Les noms comptables et les noms massifs Flashcards

1
Q

Comment se divisent les noms communs ?

A

En noms massifs et en noms comptables

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Que désigne un nom comptable ?

A

Une entité aux contours délimités dite entité “discrète”: “mesa”, “casa”, “reloj”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Que permet leur nature finie ?

A

De les additionner et de les comparer, d’où leur dénomination de “noms comptables”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Que désigne un nom massif ?

A

Une substance ou matière aux contours non délimités: “arena”, “sangre”, “leche”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quelle est la différence entre nom massif et nom comptable ?

A

1- Un nom massif désigne un objet qui peut être divisé sans que sa nature s’en trouve altérée

2- Un nom comptable désigne un objet dont la nature est altérée s’il est divisé.
Ex: La moitié d’une bouteille n’est pas une bouteille.
Nature de l’objet “bouteille” altérée.
Botella = nom comptable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Comment est utilisé un nom massif en espagnol ?

A

Sans article:

⇢ Ex: Bebo leche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Comment le nom massif est utilisé en français ?

A

Précédé de “du”/ “de la” > associé au partitif.

Ex: Je bois du lait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Par quoi peuvent être précédés les noms comptables ?

A

1- d´un numéral
Ex. Pedro ha comprado 3 casas

2- d’un déterminant quantitatif comme “algunos”, “varios”
Ex. Tengo varias / algunas camisetas azules

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Que permet l’absence de déterminant en français et en espagnol ?

A

Transformer le nom comptable en nom massif.

Ex:

  1. Ha bebido 5 cervezas > comptable
  2. Ha bebido cerveza > massif

⇢ recatégorisation fréquente en espagnol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Avec quel type de verbes la recatégorisation se fait systématiquement ?

A

Avec les verbes de perception en espagnol dont le complément apparaît sans article.

Ex:
1- He cortado una rosa. “Una rosa” > entité spécifique du monde des choses. Le nom est comptable.

2- Huele a rosa. “rosa” > désigne une catégorie d’odeur. Il est massif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pourquoi un nom sans article est non référentiel ?

A

Car il ne désigne pas un objet spécifique du monde des choses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Qu´est-ce qui explique qu´un nom sans article donne à l’énoncé un sens générique ?

A

Explique qu’il puisse se transformer en trait définitoire, en propriété

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Qu´est-ce que la généricité ?

A

Une propriété sémantique qui s’applique aux énoncés qui ne désignent pas des situations particulières du monde des choses, qui ne sont pas ancrées dans le temps et l’espace, ainsi qu’aux substantifs qui ne désignent pas des individus particuliers du monde des choses.

Ex: “Un chat miaule” > 2 sens.
1- Un chat est en train de miauler à l’instant
2- L´animal chat a pour caractéristique de miauler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly