Libro Flashcards
ofertă (f., sust.)
oferta
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu ofertă oferte
Gen/Dat oferte ofertelor
Con artículo definido:
Singular Plural
Nom/Acu oferta ofertele
Gen/Dat ofertei ofertelor
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/ofertă
vizual
visual
Declinación:
Género Singular Plural
Masc. vizual vizuali
Fem. vizuală vizuale
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/vizual
nicidecum (adv.)
de ninguna manera / en absoluto
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/nicidecum
decorativ
decorativo
Declinación:
Género Singular Plural
Masc. decorativ decorativi
Fem. decorativă decorative
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/decorativ
a fuziona
fusionar
Eu fuzionez
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/fuziona
parte (f., sust.)
parte
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu parte părți
Gen/Dat părți părților
Con artículo definido:
Singular Plural
Nom/Acu partea părțile
Gen/Dat părții părților
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/parte
discursiv
discursivo
Declinación:
Género Singular Plural
Masc. discursiv discursivi
Fem. discursivă discursive
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/discursiv
a construi
construir
Eu construiesc
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/construi
integrat
integrado
Declinación:
Género Singular Plural
Masc. integrat integrați
Fem. integrată integrate
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/integrat
rampă (f., sust.)
rampa
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu rampă rampe
Gen/Dat rampe rampelor
Con artículo definido:
Singular Plural
Nom/Acu rampa rampele
Gen/Dat rampei rampelor
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/rampă
lansare (f., sust.)
lanzamiento
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu lansare lansări
Gen/Dat lansări lansărilor
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/lansare
către (prep.)
hacia / dirigido a
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/către
diferit
diferente
Declinación:
Género Singular Plural
Masc. diferit diferiți
Fem. diferită diferite
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/diferit
sarcină (f., sust.)
tarea
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu sarcină sarcini
Gen/Dat sarcini sarcinilor
Con artículo definido:
Singular Plural
Nom/Acu sarcina sarcinile
Gen/Dat sarcinii sarcinilor
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/sarcină
conversațional
conversacional
Declinación:
Género Singular Plural
Masc. conversațional conversaționali
Fem. conversațională conversaționale
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/conversațional
a plasa
colocar / situar
Eu plasez
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/plasa
context (n., sust.)
contexto
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu context contexte
Gen/Dat context contextelor
Con artículo definido:
Singular Plural
Nom/Acu contextul contextele
Gen/Dat contextului contextelor
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/context
plauzibil
plausible
Declinación:
Género Singular Plural
Masc. plauzibil plauzibili
Fem. plauzibilă plauzibile
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/plauzibil
limbaj (n., sust.)
lenguaje
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu limbaj limbaje
Gen/Dat limbaj limbajelor
Con artículo definido:
Singular Plural
Nom/Acu limbajul limbajele
Gen/Dat limbajului limbajelor
Oferta vizuală nu este nicidecum decorativă, ci fuzionează cu partea discursivă. Cele două construiesc un limbaj integrat care propune o rampa de lansare către diferite sarcini conversaţionale plasate in contexte plauzibile.
La oferta visual no es en absoluto decorativa, sino que se fusiona con la parte discursiva. Ambas construyen un lenguaje integrado que propone una rampa de lanzamiento hacia diferentes tareas conversacionales situadas en contextos plausibles.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/limbaj
indicație (f., sust.)
indicación / instrucción
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu indicație indicații
Gen/Dat indicații indicațiilor
Con artículo definido:
Singular Plural
Nom/Acu indicația indicațiile
Gen/Dat indicației indicațiilor
Indicaţiile de pe banda laterală sunt destinate într-o primă fază preponderent profesorului. dar, pe parcurs, vor atrage gradual atenţia cursantului Este vorba despre un proces treptat de luare în posesie a manualului de către cursant.
Las indicaciones en la banda lateral están destinadas, en una primera fase, mayormente al profesor; pero, con el tiempo, irán atrayendo gradualmente la atención del alumno. Se trata de un proceso gradual de apropiación del manual por parte del alumno.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/indicație
bandă (f., sust.)
banda / franja
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu bandă benzi
Gen/Dat benzi benzilor
Con artículo definido:
Singular Plural
Nom/Acu banda benzile
Gen/Dat benzii benzilor
Indicaţiile de pe banda laterală sunt destinate într-o primă fază preponderent profesorului. dar, pe parcurs, vor atrage gradual atenţia cursantului Este vorba despre un proces treptat de luare în posesie a manualului de către cursant.
Las indicaciones en la banda lateral están destinadas, en una primera fase, mayormente al profesor; pero, con el tiempo, irán atrayendo gradualmente la atención del alumno. Se trata de un proceso gradual de apropiación del manual por parte del alumno.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/bandă
lateral
lateral
Declinación:
Género Singular Plural
Masc. lateral laterali
Fem. laterală laterale
Indicaţiile de pe banda laterală sunt destinate într-o primă fază preponderent profesorului. dar, pe parcurs, vor atrage gradual atenţia cursantului Este vorba despre un proces treptat de luare în posesie a manualului de către cursant.
Las indicaciones en la banda lateral están destinadas, en una primera fase, mayormente al profesor; pero, con el tiempo, irán atrayendo gradualmente la atención del alumno. Se trata de un proceso gradual de apropiación del manual por parte del alumno.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/lateral
a destina
destinar / dirigir
Eu destinez
Indicaţiile de pe banda laterală sunt destinate într-o primă fază preponderent profesorului. dar, pe parcurs, vor atrage gradual atenţia cursantului Este vorba despre un proces treptat de luare în posesie a manualului de către cursant.
Las indicaciones en la banda lateral están destinadas, en una primera fase, mayormente al profesor; pero, con el tiempo, irán atrayendo gradualmente la atención del alumno. Se trata de un proceso gradual de apropiación del manual por parte del alumno.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/destina
preponderent (adv.)
predominantemente
Indicaţiile de pe banda laterală sunt destinate într-o primă fază preponderent profesorului. dar, pe parcurs, vor atrage gradual atenţia cursantului Este vorba despre un proces treptat de luare în posesie a manualului de către cursant.
Las indicaciones en la banda lateral están destinadas, en una primera fase, mayormente al profesor; pero, con el tiempo, irán atrayendo gradualmente la atención del alumno. Se trata de un proceso gradual de apropiación del manual por parte del alumno.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/preponderent