Lesson 06. Ω-VERBS Future Active Indicative Future Active Infinitive Flashcards
Endings for the future tense of the indicative voice (active) are formed how?
The endings are the same as the present active indicative. They are attached to the future stem, which is usually just the present stem with the addition of the tense marker σ.
Future stem
Usually just the present stem with the addition of the tense marker σ.
Endings for the future tense of the indicative mood (active)
Singular, Future, Active, Indicative 1st -sω I 2nd -sείς you 3rd -sει he/she/it Plural, Future, Active, Indicative 1st -sομεν we 2nd –sετε y'all 3rd -sουσι(ν) they Inf -sειν to
Euphony and formation of the present stem
If the present stem ends in a vowel or a diphthong, adding a sigma to form the future stem presents no complications.
If the present stem ends in a consonant, the collision between the consonant and the sigma produces either:
- a double consonant (ψ, ξ); or
- a phonetic change of some sort, designed to avoid roughness in sound.
The ancient Greeks always strove for euphony, a pleasing blend of sounds, in their language.
Present and future tenses and aspect
- The present tense is much more likely to have imperfective than aoristic aspect.
- The future tense is just as likely to have aoristic aspect (“we shall eat dinner when we are hungry”) as it is to have imperfective aspect (“we shall be eating dinner for an hour”).
Translating the future tense
The future tense may be translated with “shall,” “will,” or “am/are/is going to.”
Stem ending in labial: -π, -β, -φ + σ = ?
ψ
Stem ending in palatal: -κ, -γ, -χ + σ = ?
ξ
Stem ending in dental: -τ, -δ, -θ + σ = ?
= σσ; one σ drops out = σ
Stem ending in πτ: -πτ + σ = ?
= πτσ; τ drops out; π + σ = ψ
Stem ending in ττ: -ττ + σ = ?
= ξ
Second principal part and future stem
The second principal part is the first-person singular future active indicative.
Dropping the personal ending -ω will leave you with the future stem.
Formation of the Future Active Infinitive
Made by adding the ending -ειν (thematic vowel ε + εν; ε + ε → ει) to the future stem:
- eg: παιδεύσειν (“to be going to teach/be teaching”)
The accent is always on the penult.
It is possible for a future infinitive to have either aoristic aspect (e.g., “to be going to teach on one occasion”) or imperfective aspect (e.g., “to be going to be teaching for a while”). The context will show which is intended.
Second principal part of: ἀκούω
ἀκούσομαι
During the Classical age the future tense of ἀκούω always had the endings for middle voice, even when its meaning was active. Future active endings (ἀκούσω, ἀκούσεις, etc.) did not come into use for that verb until late antiquity.
Second principal part of: βλάπτω
βλάψω
βλάπτσω > τ drops out, πσ = ψ > βλάψω
Second principal part of: παιδεύω
παιδεύσω
Second principal part of: γράφω
γράψω
γράφσω > labial + σ = ψ > γράψω
Second principal part of: πέμπω
πέμψω
πέμπτσω > τ drops out, πσ = ψ > πέμψω
Second principal part of: ἐθέλω
ἐθελήσω
We don’t yet have rules for stems ending in labials, nasals or ζ.
ἐθέλω forms its future stem by adding both a lengthened thematic vowel (ε be-comes η) and a sigma to its present stem: ἐθελήσω.
One of the verbs introduced in this lesson, μέλλω, forms its future stem in the same way: μελλήσω.
Second principal part of: σπεύδω
σπεύσω
σπεύδσω > δς + σ = σσ; one σ drops out = σ > σπεύσω
Second principal part of: θύω
θύσω
Second principal part of: φυλάττω
φυλάξω
φθλάττσω > ττ + σ = ξ > φυλάξω
Second principal part of: κελεύω
κελεύσω
µέλλω
(+ future infinitive) be about (to), intend (to); (+ present infinitive) delay (to), hesitate (to)
The only verb in this textbook that ever takes a future infinitive as its complement is μέλλω (“I am about,” “I intend”), and even with μέλλω the present infinitive is a common substitute for the future infinitive.
Saying μέλλω παιδεύσειν or μέλλω παιδεύειν (“I am about to teach” or “I intend to teach”) is the rough equivalent of saying παιδεύσω (“I am going to teach”).
When you translate the future infinitive with μέλλω, you should drop the words “be going to” to avoid the awkwardness of “I am about to be going to teach.”
If μέλλω is used alone or is complemented with a present infinitive, it may mean “I delay” or “I hesitate,” implying that the speaker intends to do something but has qualms about doing it. Examples:
- μὴ μέλλε, “don't delay!”; - μέλλω παιδεύειν, “I hesitate to teach.”
While μέλλω + future infinitive will always mean “I am about/intend to,” the meaning of μέλλω + present infinitive (either “I am about/intend to” or “I delay/hesitate to”) will depend on the context.
ἀλλάττω, ἀλλάξω
Change, alter [cf. parallax]
ἀλλάττω does not mean “I change” in the sense of “I become different”; rather, it means “I make something or someone change.”
Thus, in the active voice, it always has a direct object with it; i.e., it is always transitive.
διώκω, διώξω
διώκω, διώξω pursue, chase, hunt, drive away, banish
ἔχω, ἕξω/σχήσω
have, hold, possess; (+ infinitive) be able (to) [cf. cathexis] ἕξω has imperfective aspect (“I shall possess [for a period of time]”), while σχήσω has aoristic aspect (“I shall get hold of [on a particular occasion]”).
µέλλω, µελλήσω
(+ future infinitive) be about (to), intend (to); (+ present infinitive) delay (to), hesitate (to)
μέλλω forms its future stem by adding both a lengthened thematic vowel (ε be-comes η) and a sigma to its present stem: μελλήσω.
κόρη, -ης, ἡ
maiden, girl, daughter;
Κόρη = Maiden ( another name for Persephone, daughter of the goddess Demeter) [cf. hypocorism]
κόρη is an exception to the rule that, in Attic, ᾱ after ρ never changes to η.
οἰκίᾱ, -ᾱς, ἡ
house, household
ἔτι
(adverb) still, yet, longer
µηκέτι
(adverb) no longer, no more
οὐκέτι
(adverb) no longer, no more
μηκέτι is used wherever μή would be appropriate (e.g., with imperative mood), οὐκέτι wherever οὐ would be appropriate (e.g., with indicative mood).
πάλιν
(adverb) back, backwards, again, once more [cf. palimpsest, palindrome]
ἀλλά (ἀλλ’)
(conjunction) but (ἀλλ’ is written before a vowel) A Greek word ending in a short vowel is usually elided (i.e., the final vowel is dropped and no longer pronounced) when it comes before a word starting with a vowel. These elisions are often taken for granted and left unmarked in manuscripts, but in a few common words that are frequently elided, it is conventional to mark the elision with an apostrophe; ἀλλά is one of those words.