可以通过对比历史来理解当前事件。

A

We can draw the parallels to history to understand current events.
找出相似之处,通常用于比较两个事物或概念

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

你们有明显的优势,因为两个课程之间有很多共同的根本技术

A

you guys have distinctive advanges because a lot of underlying techniques are quite common between the two

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

走30分钟在消耗的卡路里方面相当于跑步15分钟。
一杯黑咖啡在咖啡因含量上相当于一瓶能量饮料。
在线讨论相当于面对面的会议,在这种场合下,参与者可以自由分享想法。
远程办公相当于在办公室工作,在这种情况下,员工可以远程协作。

A
  1. Is the equivalent of … in terms of:
    用来比较两个事物在某一具体维度或方面上的相似性,通常是衡量某个具体的标准或效果。
    例子:

Walking for 30 minutes is the equivalent of running for 15 minutes in terms of calories burned.
(走30分钟在消耗的卡路里方面相当于跑步15分钟。)

A cup of black coffee is the equivalent of a bottle of energy drink in terms of caffeine content.
(一杯黑咖啡在咖啡因含量上相当于一瓶能量饮料。)

  1. Is the equivalent of … where:
    用来表示某个具体的场景或情境中的等效性,通常强调的是地点或情境,而不是具体的标准或维度。
    例子:

An online discussion is the equivalent of a face-to-face meeting where participants can share ideas freely.
(在线讨论相当于面对面的会议,在这种场合下,参与者可以自由分享想法。)

Telecommuting is the equivalent of working from the office where employees can collaborate from a distance.
(远程办公相当于在办公室工作,在这种情况下,员工可以远程协作。)

总结:
“In terms of” 更关注具体的比较维度(如时间、效率、能量等)。
“Where” 更关注比较的场合或情境。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

他以某种方式说服了所有人同意了他的计划

A

He somehow convinced everyone to agree with his plan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

天气寒冷且下着雨,然而我们还是决定去远足。
他经过一天的工作很累了,然而他仍然熬夜完成了工作。

A

xxx, but nevertheless, xxxx
虽然存在前面的情况,但是仍然xxx

用于表示前面的情况虽然存在,但不影响接下来的事实。
The weather was cold and rainy; nevertheless, we decided to go hiking.
(天气寒冷且下着雨,然而我们还是决定去远足。)
He was tired after a long day; nevertheless, he stayed up late to finish his work.
(他经过一天的工作很累了,然而他仍然熬夜完成了工作。)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

从不同的角度看问题可以帮助我们找到更好的解决方案。

她的经历给了她独特的视角。

为了更好地理解这个问题,我们需要从长远的角度考虑。

从艺术的角度来看,这幅画非常有深度。

A

Looking at the problem from different perspectives can help us find a better solution.

Her experiences gave her a unique perspective.

To better understand the issue, we need to consider it from a long-term perspective.

From an artistic perspective, this painting has great depth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

这些系统相互独立运行,以避免相互依赖的问题。

A

The systems operate independently from one another to avoid any interdependency issues.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

你能具体说明会议的时间吗?
说明书明确规定必须在拔掉插头前关闭设备。

A

Could you please specify the time for the meeting?
你能具体说明会议的时间吗?
The instructions specify that you need to turn off the device before unplugging it.
说明书明确规定必须在拔掉插头前关闭设备。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

公司选择了流水化(简化)的设计,而不是那些用户难以操作的设计。

A

The company opted /ɑːpt fɔːr/ for a streamlined design, instead of having ones where users struggle to navigate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

我在浏览网络时偶然看到了一篇有趣的文章。

A

I came across an interesting article while browsing the internet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

该系统对温度和湿度的变化有很强的抵抗力。

A

The system is robust to changes in temperature and humidity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

经过长时间的积累,最终实现了量变到质变的飞跃。

A

After a long period of accumulation, a leap from quantitative change to qualitative change was finally achieved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

如果你随意把它们混在一起,之后就很难分开了。

A

If you mess them together without a plan, it will be hard to separate later.

17
Q

这位艺术家融合了不同文化的元素,创作出了一件独特的雕塑。

A

The artist fused elements from different cultures to create a unique sculpture.

18
Q

火车站离这里有一定的距离,所以我们应该早点出发。

这座房子距离主干道有一定距离,确保了安静的环境。

A

The train station is a certain distance away from here, so we should leave early.

The house is located a certain distance away from the main road, ensuring a peaceful and quiet environment.

19
Q

我到底该怎么在一天内完成这个项目?

A

How the hell am I supposed to finish this project in one day?

20
Q

为什么在一个过程中有步骤可能会带来优势

这部电影到底是什么让它如此受欢迎

猫的什么让人们觉得它们如此迷人?

A

what is about have steps in a process that is potentially advantageous

what is it about something通常用于问某事的特点,原因和本质

What is it about this movie that makes it so popular?
这部电影到底是什么让它如此受欢迎?

What is it about cats that people find so fascinating?
关于猫的什么让人们觉得它们如此迷人?

21
Q

越长大越不想过生日

A

The older you get, the less you wanna celebrate birthday.

22
Q

尽管如此,它依然存在

A

it is there nonetheless.

23
Q

但我闲置它很长时间了,它的颜色和我的其他外设不搭,键盘,显示器和机箱啥的

A

but I left it unused for a long because the colour didn’t go with my other peripherals, like the mouse, monitor and case.

24
Q

集体计划有很多好处(详情见我之前关于这个话题的帖子)。一开始我很难理解的一点是集体估算的概念。让每个人都来估算每个任务?即使是他们不会负责的任务?没错!集体估算的协作性质有助于进一步发现隐藏的特性/假设,还能带来其他好处。

A

There are many benefits related to planning as a group (see my previous post on this topic for more). One thing that was difficult to grasp for me at first, is the idea of group estimating. Have everyone estimate each task? Even tasks they know they aren’t going to be responsible for? Yes! The collaborative nature of group estimating helps further dig up hidden features/assumptions as well as provides other benefits.

25
Q

我会让他打电话给你。
她让学生们写了一篇文章。
让每个人都来估算每个任务?即使是他们不会负责的任务?

A

其实在英语中,”have” 这个词作为使役动词时,后面的动词不需要加 “to”,直接用动词原形。所以正确的表达是 “have everyone estimate each task”,而不是 “have everyone to estimate each task”。

使役动词 “have” 的结构是:
have + 受词 + 动词原形,表示让某人做某事。

例子:

“I will have him call you.” (我会让他打电话给你。)
“She had her students write an essay.” (她让学生们写了一篇文章。)
因此,”have everyone estimate each task” 是正确的表达。
Have everyone estimate each task? Even tasks they know they aren’t going to be responsible for?

26
Q

用户故事描述了对系统或软件的用户或购买者有价值的功能。

A

A user story describes functionality that will be valuable to either a user or purchaser of a system or software.

27
Q

关于故事的对话有助于充实故事的细节
传达并记录细节的测试,可用于确定故事何时完成
(两个都不是一个句子)

A

conversations about the story that serve to flesh out the details of the story
tests that convey and document details and that can be used to determine
when a story is complete

28
Q

the result comes from vertex shader is vertices这句话改成更合适的形式

A

The result from the vertex shader is vertices.
the result produced by the vertex shader is vertices.

29
Q

游戏本身并无好坏之分,只看我们如何利用

A

the game itself is neither good nor bad; it depends on how we use it.

30
Q

他决定承担一个新项目。
她承担了领导团队的责任。

A

“He decided to take on a new project.”(他决定承担一个新项目。)
“She took on the responsibility of leading the team.”(她承担了领导团队的责任。)

31
Q

让我们先对项目有一个总体的了解,然后再深入讨论细节。

A

Let’s start with a high-level picture of the project before we dive into the details.”

32
Q

我的猫有很多毛,而且不是光滑的那种,而是粗糙卷曲的,所以它经常被缠住。它真的很难梳通顺,所以我最后把它剪掉了。结果,它看起来像是被狗咬了。

A

My cat has a lot of fur, and it’s not the smooth kind but rather coarse and frizzy, so it often gets tangled. It’s really hard to brush out, so I end up cutting it. As a result, it looks like it was chewed up by a dog.

33
Q

这应该能让你很快熟悉引擎

A

It should get you familiar with the engine in no time的in no time

34
Q
A