locuzioni 1 Flashcards

1
Q

sbudellarsi alle rise

A

δεν μου μενει αντερο απο τα γελια

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

essere alle prese con

A

ασχολουμαι με

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

soffermarsi sui particolari

A

στεκομαι στις λεπτομερειες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

spuntarla

A

τα βγαζω περα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

i lavori vanno a gonfie velle

A

οι δουλειες πανε πριμα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

carro allegorico

A

αποκριατικο αρμα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a perdita d occhio

A

οσο πιανει το ματι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

per il soggetto

A

για το θεμα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

modi distinti

A

λεπτοι τροποι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

distinti saluti/ossequi

A

με εκτιμηση, μετα τιμης

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mi è saccata la lingua

A

μαλλιασε η γλωσσα μου

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

i panni sporchi si lavano in famiglia

A

τα εν οικω μη εν δημω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

rimboccarsi ke maniche

A

ανασκουμπωνομαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sul punto di

A

στα προθυρα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ha preso una bella cantonata

A

εκανε γκαφα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

fa ricorso alla forza

A

προσφευγω στη βια

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

fare in baleno

A

κανω αστραπιαια, στη στιγμη

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

tirare a lucido

A

γυαλιζω (καθαριζω)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ha la battuta pronta

A

ειναι ετοιμολογος

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

battuta di spirito

A

ευφυολογημα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

è un danno da pao

A

μικρο το κακο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

è tutta una rēcita

A

ολα ειναι θεατρο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ristrettezze di dedute

A

στενοτητα αποψεων

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

mettere, porre in evidenza

A

καθιστω εμφανες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
mettere un pratica in evidenza
δινω πρωτεραιοτητα σε εγγραφο
26
in costume adamatico
ανευ φυλλου συκης
27
a mio modesto parere
κατα την ταπεινη μου γνωμη
28
in sella
κραταω τα ηνια
29
non ha un bricciolo di buonsenso
δεν εχει κουκουτσι μυαλο
30
gran bella roba
εξαιρετικα σπουδαια πραγματα
31
portato a braccia/di peso
σηκωτος
32
sottobraccio
παραμασχα αγκαζε
33
una scena da rimescolare il sangue
σκηνη που σε συγκλονιζει
34
tirare le cose in lungo
κωλυσιεργω
35
in tono svagato
με ανεμελο υφος
36
mi rivolta - mi fa rivoltare
αηδιαζω
37
in viva voce
ανοιχτη ακροαση
38
a metà tra
αναμεσα σε
39
stringi!
συντομευε
40
ragazzo di vita
αλανι, χαμινι
41
un fracasso di gente fracasso
ενα κατο κοσμος παταγος, φαδαρια, σαλος
42
ubriaco fradicio
στουπι στο μεθυσι
43
andare in corto mandare a corto
γινομαι εξαλλος βραχυκυκλωνω
44
venire alle corte/ ai ferri corti
ερχομαι στα μαχαιρια
45
neanche a farlo apposta
ουτε επιτηδες να το κανε
46
materia/sostanza grigia
φαια ουσια
47
attingere alla perfezione
εγγιζω την τελειοτητα
48
a quatr occhi
προσωπο με προσωπο
49
e badi
και προσεξτε...
50
che figura!
τι νουμερο ειναι αυτος
51
documenti, prego
τα στοιχεια σας παρακαλω
52
affetuosi saluti
θερμοι χαιρετισμοι
53
dritto come un fuso
στητος σαν λαμπαδα
54
fuso orario
ζωνη ωρας
55
sta' ritto alle gambe
στασου ορθιος στα πιδια σου
56
mi sta a cuore
με καιει, με ενδιαφερει
57
tornare in sè
ερχομαι στα συγκαλα μου
58
dose d'urto
ισχυρη δοση
59
commozio cerebrale
διασειση
60
prendere il velo
γινομαι μοναχη
61
si sbiancò in viso dalla rabbia
πανιασε απο τον θυμο
62
fine corsa
τερμα, στα ορια μου
63
per la miseria
φτου να παρει
64
per bacco
διαολε, μα την αληθεια
65
nelle maglie della giustizia
στα διχτυα της δικαιοσυνης
66
flusso di parole
χειμαρος λεξεων
67
arricciare il naso
ξινιζω τα μουτρα
68
oggi ha la luna di traverso
εχει τις ζοχαδες του
69
incontro al vertice
συναντηση κορυφης
70
nella dannata ipotesi
εαν μη γενοιτο
71
fare una vita dannata
περνω μαυρη ζωη
72
mi fa dannare
μου εχει βγαλει την πιστη
73
essere l anima dannata di qualcuno
ειμαι ο κακος δαιμονας καποιου
74
una paura dannata il mondo dei dannati
ενας διαολεμενος φοβος η κολαση