Lesson 2 Flashcards
和蔼
hé ǎi
мягкий, приветливый, дружелюбный, радушный
对我态度和蔼
多指自身表现和善良的性格,长辈的
人容易相处-他是一个和蔼的人
和蔼的笑脸
和气
hé qi
добрый, любезный; дружба, гармония
说话和气-дружелюбно разговаривать
他对每个人和和气气
Чаще про речь
目光
зрение, взор, взгляд
她吸引了无数男士的目光。
目光中充满爱
目光如豆
慈祥
cí xiáng
обычно о пожилых людях) приветливый, дружелюбный, добрый
目光中充满着慈祥
慈祥的老人
宠爱
chǒng ài
любить, души не чаять (в ком-л.)
<上对下>
</上对下>
跨进
kuàjìn
跨进………门 学校,家,大学
Переступить
自主
独立自主
能独立自主的人
самостоятельный человек
自主决定
独立自主的能力
诱惑
yòuhuò
привлекать
Что то对……有巨大的诱惑
受到……诱惑
很有诱惑力,但是不行
无比向往
wúbǐ xiàngwǎng
让我无比向往
давать мне ни с чем не сравнимую надежду; манить меня ни с чем не сравнимой силой
哭鼻子
распускать сопли, плакать, хныкать (разг)
片刻
piàn kè момент, мгновение, миг
稍等片刻 подождите секундочку
休息片刻 have a short rest
停留片刻 stop for a minute
步伐
bùfá
шаг, поступь,походка
坚定步伐 твердая поступь
跟上时代的步伐
шагать в ногу со временем
阻挡
zǔdǎng
преграждать путь; блокировать
2) мешать (кому-либо), удерживать (напр. от проступка)
阻挡不了我跟你做朋友
恨不得
hènbude нет вероятности
как жаль, что нельзя…; досадно, что нельзя…; как хотелось бы…; так и хочется; не терпится; только и мечтать (что-либо сделать)
巴不得 есть вероятность
хорошо бы…, вот бы…; не терпится; очень хочется… ждать с нетерпением…
跟前
gēnqián 1) поблизости; рядом
我住在这跟前 я живу здесь рядом
в доме, в семье; у
他跟前只有一位千金 у него есть только дочь
母亲跟前 у матери, в семье матери
酝酿
yùnniàng о вине бродить
вынашивать мысль
酝酿思想
脑子里酝酿着一个计划
в голове созревает план
刹那
刹那间 [chànà jiān] - в одно мгновение, в один миг
在一刹那 в одно мгновение
瞬间 shùnjiān 一瞬间所表示的时间比一刹那要长一些
反常
необычный, ненормальный; противоестественный; аномальный; аномалия; отходить от нормы
他的行为十分反常,我们应该告诉机长。отходить от нормы
异常 необычайно
最近她有一些反常
埋怨
mán yuàn
жаловаться на, винить, упрекать
失败了不要埋怨别人。
心里中暗暗埋怨。
抱怨 винить кого то 埋怨 можно и себя
体谅
tǐliàng
понять; войти в чьё-либо положение
体谅别人входить в чужое положение
他是很体谅人的。Он очень понимающий человек
一点儿也不体谅人。ни чуточки сочувствия к людям.
无精打采
wújīng dǎcǎi
не в духе, удручённый, мрачный, в плохом настроении, не в настроении; вялый
这天气使人无精打采。
The weather makes me sad
无精打采了几天以后感觉好多了
规划
guī huà
планировать, составлять проект; план, проект
毕业以后你会怎样规划你的人生?
熬过
áoguò
перетерпеть, вынести; продержаться, переждать; пережить; выдержать, вытерпеть
熬过漫长的假期
熬过苦难
áoguò kǔnàn
пережить невзгоды, вынести тяготы
寂静
тихий, безмолвный, беззвучный
早晨的路上如此寂静。
Прям без звука и никого нет
jì jìng
安静-нет посторонних звуков 教室
平静-спокойствие (о человеке)
宁静-спокойно на душе,комфортно
掩饰
yǎn shì
прикрывать, маскировать, приукрашивать
他习惯了在别人面前掩饰自己的悲伤。
瞬间那情绪就被她掩饰起来
他笑着掩饰自己的紧张情绪。 He smiled to cover his nervousness.
隐瞒
yǐn mán
скрывать (напр., факты)
隐瞒事实
你在隐瞒什么?
唠叨
láo dao
ворчать, брюзжать, говорить без остановки
喝过酒之后,他开始唠叨起来。
别再唠叨
好唠叨的老头
我的妻子爱唠叨(ебать мозг)
欣慰
xīn wèi
довольный, удовлетворенный
她父母为她的成功而感到欣慰。
欣慰、满意、满足
这三个词语都有表达心情满足愉悦的意思,但用法上稍有不同。
欣慰:指对他人的言行表示感激和满意,通常用于有所帮助或支持的场合。
满意:指对自己的心愿或要求得到满足,感到满足而满意。
满足:指对欲望、需求得到满足而感到满足和快乐。
长本事
zhǎng běnshì
Развиваться улучшать свои способности
享福
xiǎng fú
наслаждаться счастливой жизнью, жить легко и с комфортом
享福的人
皱纹
zhòu wén морщина, складка
长皱纹покрыться морщинами
不由得
bù yóu de не вынести, не удержаться; невольно, поневоле
看着太阳马上要下山了,我不由得加快了步伐。
热泪盈眶
rè lèi yíng kuàng
слезы выступили из глаз
他感动地热泪盈眶。