Livre Ellipses Flashcards
Etre terré qq part
To be holed up
Le sommet
The tip
Le silence
The hush
Marchandise(s)
Goods
Un nids-de-poule
A pothole
A toute heure de la journée ou de la nuit,
Around the clock,
En direction de / vers l’est
Eastward
Désespérément
Hopelessly
S’échapper
Se glisser
To slip out
Une sentinelle
A sentry
La pâleur
The pallor
Rougeoyer
To glow
Mille questions (imprécis)
A thousand and one questions
Il faut combien de temps pour….?
How long does it take to…. ?
Pourquoi X n’a-t-il pas….. ?
Why didn’t X ….. ?
Le soir tombait
It was getting dark
Darkness was falling
Plongée dans la nuit
Plunged in darkness
Réquisitionné
Requisitioned
Une mitraillette
A machine-gun
à mes côtés
by my side
Une plaie
A sore
Douloureux
Sore
Les autres y sont bien arrivés, pourquoi pas eux ?
The others managed. Why didn’t They ?
Ils étaient Sans doute identiques…
They were probably identical to…
Et si Ça se trouve
And for all I know
Donner une tape à qqn
To clap sb
Critiquer
Jacter
To blow off
Impeccablement
Crisply
S’esclaffer
To guffaw
Ampoule électrique
Light bulb
Un vagabond
A drifter
Vous me faites marcher ?
You’re pulling my leg ?
Etre fasciné
To be entranced
Amadouer qqn
Persuader
Convaincre
To coax sb
L’inconnu
The stranger
Stationnement
Parking
Contraventions
Tickets
Fines
Une pièce qui donnait sur une cour pleine de bidons d’huile
A room which oponed onto a courtyard piled high with oil cans
Savourer
To relish
Impeccable
Immaculate
Élégant
Lisse
Chic
Sleek
Coussin
Cushion
Agité
Turbulent
Impatient
Restless
Tomber sur le répondeur
To get the answering machine
Se regrouper
To gather
Bande magnétique
A tape
Se pencher sur qqc
To bend over sth
Chéri
Darling
Lâcheur !
You’re so unreliable!
Qu’est ce qu’il y a ?
What’s the Matter ?
On danse d’un pied sur l’autre en t’attendant
We have been standing around waiting for you
Se confier à qqn
To confide in sb
To entrust sb
Escalader
To climb
To scale
Traverser
To cross
To go through
Etre assiégé
To be besieged
Une promenade
A walk
Sans me quitter des yeux
Without taking his eyes off me
Remonter jusqu’à (police)
To trace sb back
Chuchoter
Murmurer
To whisper
Un consommateur exigeant
A Demanding consumer
Travail acharné
Dogged job
Convoiter un travail
To have his eyes on *****
Obtenir ce travail
To get The job
… afin que personne n’attende
… so that no one should have to wait
Repartir à zéro
To start from scratch
Aller chercher qqc
Récupérer qqc
To fetch sth
Véhicules automobiles
Cars and lorries
Faire les frais de qqc
To bear the brunt
Le secteur touristique britannique
The British tourist sector
Continuer à faire qqc
To keep on doing sth
Un stage
An internship
Le samedi soir (en général)
On Saturday evenings
Une discothèque
A disco
Il avait envie de faire la connaissance de nouveaux peuples
He felt like getting to know new peoples
La voisine
The lady next door
Avant-hier
The day before
J’ai fait une nouvelle connaissance
I made a new acquaintance
S’il avait fait plus chaud
If the weather had been warmer
Fumer
To smoke
Acheter deux paquets de cigarette par jour
To buy two packets of cigarettes a day
On peut se demander si
One may wonder whether
Elle aurait dû dépenser tout son argent plutôt que de le déposer en dépôt à la banque
She OUGHT TO have spent all her money INSTEAD OF DEPOSITING it in the bank
Donner un coup de main à qqn
To lend sb a head
Il est nettement plus facile de…
It is markedly easier to…
Je viens d’apprendre que…
I have just found out that…
Ordinateur
Ordinateur portable
Computer
Laptop
Lancer son affaire (travail)
To launch one’s business
Estimer / considérer que
To reckon with sth
Un plan de relance
A stimulus plan
Un discours
A speech
Mâcher ses mots
To mince one’s words
Les syndicats
The trade unions
La main d’œuvre
The workforce
Ils auraient souhaité que
They would have liked that
La crise ne devrait pas durer aussi longtemps que prévu
The crisis should not last as long as forecast
Tout de suite
Right away
Les actionnaires
The shareholders
Assister à
To attend to
Cette bonne nouvelle
That piece of good news
Une pièce de shakespeare
A shakespeare play
Que cela te plaise ou Non
Whether you like it or not
Renoncer à qqc
To give up sth
Des projets farfelus
Crazy plans
Les coups de canne (à l’école avant)
The caning
Éviter qqc/qqn
To dodge sth/sb
Claquer (la porte par ex)
To bang
Élever ses enfants
To bring up one’s children
Des démarches administratives
Administrative steps
Impôt sur le revenu
Tax on incomes
Plutôt
Assez
Rather
Les boursiers
Grant-holders
Si l’occasion se présentait
If The occasion arose
Survenir
Se produire
Surgir
To arise
Un dossier
A file
Remettre un dossier à qqn
To submit a file to sb
Un prêt immobilier
A mortgage
Rembourser
To pay back
Pourquoi tant d’entêtement ?
Why so much pig-headedness ?
…, lui répétait-il.
…, he kept on saying to him
La privatisation de l’électricité n’a pas fait baisser ses tarifs
The privatisation of the electricity industry hasn’t brought any reduction in its tariffs
Passer un coup de fil rapidement à qqn
To give sb a quick call
Faire réparer sa vieille voiture
To have his old car repaired
Trimestre
Term
Impôts
Income tax
Etre à l’ordre du jour
To be on the agenda
Démolir
To tear down
To pull down
Il a beau vouloir à tout prix minimiser les effets de la crise, les perspectives restent maussades
Try as he might to minimise The effects of The crisis, The prospects remain gloomy
Ce candidat dont nous avons tous apprécié les qualités exceptionnelles
This applicant whose exceptional qualities we all admired
La consommation des ménages n’a pas progressé pour autant
Household consumption hasn’t increased FOR ALL THAT
Autoroute
Motorway
Highway
Comment se fait-il qu’il y ait une ampoule de trop ?
How come there is one bulb too Many ?
N’hésitez pas à vous joindre à nous
Feel free to join us
Plus on est de fous, plus on rit
The more, the merrier
Le dicton
The saying