Les JO de Paris Flashcards
je to on, kdo tlačil na to, aby se vrátili Olympijské hry
c´est lui qui a poussé pour remettre les Jeux Olympiques
hodit oštěpem, diskem
lancer de javelot (žavlo); disque
sauter; saut
skákat, skok
boj (disciplína, test)
la lutte (épreuve)
otroci se nesměli účastnit
les esclaves ne pouvaient pas participer
olympijské hry se zastavily po dobytí Říma
les JO antiques se sont arrêtes après la conquête romaine
OH přestaly existovat na dlouhou dobu
JO ont cessé d´exister pendant très très longtemps
vlajka olympijská má 5 kruhů, protože je 5 kontinentů na světě
le drapeau olympique a cinq anneaux parce qu´il y a cinq continents sur le monde
meč, lehká bodná zbraň; šerm
l´épée, le fleuret; l´escrime
jeho řeč byla velmi dojemná
son discours était très émouvant
Olympijské hry v televizi, nemáme televizi
Les jeux olympiques à la télé; Nous n’avons pas de télé
blízko Eiffelovy věže
près de la tour Eiffel
lezení
l´escalade
Myslím, že je opravdu skvělé, že jsou Australané silní
Je trouve ça vraiment cool que les australiens soient forts
různé sporty x zimní sporty / latinské tance
Les divers sports / Les sports d’hiver/ la danse latine
vše, co můžu
Tout ce que je peux
zvyk / období / v tomto momentu
une habitude / une période / en ce moment
Hry mě nudí / Proč se neříká?
Les jeux m’ennuient (anuí) / Pourquoi est ce qu’on ne dit pas
Také nemáme televizi
Nous n’avons pas la télé non-plus (tiché “s”); Nous non-plus, nous n’avons pas la télé
Registrovala jsem se / zapsala jsem se v půlce července
Je me suis inscrite mi juillet
Téma, o kterém mluvíte / se chystáte mluvit
Le sujet dont vous êtes en train de parler
Dělali jsme výlety (i cyklo) / miluji chodit - procházet se
Nous avons fait de la randonnée / J’adore me balader
Když mi bylo mezi 12 a 17 lety
Quand j’avais entre 12 et 17 ans
Prodal jsem to
Je l’ai vendue