41-60 Flashcards

1
Q

plictisit (adj.)

A

aburrido / aburrida
Declinación:

Masculin Singular Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nom/Acu plictisit plictisită plictisiți plictisite
Gen/Dat plictisit plictisite plictisiți plictisite

Export to Sheets
Frase (RO): Karina este plictisită la serviciu… (Forma feminin singular)
Frase (ES): Karina está aburrida en el trabajo… (Forma feminin singular)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/plictisit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

serviciu (n., sust.)

A

trabajo (locul de muncă) / servicio

Declinación:

Singular Plural
Nom/Acu serviciu servicii
Gen/Dat serviciu serviciilor

Con artículo definido
Singular Plural
Nom/Acu serviciul serviciile
Gen/Dat serviciului serviciilor

Frase (RO): ea este plictisită la serviciu și acasă.
Frase (ES): …aburrida en el trabajo y en casa.

https://ro.m.wiktionary.org/wiki/serviciu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

acasă (adv.)

A

en casa / a casa
Tip adverbial: Adverb de loc
Observații: Se scrie întotdeauna un singur cuvânt.

Frase (RO): …plictisită la serviciu și acasă.
Frase (ES): …aburrida en el trabajo y en casa.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/acas%C4%83

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

același (pron. / adj.)

A

el mismo / la misma / los mismos / las mismas
Tip: Pronume și adjectiv demonstrativ de identitate. Se acordă în gen și număr cu substantivul determinat.

Forme (Masculin Singular - forma de bază):

Singular Masculin Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nom/Acu același aceeași aceiași aceleași
Gen/Dat aceluiași aceleiași acelorași acelororași

Export to Sheets
Frase (RO): Ea face același lucru în fiecare zi. (Forma masculin singular)
Frase (ES): Ella hace la misma cosa cada día. (Forma feminin singular - în spaniolă "cosa" este feminin)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/acela%C8%99i

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

fiecare (pron. / adj.)

A

cada / cada uno / cada una
Tip: Pronume și adjectiv nehotărât. Se folosește doar la singular. Este invariabil în gen, dar se acordă în gen cu substantivul pe care îl determină (când e adjectiv).

Frase (RO): …același lucru în fiecare zi.
Frase (ES): …la misma cosa cada día.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/fiecare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

zi (f., sust.)

A

día
Declinación:

Singular Plural
Nom/Acu zi zile
Gen/Dat zile zilelor
Con artículo definido Singular Plural
Nom/Acu ziua zilele
Gen/Dat zilei zilelor

Export to Sheets
Frase (RO): …în fiecare zi.
Frase (ES): …cada día.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/zi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mai (adv.)

A

más / todavía / aún / más bien (depinde de context)
Tip adverbial: Adverb de cantitate, intensitate, timp (depinde de context)

En esta frase solo refuerza el significado de întâi

Frase (RO): Mai întâi încearcă să gătească.
Frase (ES): Primero intenta cocinar. / Antes intenta cocinar. (În acest context, "mai întâi" se traduce mai bine prin "primero" sau "antes")
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/mai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

întâi (adv.)

A

primero / primera / en primer lugar
Tip adverbial: Adverb de timp, ordine

Frase (RO): Mai întâi încearcă să gătească.
Frase (ES): Primero intenta cocinar. / En primer lugar intenta cocinar.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/%C3%AEnt%C3%A2i

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

a găti

A

cocinar / guisar
Conjugación (Prezent):
Eu gătesc, tu gătești, el/ea gătește, noi gătim, voi gătiți, ei/ele gătesc

Frase (RO): Mai întâi încearcă să gătească. (Forma conjunctiv)
Frase (ES): Primero intenta cocinar. (Forma infinitiv)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/g%C4%83ti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

dar (conj.)

A

pero / sin embargo / mas (conector adversativ)
Tip conjuncțional: Conjuncție coordonatoare adversativă, introduce o opoziție sau un contrast.

Frase (RO): Dar mâncarea sa nu e gustoasă. Dar îi este frică de apă.
Frase (ES): Pero su comida no es sabrosa. Pero le da miedo el agua.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/dar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mâncare (f., sust.)

A

comida / alimento
Declinación:

Singular Plural
Nom/Acu mâncare mâncăruri
Gen/Dat mâncări mâncărurilor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu mâncarea mâncărurile
Gen/Dat mâncării mâncărurilor

Export to Sheets
Frase (RO): Dar mâncarea sa nu e gustoasă. (Forma articulată singular)
Frase (ES): Pero su comida no es sabrosa. (Forma singular)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/m%C3%AEncare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

său (pron. / adj. posesiv) - forma de bază, masculin singular

A

su / suyo (a lui / al lui - masculin singular)
Forme: Are forme diferite în funcție de genul și numărul substantivului posedat și de genul posesorului (deși în acest caz posesorul este "sa", referindu-se la "mâncarea sa", ne concentrăm pe forma de bază "său").

Masculin Singular Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nominativ-Acuzativ său sa săi sale
Genitiv-Dativ său sale săi sale

Export to Sheets
Frase (RO): Dar mâncarea sa nu e gustoasă. (Forma feminin singular acordată cu "mâncarea" - feminin)
Frase (ES): Pero su comida no es sabrosa. (Forma feminin singular acordată cu "comida" - feminin)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/s%C4%83u

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

gustos (adj.) - forma de bază, masculin singular

A

sabroso / rica / delicioso
Declinación:

Masculin Singular Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nominativ-Acuzativ gustos gustoasă gustoși gustoase
Genitiv-Dativ gustos gustoase gustoși gustoase

Export to Sheets
Frase (RO): Dar mâncarea sa nu e gustoasă. (Forma feminin singular acordată cu "mâncarea" - feminin)
Frase (ES): Pero su comida no es sabrosa. (Forma feminin singular acordată cu "comida" - feminin)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/gustos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

apoi (adv.)

A

luego / después / entonces
Tip adverbial: Adverb de timp, ordine, consecutivitate

Frase (RO): Apoi, încearcă să înoate.
Frase (ES): Luego, intenta nadar. / Después, intenta nadar.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/apoi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a înota

A

nadar
Conjugación (Prezent):
Eu înot, tu înoți, el/ea înoată, noi înotăm, voi înotați, ei/ele înoată

Frase (RO): Apoi, încearcă să înoate. (Forma conjunctiv)
Frase (ES): Luego, intenta nadar. (Forma infinitiv)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/%C3%AEnota

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

frică (f., sust.)

A

miedo / temor

Îmi este frică de
Tengo miedo de

Declinación:

Singular Plural (rar)
Nom/Acu frică frici
Gen/Dat frici fricilor
Cu articol definit Singular Plural (rar)
Nom/Acu frica fricile
Gen/Dat fricii fricilor

Export to Sheets
Frase (RO): Dar îi este frică de apă. (Forma nearticulată singular)
Frase (ES): Pero le da miedo el agua. (Forma singular)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/fric%C4%83

17
Q

apă (f., sust.)

A

agua
Declinación:

Singular Plural
Nom/Acu apă ape
Gen/Dat ape apelor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu apa apele
Gen/Dat apei apelor

Export to Sheets
Frase (RO): Dar îi este frică de apă. (Forma nearticulată singular)
Frase (ES): Pero le da miedo el agua. (Forma articulată singular în spaniolă)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/ap%C4%83

18
Q

Front

19
Q

spre (prep.)

A

hacia / a / para / rumbo a (indică direcția)
Tip prepozițional: Prepoziție de loc, direcție

Frase (RO): Karina merge spre casă…
Frase (ES): Karina va hacia casa…
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/spre

20
Q

casă (f., sust.)

A

casa / hogar
Declinación:

Singular Plural
Nom/Acu casă case
Gen/Dat case caselor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu casa casele
Gen/Dat casei caselor

Export to Sheets
Frase (RO): Karina merge spre casă…
Frase (ES): Karina va hacia casa…
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/cas%C4%83

21
Q

un (art. nehot.) - masculin singular

A

un / uno (articol nehotărât masculin singular)
Gen și Număr: Masculin Singular
Observații: Articol nehotărât masculin singular. Are forme diferite în funcție de gen și număr (o - feminin singular, niște - plural).

Frase (RO): …vede un magazin de animale.
Frase (ES): …ve una tienda de animales. (În spaniolă, deși "magazin" este neutru în română, "tienda" este feminin, deci se folosește articolul feminin)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/un

22
Q

magazin (n., sust.)

A

tienda / almacén
Declinación:

Singular Plural
Nom/Acu magazin magazine
Gen/Dat magazin magazinelor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu magazinul magazinele
Gen/Dat magazinului magazinelor

Export to Sheets
Frase (RO): …un magazin de animale.
Frase (ES): …una tienda de animales.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/magazin

23
Q

animal (n., sust.)

A

animal
Declinación:

Singular Plural
Nom/Acu animal animale
Gen/Dat animal animalelor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu animalul animalele
Gen/Dat animalului animalelor

Export to Sheets
Frase (RO): …un magazin de animale. (Forma de plural nearticulată)
Frase (ES): …una tienda de animales. (Forma de plural)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/animal

24
Q

în (prep.)

A

en
Tip prepozițional: Prepoziție de loc, timp, mod etc. (foarte versatilă)

Frase (RO): În magazinul de animale… În fiecare zi…
Frase (ES): En la tienda de animales… En cada día…
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/%C3%AEn

25
Q

ea (pron. pers.)

A

ella
Tip pronume: Pronume personal, persoana a III-a singular, feminin
Forme: Forma de bază (nominativ). Are și forme de acuzativ, dativ, genitiv.

Frase (RO): Ea vede o pisică! Ea face același lucru…
Frase (ES): Ella ve un gato! Ella hace la misma cosa…
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/ea

26
Q

o (art. nehot.) - feminin singular

A

una (articol nehotărât feminin singular)
Gen și Număr: Feminin Singular
Observații: Articol nehotărât feminin singular. Forma de masculin singular este "un".

Frase (RO): …ea vede o pisică!
Frase (ES): …ella ve un gato! (În spaniolă "gato" este masculin, deși în română "pisică" este feminin, contextul este clar)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/o

27
Q

acum (adv.)

A

ahora
Tip adverbial: Adverb de timp, momentan

Frase (RO): Karina cumpără pisica și acum este foarte fericită.
Frase (ES): Karina compra el gato y ahora está muy feliz.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/acum

28
Q

foarte (adv.)

A

muy / mucho
Tip adverbial: Adverb de intensitate, grad

Frase (RO): …și acum este foarte fericită.
Frase (ES): …y ahora está muy feliz.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/foarte

29
Q

fericit (adj.)

A

feliz / contento / contenta
Declinación:

Masculin Singular Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nominativ-Acuzativ fericit fericită fericiți fericite
Genitiv-Dativ fericit fericite fericiți fericite

Export to Sheets
Frase (RO): …acum este foarte fericită. (Forma feminin singular acordată cu "Karina" - feminin)
Frase (ES): …ahora está muy feliz. (Forma comună - în spaniolă adjectivul "feliz" este invariabil în gen)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/fericit