Filter Words Flashcards

1
Q

我们通常认为这发生在一个人帮助他人而不求回报的时候。
我们通常认为这发生在某人给你送礼物的时候。
我们通常认为它发生在很久之前

A

引入某个具体的时间或场景,引导或阐明人们对某个事物的常见看法或理解。
We typically think of it as when a person helps others without expecting anything in return.
We typically think of it as when someone gives you a gift.
we typically think of it happened a long ago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

xx很高大上

A

is pretty upscale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

小型相机
小而紧凑的卧室

A

compact camera
compact bedroom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

从这里切换到… / 从这里转向…

A

switch from here over to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

今天有点冷。
他有点像我的兄弟。
她算是我的朋友。
我有点累。
我需要一点糖。
你能给我一点时间吗?
她说话有点慢。

A

Sort of:表示某种模糊的、不完全的状态,通常是用来表达某件事“不完全是”或“有点像”。它更多用在形容事情的性质或特性。它可以让说话的语气变得更随意,也可以表示某种不确定性或模糊的状态。

“It’s sort of cold today.”(今天有点冷。)
“He’s sort of like my brother.”(他有点像我的兄弟。)
“It’s sort of funny.”(有点搞笑,但不完全搞笑。)
“She’s sort of my friend.”(她算是我的朋友。)

“Sort of” 和 “a bit”/”a little bit” 的意思有些相似,但它们的使用有所不同:

A bit / A little bit:更多是强调“数量”或“程度上的少”,可以表示某个动作或感觉的强度比较轻微。

“I’m a bit tired.”(我有点累。)
“It’s a little bit cold today.”(今天有点冷。)
She speaks a little bit slowly. (她说话有点慢。) - 接副词:”A little bit” 本身已经是一个程度副词短语,所以不能直接修饰副词。不过可以修饰形容词或动词,表示程度。

接名词:表示少量的某种东西。
“I need a little bit of sugar.”(我需要一点糖。)
“Can you give me a little bit of time?”(你能给我一点时间吗?)
简单来说,”sort of” 更倾向于描述模糊或不确定的性质,而 “a bit” 和 “a little bit” 则更专注于少量或轻微的程度。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

他又迟到了。
我们又一次输了比赛。

A

“Yet again” 的意思是“再一次”或“又一次”,通常用来表达某件事情再次发生,带有一点厌烦或无奈的语气。相当于中文的“又来了”或者“又是这样”。
例子:
“He’s late yet again.”(他又迟到了。)
“Yet again, we lost the game.”(我们又一次输了比赛。)
它经常用在抱怨或强调某件事重复发生的情境中。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

我觉得我就不吃甜点了。
我会把你的消息转达给他。
我会把你的赞美转达给厨师。

A

传递、转交:将信息、物品等传递给别人。
I’ll pass on your compliment to the chef.
“I’ll pass on your message to him.”(我会把你的消息转达给他。)
“Please pass on the book when you’re done.”(你看完后请把书传给别人。)
拒绝:有时 “pass on” 也可以表示拒绝或放弃某个机会。

“I think I’ll pass on the dessert.”(我觉得我就不吃甜点了。)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

你可以把它当作是一个挑战,但也是一个成长的机会。

你可以把这次会议看作是一次团队建设的活动。

你可以把它想象成一序列2D图像

A

You can think of it as a challenge, but also as an opportunity to grow.

You can think of this meeting as a team-building exercise.

you can think of it as a sequence of 2D images.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

图书馆里有非常多的书。
我们在聚会上认识了很多新人。
我有一大堆作业要完成。
我今天有一堆事要做。
你可以认为动画就是生成很多次2D图像(的过程)。

A

A bunch of:
用来表示“一些”或“很多”,通常数量比较不明确。
比较常用于口语,语气较轻。
可以用于人、物品或抽象概念。
例子:
I have a bunch of things to do today.(我今天有一堆事要做。)
We met a bunch of new people at the party.(我们在聚会上认识了很多新人。)

Tons of:
用来形容“非常多”或“极大量的”,语气更强烈,数量上比 “a bunch of” 要更大。
也常用于口语,表达强调感。
常用来形容物品、工作、问题等,但不太常用于形容人。
例子:
There are tons of books in the library.(图书馆里有非常多的书。)
I have tons of homework to finish.(我有一大堆作业要完成。)
总结来说,”tons of” 表示的数量比 “a bunch of” 要多一些,语气也更强烈。

You can think of animation as the process of generating 2D images a bunch of times.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

就是,然后,额

A

and then

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

天气影响你的情绪,或者反过来说,你的情绪也可能影响你如何感知天气。

A

“Put it the other way around” 的意思是“换个角度来看”或者“反过来说”。它通常用来表示将一种观点或陈述颠倒过来、从相反的方向或角度去考虑某件事情。

例如:

The weather affects your mood, or put it the other way around, your mood might affect how you perceive the weather. (天气影响你的情绪,反过来说,你的情绪也可能影响你如何感知天气。)
它常用于表达某个概念或逻辑从不同角度来看仍然成立,或者为了让某件事情更清楚。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

我们(的情况)和你相反。
这有点像倒数问题

A

we are the opposite of you.
it is sort of like reciprocal problems. [rɪˈsɪprəkl]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

这本书没有评论说得那么令人兴奋。

他没有我想象中那么高。

新手机没有我想象中那么贵。

这个任务没有大家说得那么难。

这家餐馆没有以前那么好。

我的工作没有大家经常以为的那么有压力。

这里的天气没有去年夏天那么热。

她没有看起来那么友好。

A

The book is not that exciting as the reviews made it seem.
(这本书没有评论说得那么令人兴奋。)
He is not that tall as I imagined.
(他没有我想象中那么高。)
The new phone is not that expensive as I thought it would be.
(新手机没有我想象中那么贵。)
The task was not that difficult as everyone said.
(这个任务没有大家说得那么难。)
This restaurant is not that good as it used to be.
(这家餐馆没有以前那么好。)
My job is not that stressful as people often assume.
(我的工作没有大家经常以为的那么有压力。)
The weather here is not that hot as it was last summer.
(这里的天气没有去年夏天那么热。)
She is not that friendly as she seems.
(她没有看起来那么友好。)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

他们的兴趣确实与我们的一些兴趣重叠。
这些概念确实与我们之前讨论的一些想法有所重合。

A

Their interests really do overlap with some of ours.

These concepts really do overlap with some of the ideas we discussed earlier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

我们将虚拟相机称之为viewer

A

we refer to virtual camera as viewer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

这其实是在说我们需要更多的时间来完成项目。

这其实是在说沟通在团队合作中有多重要。

这其实就是说明天天气会很糟。

这其实就是说她对参加这个活动不感兴趣。

A

/sez/
This really just says that we need more time to finish the project.
这其实就是说我们需要更多的时间来完成项目。

This really just says how important communication is in teamwork.
这其实就是说沟通在团队合作中有多重要。

This really just says that the weather will be bad tomorrow.
这其实就是说明天天气会很糟。

This really just says she’s not interested in attending the event.
这其实就是说她对参加这个活动不感兴趣。
This really just says that we should be more careful next time.
这其实就是说我们下次应该更加小心。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

车子开到入口处停下了。(过去式)

他在日落前爬到了山顶。

A

The car drove up to the entrance and stopped.

He climbed up to the top of the mountain before sunset.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

我们选择更简单的解决方案,而不是那些需要我们遵循复杂指令的方案。

我更喜欢有明确目标的项目,而不是那些我们需要猜测预期的项目。

我们应该专注于实际的想法,而不是那些需要依赖不切实际假设的想法。

老师给了我们直接的任务,而不是那些我们需要不断询问澄清的任务。

A

Let’s choose simpler solutions, instead of ones where we have to follow complicated instructions.
我们选择更简单的解决方案,而不是那些需要我们遵循复杂指令的方案。

I prefer projects with clear goals, instead of ones where we have to guess what’s expected.
我更喜欢有明确目标的项目,而不是那些我们需要猜测预期的项目。

We should focus on practical ideas, instead of ones where we have to rely on unrealistic assumptions.
我们应该专注于实际的想法,而不是那些需要依赖不切实际假设的想法。

The teacher gave us straightforward tasks, instead of ones where we have to constantly ask for clarification.
老师给了我们直接的任务,而不是那些我们需要不断询问澄清的任务。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

除了发送消息之外,这个应用还有许多功能。
除了减肥之外,定期锻炼还有很多其他好处。
除了游泳之外,度假村还有其他几种活动可供选择。
除了财务考量之外,这个决定背后还有复杂的原因。

A

“There are many features in this app in addition to just sending messages.” (除了发送消息之外,这个应用还有许多功能。)

“There are various benefits to exercising regularly in addition to just losing weight.” (除了减肥之外,定期锻炼还有很多其他好处。)

“There are several activities available at the resort in addition to just swimming.” (除了游泳之外,度假村还有其他几种活动可供选择。)

“There are complex reasons behind the decision in addition to just financial considerations.” (除了财务考量之外,这个决定背后还有复杂的原因。)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

虽然下着大雨,但他们还是决定去徒步。
项目很困难,但我们还是按时完成了。
她很累了,但她还是熬夜完成了工作。
计划有一些缺陷,但委员会还是通过了。
尽管这部电影评价不佳,但票房还是很成功。

A

It was raining heavily; nevertheless, they decided to go hiking.
虽然下着大雨,但他们还是决定去徒步。
The project was difficult; nevertheless, we completed it on time.
项目很困难,但我们还是按时完成了。
She was tired; nevertheless, she stayed up late to finish her work.
她很累了,但她还是熬夜完成了工作。
The plan had flaws; nevertheless, it was approved by the committee.
计划有一些缺陷,但委员会还是通过了。
The movie received poor reviews; nevertheless, it was a box office success.
尽管这部电影评价不佳,但票房还是很成功。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

我很遗憾,这几乎完全是一厢情愿的想法。

它们的价格几乎完全取决于它们的稀有程度。

观众几乎全是女性。

A

This, I am sorry to say, is almost entirely wishful thinking.
我很遗憾,这几乎完全是一厢情愿的想法。

Their price depended almost entirely on their scarcity
它们的价格几乎完全取决于它们的稀有程度。

The audience was almost entirely female.
观众几乎全是女性。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

销售额和生产量的增长是等比例发生的。

程度相同

A

“in the same magnitude” 通常用于表示相同的规模、程度或强度,而不是表示“等比例”。如果你想表达“等比例”的意思,通常会使用 “in the same proportion” 或 “proportionally”。

例如:

等比例: The increase in sales and production happened in the same proportion.
相同比例: 销售额和生产量的增长是等比例发生的。

程度相同:in the same magnitude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

你可能需要在星期五之前提交表格,在这种情况下,你得加快速度。

会议可能会被取消,在这种情况下,我们将重新安排到下周。

她可能会迟到,在这种情况下,我们将不等她开始。

明天可能会下雨,在这种情况下,我们应该带伞。

A

“You might need to submit the form by Friday, in which case you’ll have to hurry.”
你可能需要在星期五之前提交表格,在这种情况下,你得加快速度。

“The meeting might be canceled, in which case we’ll reschedule for next week.”
会议可能会被取消,在这种情况下,我们将重新安排到下周。

“She could be late, in which case we’ll start without her.”
她可能会迟到,在这种情况下,我们将不等她开始。

“It might rain tomorrow, in which case we should bring umbrellas.”
明天可能会下雨,在这种情况下,我们应该带伞。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

他获得了成功,但代价是失去了与家人在一起的宝贵时光。

A

He achieved success at the expense that he lost valuable time with his family.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

天气每年都变得越来越难以预测。

这个游戏在青少年中越来越受欢迎。

她对每一次演讲都越来越有信心。

随着我们的进步,任务变得越来越困难。

A

The weather is getting more unpredictable each year.
This game is getting more popular among teenagers.
She is getting more confident with every presentation.
The task is getting more difficult as we progress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

当别人让你选cash or transfer的时候,你想说两个都可以

A

both work for me./Either is fine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

答案差得远,还没接近正确答案。

A

not even close

27
Q

如果这件衬衫稍微松一点,可能会更合身。
我觉得房间的装饰稍微少一些会更好看。
我希望办公室里噪音能小一点,这样更容易集中注意力。

A

This shirt would fit better if it were just a little less tight.(如果这件衬衫稍微松一点,可能会更合身。)
I think the room would look better with a little less decoration.(我觉得房间的装饰稍微少一些会更好看。)
I wish there was a little less noise in the office; it’s hard to concentrate.(我希望办公室里噪音能小一点,这样更容易集中注意力。)

28
Q

她确实很在乎她的工作,即使有时看不出来。

新政策确实在提升效率方面起到了作用。

他确实知道如何快速解决复杂问题。

这家餐厅确实供应镇上最好吃的意大利面。

今天的确比昨天冷很多。

A

She really does care about her work, even if it doesn’t always show.
The new policy really does make a difference in improving efficiency.
He really does know how to solve complex problems quickly.
The restaurant really does serve the best pasta in town.
It really does feel colder today than yesterday.

“Really does” 用于强调某件事情的真实性或有效性。

29
Q

人们经常会忘记备份文件,直到为时已晚。
很难预测市场的走向,这种情况经常发生。
经常是那些小细节对项目产生了巨大的影响。
我们经常低估完成任务所需要的时间。
这个地区在秋季时经常下雨。

A

It is very often the case that people forget to back up their files until it’s too late.
It is very often hard to predict how the market will behave.
It is very often the little details that make a big difference in a project.
It is very often that we underestimate how much time a task will take.
It is very often rainy in this region during the fall season.

“It is very often” 用来表示某事经常发生或是一种普遍的情况。

30
Q

这不仅仅是关于努力工作,而是要聪明地工作。
不仅仅是天气,交通状况也导致了延误。
不仅仅是价格,质量也使这款产品值得购买。
成功不仅仅依赖天赋,还需要奉献和坚持。
这不仅仅是一个爱好,而是每天驱动她的激情。
它不是一件事,而是很多不同的事。

A

It is not just about working hard, but also about working smart.
It is not just the weather, but also the traffic that caused the delay.
It is not just the price, but the quality that makes this product worth buying.
It is not just talent, but dedication and persistence that lead to success.
It is not just a hobby, but a passion that drives her every day.
It is not just one thing, but a bunch of different things

这个句型用于表达某件事不仅限于一个方面,还有其他重要的因素。

31
Q

相似,但有点不同

A

Similar but slightly different

32
Q

我们需要把这个过程简化到最基本的步骤。
我们需要把成本降到 100 美元。

A

“Get something down to” 是一个常见的英语表达,意思是把某件事情简化到某个程度,或者将某个值减少到某个范围。具体的含义取决于上下文,常见的两种解释是:

简化或归纳为:

这时它表示把复杂的事情简化到一个核心或最基础的部分。
例子:
“We need to get this process down to its most essential steps.”
(我们需要把这个过程简化到最基本的步骤。)
减少或降低到:

这里它意味着将某个数值或水平降低到一个较小的范围或值。
例子:
“We need to get the cost down to $100.”
(我们需要把成本降到 100 美元。)

33
Q

最好是直接找个项目边做边学
你可以边走边调整计划。
只要开始写,灵感会在过程中慢慢出现。
一开始不用太担心,你会在过程中慢慢弄清楚的。
你会在过程中学到技能。

A

It is best to find a project and learn as you go.

You can adjust the plan as you go.
(你可以边走边调整计划。)

Just start writing, and the ideas will come to you as you go.
(只要开始写,灵感会在过程中慢慢出现。)

Don’t worry too much at the beginning, you’ll figure things out as you go.
(一开始不用太担心,你会在过程中慢慢弄清楚的。)

You’ll pick up the skills as you go.
(你会在过程中学到技能。)

这些句子中的 “as you go” 都表示在过程中逐渐学习或调整的意思。
“Pick up” 在这里强调的是通过日常经验、实践逐渐学到某些技能,而不是刻意去学习的感觉。

34
Q

我花了一段时间,但我终于掌握了开车的技巧。
我从我妈妈那学到了一些烹饪技巧。
一旦掌握了要领,编程就变得容易多了。
别担心,你很快就会掌握要领的。

A

“It took me a while, but I finally got the hang of driving.”
(我花了一段时间,但我终于掌握了开车的技巧。)

“Once you get the hang of it, programming becomes much easier.”
(一旦掌握了要领,编程就变得容易多了。)

“Don’t worry, you’ll get the hang of it soon.”
(别担心,你很快就会掌握要领的。)

“Get the hang of” 强调通过练习、尝试,逐渐理解某事的运作方式或变得擅长做某件事。

“She picked up some basic French while living in Paris.”
(她在巴黎生活时学到了一些基础法语。)

“You’ll pick up new skills as you work on the project.”
(你在做项目的过程中会学到新技能。)

“I picked up a few cooking tips from my mom.”
(我从我妈妈那学到了一些烹饪技巧。)

“Pick up” 在这里强调的是通过日常经验、实践逐渐学到某些技能,而不是刻意去学习的感觉。

35
Q

你可以穿任何你喜欢的衣服去参加派对。
无论你做出什么决定,我都会支持你。
从冰箱里拿你需要的任何东西。(祈使句)
无论你做什么,她都会吃。
它只是传递它接收到的任何片段颜色。

A

“You can wear whatever you like to the party.”
(你可以穿任何你喜欢的衣服去参加派对。)

“I’ll support you, whatever decision you make.”
(无论你做出什么决定,我都会支持你。)

“Take whatever you need from the fridge.”
(从冰箱里拿你需要的任何东西。)

“She’ll eat whatever you cook.”
(无论你做什么,她都会吃。)

it is just passing through whatever the fragment color that it gets.

36
Q

不遵守法律。
不尊重界限(比如不尊重他人的个人空间)。
没有遵守最后期限。

A

“Not respecting” 的意思是不遵守或不考虑某个规则、要求或条件。在具体的上下文中,它可以表示没有按照规定行事、没有给予适当的重视或忽视某个因素。

例如:

Not respecting the law:不遵守法律。
Not respecting the boundaries:不尊重界限(比如不尊重他人的个人空间)。
Not respecting the deadline:没有遵守最后期限。

37
Q

我们不得不临时修改演示文稿。
这个程序能够即时计算结果。

你能找到一个很正式的词汇(副词)表示瞬时吗,意思是几乎没有间隔的瞬时。

A

“On the fly” 是一个英语短语,表示在不做预先准备的情况下即时完成某事,也就是随时或临时进行的意思。

例如:

“We had to make changes to the presentation on the fly.”(我们不得不临时修改演示文稿。)
“The program calculates results on the fly.”(这个程序能够即时计算结果。)

instantaneously

38
Q

我之前不知道你喜欢玩电子游戏。

我之前不知道该如何解决这个问题。

我之前完全不知道这家餐厅这么受欢迎。
.
我之前完全不知道这个项目会这么复杂。

A

I didn’t know before that you liked playing video games.
我之前不知道你喜欢玩电子游戏。

I didn’t know before how to solve this problem.
我之前不知道该如何解决这个问题。

I had no idea before that this restaurant was so popular.
我之前完全不知道这家餐厅这么受欢迎。

I had no idea before how complicated this project could be.
我之前完全不知道这个项目会这么复杂。

两者的意思类似,但 “I had no idea before” 更强调完全不知道的感觉。

39
Q

你怎么敢那样跟我说话!

你怎么敢骗我!

A

How dare you speak to me like that!
你怎么敢那样跟我说话!

How dare you lie to me!
你怎么敢骗我!

40
Q

难怪你累了,你一整天都在工作。

难怪电影这么好看,导演非常有才华。

A

“No wonder you’re tired, you’ve been working all day.”
难怪你累了,你一整天都在工作。
“No wonder the movie was so good, the director is very talented.”
难怪电影这么好看,导演非常有才华。

41
Q

如果明天天气晴朗,那对我们的野餐来说就太好了。

如果你能帮我做这个项目,那就太好了。

我们晚上6点见面吃饭,行吗?——好的,那太好了!

A

If the weather is sunny tomorrow, that would be great for our picnic.

If you could help me with this project, that would be great.

Let’s meet at 6 p.m. for dinner. Does that work? – Yeah, that would be great!

“That would be great” 通常用于表达对某个建议或计划的赞同或期待。

42
Q

昨晚我看了一部很棒的电影。说到这个,你看过最新的漫威电影吗?

A

I watched a great movie last night. Speaking of which, have you seen the latest Marvel film?
昨晚我看了一部很棒的电影。说到这个,你看过最新的漫威电影吗?

43
Q

争论这件事有什么意义?

这次会议的重点是什么?

A

“What is the point?” 的意思是 “有什么意义?” 或 “重点是什么?”。它通常用来质疑某件事情的目的或价值,或者询问某件事的主要原因或目标。例如:

“What is the point of arguing about this?”
争论这件事有什么意义?
“What is the point of this meeting?”
这次会议的重点是什么?
它可以表达不理解或觉得某件事情没有必要的意思。

44
Q

别误会我的意思,我真的喜欢你的想法,但我觉得我们需要做一些调整。

A

Don’t get me wrong, I really like your idea, but I think we need to make some changes.
别误会我的意思,我真的喜欢你的想法,但我觉得我们需要做一些调整。

45
Q

回答:”Can you help me with this task?”
回答:I won’t give up, I’ll keep trying! 表达:这才对嘛
回答:Are you ready for the game? 表达:放马过来吧

A

you bet
that‘s the spirit
bring it on

46
Q

不好意思,你刚才说什么?

A

当没听清楚或想让对方重复时,等同于 “Excuse me?” 或 “Sorry, could you say that again?”
I beg your pardon, what did you say?

47
Q

我们迟到没关系,电影已经开始了。

你可以选择任何颜色,我无所谓。

只要你开心,他们怎么想都无所谓。

A

It doesn’t matter if we’re late; the movie has already started.
我们迟到没关系,电影已经开始了。

You can choose whichever color you like, it doesn’t matter to me.
你可以选择任何颜色,我无所谓。

It doesn’t matter what they think, as long as you’re happy.
只要你开心,他们怎么想都无所谓。

“It doesn’t matter” 通常用来表示某件事情无关紧要或不值得担心。

48
Q

重要的是你安全。
最终重要的是我们尽力了。
重要的是你付出了多少努力。

A

All that matters is that you’re safe.
重要的是你安全。

In the end, all that matters is that we did our best.
最终重要的是我们尽力了。

All that matters is how much effort you put into it.
重要的是你付出了多少努力。

49
Q

你刚好赶上晚饭。
公交车及时来了,我差点要迟到了。

A

You arrived just in time for dinner.
你刚好赶上晚饭。

The bus came just in time, I was about to be late.
公交车及时来了,我差点要迟到了。

50
Q

那完全不是真的。
我一点也不累。

A

“That’s not remotely true.” (那完全不是真的。)
“I’m not remotely tired.” (我一点也不累。)
这种表达有时带有一点幽默或夸张的成分,特别是在轻松的对话中用得更多。

51
Q

有两栋对称的相似的楼,如果你发现电梯口或者前门和我提供的图不一样,你进成了另一半

A

There are two symmetrical and similar buildings. If you notice that the elevator entrance or the front door is different from the one shown in the picture I provid, you’ve likely entered the other half.

“You’ve likely” 是 “you have likely” 的缩写,用在口语和书面语中都很常见。它的意思是 “你很可能已经”,用来表示一种推测或高度可能性。

例如,”you’ve likely entered the other half” 意思是 “你很可能已经进入了另一栋楼”。

52
Q

关键点是我们需要关注客户满意度。

A

The takeaway is that we need to focus on customer satisfaction.

53
Q

她拥有自己独有的公司。
这是我自己的车。

A

“Very own” 是一个英语短语,通常用来强调某个人拥有的某物,表示“专属于自己”或“独有的”。这个短语通常用在强调一个人或事物的独特性或个人性时。例如:

“She has her very own business.”(她拥有自己独有的公司。)
“This is my very own car.”(这是我自己的车。)
这里的 “very” 用来加强 “own” 的意义,传达一种特别的、亲密的或自豪的情感。

54
Q

产品的成本随着购买数量的变化而变化。
导数衡量的是函数相对于某个变量的变化率。

A

“With respect to” 是一个常见的英语短语,意思是“关于”、“涉及”或“相对于”。它通常用于表达某个事物与另一个事物的关系,特别是在数学、物理、工程和科学等领域中,常用来表示某个量相对于另一个量的变化。

使用场景
科学和数学中的使用:
表达变化关系:当我们讨论一个量如何相对于另一个量变化时,经常使用 “with respect to”。
例子:The derivative measures the rate of change of a function with respect to a variable.
(导数衡量的是函数相对于某个变量的变化率。)
普通用法:
表示关于或涉及某个主题:在日常对话或学术写作中,”with respect to” 也可以用来表示讨论的主题或方向。
例子:I am writing with respect to your recent email.
(我写这封信是关于你最近的邮件。)
用法
表达相对于某个量:
“The cost of the product changes with respect to the quantity purchased.”
(产品的成本随着购买数量的变化而变化。)
表示关于某个方面:
“With respect to your question, I think we need more data.”
(关于你的问题,我认为我们需要更多数据。)
总结
“With respect to” 意思是“关于”或“相对于”,可以用来讨论一个事物与另一个事物的关系。

55
Q

不然会

A

otherwise

56
Q

我只是随便调一下设置。
他喜欢随便弹弹他的吉他。

A

“Mess around with it” 的意思是“随便摆弄”或“折腾一下某个东西”。通常是指轻松、不太严肃地尝试或探索某个东西,可能是为了看看会发生什么,或者只是为了消磨时间。

例子:

“I’m just going to mess around with the settings.”(我只是随便调一下设置。)
“He likes to mess around with his guitar.”(他喜欢随便弹弹他的吉他。)

57
Q

我们可以坐公交或打的士,无论哪种方式,我们都会准时到达。

A

We can take a bus or a taxi, either way, we’ll get there on time.

58
Q

速度是相对于观察者而言的。

A

Speed is relative to the observer.

59
Q

本着合作的精神,我们决定一起工作。

A

“in the spirit of” 的意思是“本着……的精神”或“以……的方式”。它表示某种行为或行动是基于某个特定的态度、思想或价值观。例如:

“In the spirit of cooperation, we decided to work together.”(本着合作的精神,我们决定一起工作。)

60
Q

这个决定将会被做出,不考虑成本

A

“Be irrespective of” 意思是“不考虑”或“无论”某个条件或情况。

The decision will be made irrespective of the cost.

61
Q

我们在计划旅行时需要考虑天气。

A

We need to take into account the weather when planning the trip.”

62
Q

做决定时记住这一点。

A

“Bear that in mind” 的意思是“记住这一点”或“把这个放在心上”。通常用来提醒别人要记住某个重要的事情或建议。
例如:
“Bear that in mind when making your decision.”
(做决定时记住这一点。)

63
Q

我不太关心

A

I’m much less concerned about

64
Q

不妨就把物品存储在那里/最好还是把物品存储在那里

A

“Might as well” 是一个常见的短语,意思是 “不妨” 或 “最好还是”,用来表示在当前情况下某个行动是合理或没有坏处的选择。它常用来表达在没有更好选择的情况下,做某事是合适的或者最简单的办法。

在你的句子中:

“Might as well we just store the items there…”

意思是:“不妨就把物品存储在那里”,或者说“最好还是把物品存储在那里”,因为这样会比较方便或合理。

总的来说,”might as well” 表示在当前情境下,做某件事是可行或更好的选择。

65
Q

我们需要在产品发布前解决这个问题。

A

“Get that ironed out” 的意思是解决问题或理顺问题,通常指的是把某个复杂或混乱的情况整理清楚,或将问题彻底解决。

这个表达来源于熨烫衣服的比喻,就像用熨斗熨平皱褶一样,”iron out” 用来表示把问题或困难理顺、解决。完整的句子可能类似于:”We need to get that ironed out,” 意思是“我们需要把这个问题解决好。”

例子:
We need to get that bug ironed out before the product launch. (我们需要在产品发布前解决这个问题。)
总结:
“Get that ironed out” 表示将某个问题或复杂的情况解决或整理清楚。

66
Q
A