Lesson 14 Part 2 Flashcards
世の中
よのなか
society; the world; the times
万事が金の世の中よのなか。Money is everything.
〜とともに
together with
彼は私とともに喜んでくれた。He shared in my happiness.
企業
きぎょう
industry
めざましい
spectacular, amazing
近年における医学の進歩はめざましい。 The recent advances in medicine are remarkable.
〜に対して
toward
敵に対して寛大かんだいだ。He is generous to his opponents.
変身する
へんしん
to change oneself
応じる
おうじる
to adapt
終える
おえる
to end, to finish
産む
うむ
to give birth
育てる
そだてる
to raise
夫
おっと
husband
取りしきる
to operate a business, by oneself
専業主婦
せんぎょうしゅふ
professional housewife
適応する
てきおうする
to adapt to..
新しい仕事に適応できますか。Can you adapt yourself to the new job?
一部の女
some woman
共働
とも ばたらき
husband and wife both working
相棒
あいぼう
one’s partner
身の回りの世話
みの まわりの せわ
to take personal care of someone
兼業
けんぎょう
holding two jobs at the same time.
〜ねばならない
have to (=なければならない)
下積み
したづみ
holding a lower position
苦労
くろう
hardship, suffering
(〜に)耐える
たえる
to endure
彼女を見るに耐えられなかった。 I couldn’t bear to look at her.
超人的に
ちょうじんてき
superhumanly
(〜に)負けない
comparable to, equal to, not to lose to
彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。She is second to none in swimming in her school.
尊敬する
そんけい
to respect
努力
どりょく
effort
(に)賛成する
さんせい
to agree with
〜たびに
every time
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。John wins every time we play the game.
力
ちから
strength
戦う
たたかう
to fight
(〜に)合わせる
to adapt to
時間を合あわせなさい。Set the clock right.
背負う
せおう
to carry sth on one’s back
彼女はリュックサックを背おっている。 She is carrying a backpack on her back.
不公平
ふこうへい
ごめんだ
not acceptable (ヤダ)
はずす
to remove, get rid of
それをリストからはずしてください。 Leave it off the list
合わせる
combine
三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。 The three boys had only two dollars among them.
いわゆる
so-called
彼女はいわゆる才女である。She is what we call a talented woman.
さらに
furthermore
さらに質問はありますか。Do you have any further questions?
戸籍
こせき
family register
否定する
ひてい
to reject
うわさを否定ひていした。 Denied the rumor.
同棲
どうせい
living together but not married
破綻する
はたん
to break up
彼らの結婚生活は去年破たんした。 Their marriage broke up last year.
とやかくいう
to meddle in (other’s affairs), to say this and that
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。 She went on at me for coming home late.
期待する
きたい
to expect,
あまり多くを期待するな。Don’t expect too much.