41-60 Flashcards
plictisit (adj.)
aburrido / aburrida
Declinación:
Masculin Singular Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nom/Acu plictisit plictisită plictisiți plictisite
Gen/Dat plictisit plictisite plictisiți plictisite
Export to Sheets
Frase (RO): Karina este plictisită la serviciu… (Forma feminin singular)
Frase (ES): Karina está aburrida en el trabajo… (Forma feminin singular)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/plictisit
serviciu (n., sust.)
trabajo (locul de muncă) / servicio
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu serviciu servicii
Gen/Dat serviciu serviciilor
Con artículo definido
Singular Plural
Nom/Acu serviciul serviciile
Gen/Dat serviciului serviciilor
Frase (RO): ea este plictisită la serviciu și acasă.
Frase (ES): …aburrida en el trabajo y en casa.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/serviciu
acasă (adv.)
en casa / a casa
Tip adverbial: Adverb de loc
Observații: Se scrie întotdeauna un singur cuvânt.
Frase (RO): …plictisită la serviciu și acasă.
Frase (ES): …aburrida en el trabajo y en casa.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/acas%C4%83
același (pron. / adj.)
el mismo / la misma / los mismos / las mismas
Tip: Pronume și adjectiv demonstrativ de identitate. Se acordă în gen și număr cu substantivul determinat.
Forme (Masculin Singular - forma de bază):
Singular Masculin Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nom/Acu același aceeași aceiași aceleași
Gen/Dat aceluiași aceleiași acelorași acelororași
Export to Sheets
Frase (RO): Ea face același lucru în fiecare zi. (Forma masculin singular)
Frase (ES): Ella hace la misma cosa cada día. (Forma feminin singular - în spaniolă "cosa" este feminin)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/acela%C8%99i
fiecare (pron. / adj.)
cada / cada uno / cada una
Tip: Pronume și adjectiv nehotărât. Se folosește doar la singular. Este invariabil în gen, dar se acordă în gen cu substantivul pe care îl determină (când e adjectiv).
Frase (RO): …același lucru în fiecare zi.
Frase (ES): …la misma cosa cada día.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/fiecare
zi (f., sust.)
día
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu zi zile
Gen/Dat zile zilelor
Con artículo definido Singular Plural
Nom/Acu ziua zilele
Gen/Dat zilei zilelor
Export to Sheets
Frase (RO): …în fiecare zi.
Frase (ES): …cada día.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/zi
mai (adv.)
más / todavía / aún / más bien (depinde de context)
Tip adverbial: Adverb de cantitate, intensitate, timp (depinde de context)
En esta frase solo refuerza el significado de întâi
Frase (RO): Mai întâi încearcă să gătească.
Frase (ES): Primero intenta cocinar. / Antes intenta cocinar. (În acest context, "mai întâi" se traduce mai bine prin "primero" sau "antes")
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/mai
întâi (adv.)
primero / primera / en primer lugar
Tip adverbial: Adverb de timp, ordine
Frase (RO): Mai întâi încearcă să gătească.
Frase (ES): Primero intenta cocinar. / En primer lugar intenta cocinar.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/%C3%AEnt%C3%A2i
a găti
cocinar / guisar
Conjugación (Prezent):
Eu gătesc, tu gătești, el/ea gătește, noi gătim, voi gătiți, ei/ele gătesc
Frase (RO): Mai întâi încearcă să gătească. (Forma conjunctiv)
Frase (ES): Primero intenta cocinar. (Forma infinitiv)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/g%C4%83ti
dar (conj.)
pero / sin embargo / mas (conector adversativ)
Tip conjuncțional: Conjuncție coordonatoare adversativă, introduce o opoziție sau un contrast.
Frase (RO): Dar mâncarea sa nu e gustoasă. Dar îi este frică de apă.
Frase (ES): Pero su comida no es sabrosa. Pero le da miedo el agua.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/dar
mâncare (f., sust.)
comida / alimento
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu mâncare mâncăruri
Gen/Dat mâncări mâncărurilor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu mâncarea mâncărurile
Gen/Dat mâncării mâncărurilor
Export to Sheets
Frase (RO): Dar mâncarea sa nu e gustoasă. (Forma articulată singular)
Frase (ES): Pero su comida no es sabrosa. (Forma singular)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/m%C3%AEncare
său (pron. / adj. posesiv) - forma de bază, masculin singular
su / suyo (a lui / al lui - masculin singular)
Forme: Are forme diferite în funcție de genul și numărul substantivului posedat și de genul posesorului (deși în acest caz posesorul este "sa", referindu-se la "mâncarea sa", ne concentrăm pe forma de bază "său").
Masculin Singular Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nominativ-Acuzativ său sa săi sale
Genitiv-Dativ său sale săi sale
Export to Sheets
Frase (RO): Dar mâncarea sa nu e gustoasă. (Forma feminin singular acordată cu "mâncarea" - feminin)
Frase (ES): Pero su comida no es sabrosa. (Forma feminin singular acordată cu "comida" - feminin)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/s%C4%83u
gustos (adj.) - forma de bază, masculin singular
sabroso / rica / delicioso
Declinación:
Masculin Singular Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nominativ-Acuzativ gustos gustoasă gustoși gustoase
Genitiv-Dativ gustos gustoase gustoși gustoase
Export to Sheets
Frase (RO): Dar mâncarea sa nu e gustoasă. (Forma feminin singular acordată cu "mâncarea" - feminin)
Frase (ES): Pero su comida no es sabrosa. (Forma feminin singular acordată cu "comida" - feminin)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/gustos
apoi (adv.)
luego / después / entonces
Tip adverbial: Adverb de timp, ordine, consecutivitate
Frase (RO): Apoi, încearcă să înoate.
Frase (ES): Luego, intenta nadar. / Después, intenta nadar.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/apoi
a înota
nadar
Conjugación (Prezent):
Eu înot, tu înoți, el/ea înoată, noi înotăm, voi înotați, ei/ele înoată
Frase (RO): Apoi, încearcă să înoate. (Forma conjunctiv)
Frase (ES): Luego, intenta nadar. (Forma infinitiv)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/%C3%AEnota
frică (f., sust.)
miedo / temor
Îmi este frică de
Tengo miedo de
Declinación:
Singular Plural (rar)
Nom/Acu frică frici
Gen/Dat frici fricilor
Cu articol definit Singular Plural (rar)
Nom/Acu frica fricile
Gen/Dat fricii fricilor
Export to Sheets
Frase (RO): Dar îi este frică de apă. (Forma nearticulată singular)
Frase (ES): Pero le da miedo el agua. (Forma singular)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/fric%C4%83
apă (f., sust.)
agua
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu apă ape
Gen/Dat ape apelor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu apa apele
Gen/Dat apei apelor
Export to Sheets
Frase (RO): Dar îi este frică de apă. (Forma nearticulată singular)
Frase (ES): Pero le da miedo el agua. (Forma articulată singular în spaniolă)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/ap%C4%83
Front
Back
spre (prep.)
hacia / a / para / rumbo a (indică direcția)
Tip prepozițional: Prepoziție de loc, direcție
Frase (RO): Karina merge spre casă…
Frase (ES): Karina va hacia casa…
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/spre
casă (f., sust.)
casa / hogar
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu casă case
Gen/Dat case caselor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu casa casele
Gen/Dat casei caselor
Export to Sheets
Frase (RO): Karina merge spre casă…
Frase (ES): Karina va hacia casa…
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/cas%C4%83
un (art. nehot.) - masculin singular
un / uno (articol nehotărât masculin singular)
Gen și Număr: Masculin Singular
Observații: Articol nehotărât masculin singular. Are forme diferite în funcție de gen și număr (o - feminin singular, niște - plural).
Frase (RO): …vede un magazin de animale.
Frase (ES): …ve una tienda de animales. (În spaniolă, deși "magazin" este neutru în română, "tienda" este feminin, deci se folosește articolul feminin)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/un
magazin (n., sust.)
tienda / almacén
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu magazin magazine
Gen/Dat magazin magazinelor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu magazinul magazinele
Gen/Dat magazinului magazinelor
Export to Sheets
Frase (RO): …un magazin de animale.
Frase (ES): …una tienda de animales.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/magazin
animal (n., sust.)
animal
Declinación:
Singular Plural
Nom/Acu animal animale
Gen/Dat animal animalelor
Cu articol definit Singular Plural
Nom/Acu animalul animalele
Gen/Dat animalului animalelor
Export to Sheets
Frase (RO): …un magazin de animale. (Forma de plural nearticulată)
Frase (ES): …una tienda de animales. (Forma de plural)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/animal
în (prep.)
en
Tip prepozițional: Prepoziție de loc, timp, mod etc. (foarte versatilă)
Frase (RO): În magazinul de animale… În fiecare zi…
Frase (ES): En la tienda de animales… En cada día…
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/%C3%AEn
ea (pron. pers.)
ella
Tip pronume: Pronume personal, persoana a III-a singular, feminin
Forme: Forma de bază (nominativ). Are și forme de acuzativ, dativ, genitiv.
Frase (RO): Ea vede o pisică! Ea face același lucru…
Frase (ES): Ella ve un gato! Ella hace la misma cosa…
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/ea
o (art. nehot.) - feminin singular
una (articol nehotărât feminin singular)
Gen și Număr: Feminin Singular
Observații: Articol nehotărât feminin singular. Forma de masculin singular este "un".
Frase (RO): …ea vede o pisică!
Frase (ES): …ella ve un gato! (În spaniolă "gato" este masculin, deși în română "pisică" este feminin, contextul este clar)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/o
acum (adv.)
ahora
Tip adverbial: Adverb de timp, momentan
Frase (RO): Karina cumpără pisica și acum este foarte fericită.
Frase (ES): Karina compra el gato y ahora está muy feliz.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/acum
foarte (adv.)
muy / mucho
Tip adverbial: Adverb de intensitate, grad
Frase (RO): …și acum este foarte fericită.
Frase (ES): …y ahora está muy feliz.
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/foarte
fericit (adj.)
feliz / contento / contenta
Declinación:
Masculin Singular Feminin Singular Masculin Plural Feminin Plural
Nominativ-Acuzativ fericit fericită fericiți fericite
Genitiv-Dativ fericit fericite fericiți fericite
Export to Sheets
Frase (RO): …acum este foarte fericită. (Forma feminin singular acordată cu "Karina" - feminin)
Frase (ES): …ahora está muy feliz. (Forma comună - în spaniolă adjectivul "feliz" este invariabil în gen)
https://ro.m.wiktionary.org/wiki/fericit