Lecture + sight translation vocab_Intro to Med Int 2 Flashcards
Agreed medical examiner, qualified medical examiner
Workers comp
Workers compensation appeals board
Evaluador médico acordado/acreditado
Indemnización laboral
Junta de Conciliation y Arbitraje
Sarampion, rubeola, paperas, tos ferina
Measles, German measles, mumps, whooping cough
Injury
Wound
Lesión, lastimadura
Herida
Poor diet
Mal regimen de comida
Let the record reflect
Para que conste en actas (or que conste)
Settlement
Resolución, un acuerdo
Claimant
Reclamante
Carpal tunnel syndrome
Síndrome de tunel carpiano
Vocational expert
Experto laboral
Alecates
Wire cutters
El campo adjacente
The adjacent or bordering field
Vocational rehab (V.R.) courses
Cursos de rehabilitación laboral
Workers comp case
Un caso de indemnización laboral
Agua oxigenada
Hydrogen peroxide
Caso contrario
Otherwise
Andamio sobre ruedas
Scaffolding on rollers
Me las arreglo…para salir de la casa
I manage to…to get out of the house.
Subside
Aminorar, desminuir
Disabled
Incapacitado
Frazada
Blanket
Even, uneven ground/surface, smooth
Small hills or slopes/inclines
Superficie nivelada, desnivelada, lisa
Pequeñas lomas, pendientes
Have you ever experienced any of these diseases
Alguna vez ha padecido de un alguna de estas enfermedades
How would you rate your health?
¿Cómo clasificaría su salud?
I am going to rate your range of motion.
Voy a evaluar su intervalo de movimiento.
Health care provider (person)
Health care provider (organization): Kaiser is a health care provider.
Profesional de la salud (persona)
Prestador de la salud (organización)
Skin graft
Injerto de piel
Bypass
Bypass, puente cardíaco
Lisiado
Wheelchair-bound/unable to walk
Sharp, intense pain
Dolor agudo e intenso
Me da pavor
It scares me to death
I have to reach to get that shelf
Tengo que extenderme para alcanzar ese estante
Comprehensive exam
Reconocimiento completo
What puzzles me
Lo que me intriga (also confunde)
Submit a document
Presentar un documento
Triple bypass
Triple bypass, triple puente cardíaco
Coronary artery bypass graft
Injerto de derivación de arterias coronarias
Ultrasound
Ultrasonido, ecografìa
Enlarged liver
Hígado agrandado, de tamaño más grande de lo normal.
I’m going to check your liver.
Voy a revisar/evaluar como funciona su hígado.
Examen exhaustivo
Comprehensive exam
Trastornos
Disorders
Pain that radiates…
Dolor que viaja/se extiende a
Ruptured disc
Bulging disc
Disco herniado, protuberante
Disco abultado
Tumbado
Bed-ridden (slang)
Yo le saco a que me metan cuchillo
I don’t want surgery
Clicking
Chasquido
Frost bite
Chilblain
Congelación
Sabañon
Hoarse voice
Voz ronca
Amodorrado
Drowsy
I surrender
Me entrego
Aceradero
Sawmill
Run over
Atropellar
Peatón
Pedestrian
Pliers
Screwdriver
Pinzas de mano
Desarmador (Mexico), destornillador
The patient was placed on disability
Al paciente se le dio de incapacitado
They performed the surgery on the spot
Lo operaron en ese instante/en el acto
Dull pain
Mild pain
Dolor leve y continuo
Dolor leve
Esto es todo un logro
This is quite an accomplishmennt
Chapopote
Roofing tar (Mexico) Brea
Dar detalles
Explicarse
Elaborate
Give more details
Superar
Discharge (from a wound)
Tiene un golpe en la frente.
Golpe contundente
He suffered from a blunt trauma on his forhead.
Chipote
Chichón
Bump (Mexico)
Bump (other countries)
El dolor me viene de golpe
The pain comes all at once
Medical chart
Hola clínica
Admission chart
Hoja de internación
La política empresarial
The company policy
Cuando volví en si
When I regained consciousness
I still have that medication in my system.
Todavía tengo ese medicamento en mi organismo.
…que me agobiaba.
…that overwhelmed me.
Sleep apnea
Apnea del sueño
Readings
Lecturas, resultados
Me pregunto
I wonder
Accordingly
De acuerdo, según
Disregard
Disconsiderar, no tomar en cuenta
Exijir de mi
Demand of me
Se me hizo fácil comer comidas grasosas
I don’t think twice about eating fatty foods.
Nervios alterados
Nervous wreak
Sufro de los nervios
My nerves are fried (on edge)
Exert
Esforzarse
Ingresos
Income
Atascado
Filthy
Soft tissue surrounding the disc
Tejido blando que rodea el disco
Inserted a pin into the disc…
A pin was inserted between the third and fourth vertebrae
Insertó un pin en el disco
If you strain your back the pain will be unbearable.
Si sufre una disensión en la espalda el dolor sería insorportable.
The only answer to your problems…
La única solución a sus problemas…
Dios me libre y guarde.
God save me and keep me.
Take the stool softener as ordered by your doctor
Tome el ablandador de heces que le indicó su médico
To avoid constipation and excessive straining
Para evitar el estreñimiento y el esfuerzo excesivo
For breast feeding mothers, you may experience a sensation of breast fullness around your third or fourth day of delivery. This the time your mature milk comes in. Nurse your baby frequently every one and a half to three hours to prevent becoming fully engorged.
Para las mamás que esten dando pecho, puede que sienta una sensación de tener los pechos llenos al alrededor de tres o cuatro días después del parto. Amamante a su bebé con frequencia, cada hora y medio a tres horas para evitar que se llenen los pechos
demasiado (congestión).
Take a warm shower
Tome un ducha tibia
Pediatric/Neonatal Parent Rights and Responsibilidades
Derechos y Responsibilidades de los Padres de Pacientes Pedriáticos o Recien Nacidos
If the parent/guardian has concerns, dissatisfaction, or conflict, they will be referred to the unit manager or to the physician. If a resolution is not achieved, the nurse manager will refer them to the administrative coordinator, who will assist with the process for conflict resolution.
Si los padres o tutores tengan alguna inquietud o no esten conformes o tienen algun conflicto, serán recomendados al Jefe del piso a al mèdico. Si no se llega a una resolución, el jefe de enfermería los enviará al coordinator administrativo, quien les ayudará a navigar el proceso de resolver conflictos.
All patients and parents/guardians will be treated in a respectful and dignified manner and will be guaranteed privacy and confidentiality in as much as it does not interfere with quality patient care.
Todos los pacientes y padres/tutors serán tratados de una manera
respetuosa y digna, y se les garantizará de privacidad y confidecialidad siempre y cuando no interfiere con la calidad del cuidado del paciente.
Parents/guardians have the right to ask for NFP (not for publication) status if personal safety is a threat.
Los padres y tutores tienen el derecho a pedir que no se publique esta información, o el estatus NFP abre parentesis (o “not for publication”) como se conoce por sus siglas en inglés, si la seguridad personal esté amenazada.
Recreational activities, e.g., Nintendo, video tapes, playroom etc. are available for pediatric patients of all ages and can be requested from the nurse.
Actividades recreativas, por ejemplo Nintendo, cintas de video, la sala de juego etc. están disposables para los pacientes pedriáticos de todas las edades y se pueden pedir a la enfermera.
Pediatric/Neonatal Parent Guidelines
Pautas para Padres de Pacientes Pedriáticos o Recien Nacidos
Always wash your hands before handling your baby (especially after eating or using the rest room).
Siempre lávese las manos antes de tocar a su bebé (especialmente después de comer o antes de user el baño).
The best position to lay the baby down is on either side with two blanket rolls in front of as well as behind the baby’s back for support
La mejor posición para acostar al bebé es poniéndolo de lado con dos cobijas enrolladas por delante tanto como atràs de la espalda del bebé como soporte.
Anyone caring for your infant will be wearing special hospital ID badges that you should request to see.
Cualquier persona que cuide a su bebé debe llevar puesto una banda especial de identificación del hospital que Ud. debe pedir ver.
The nursing staff is responsible for the care of you and your newborn baby.
El personal de enfermería es responsable por el cuidado de Ud. y de su recién bacido.
Don’t hesitate to ask questions or express any concerns that you may have regarding the care of your precious bundle of joy.
No dude en hacer preguntas o de expresar cualquier inquietud que Ud. tenga en cuanto al cuidado de su precioso nuevo cargo.
OSHA Required Respirator
Medical Evaluation Questionaire
Máscara Requerida por OSHA
Evaluación Médica
Has your employer ever told you to contact the health care professional who will review this questionaire?
¿Alguna vez le ha dicho su patrono que se comunique con el profesional de la salud quien va a revisar este cuestionario?
Do you have any of the following symptoms of pulmonary disease?
¿Actualmente tiene alguno de los siguentes síntomos de enfermedad pulmonar?
Do you get shortness of breath when walking fast on level ground or walking up a slight hill or incline?
¿Tiene dificultades para respirar cuando camina rápido en un piso nivelado o cuando camina subiendo una pequeña loma o pendiente?
Coughing that produces phlegm?
¿Tos que produce flema?
Wheezing that interferes with your job?
¿Tiene chillidos que interfieren con su trabajo?
Have you ever had any of the following cardiovascular or heart problems:
Heart attack
Stroke
Angina
Inflamación
Heart failure
Swelling in your feet or hands (not caused by walking)
Heart arrhythmia (heat beating irregularly)
High blood pressure
Any other heart problems that you gave been told about?
¿Alguna vez ha padecido de algunos de los seguientes problems cardiovasculares o cardíacos?
Ataque cardíaco
Embolia
Angina pectoral
Insuficiencia cardíaca
Inflamación en los pies o manos (no ocasionada por caminar)
Arítmia cardíaca (latídos cardíacos irregulares)
Alta presión arterial
¿Algún otro problema cardíaco que le hayan dicho que Ud. tiene?
Environmental History Form for Pediatric/Asthma Patient
Formulario del Historial del Medioambiente de un Paciente Pedriáctico con Asma
Have you used any means for dust mites control?
¿Ha usado algún método para controlar el árcaro del polvo? ¿Si es así, cuál control?
Do you see or smell mold or mildew in your home?
¿Ve Ud. o huele mojo o humedad en su casa?
Is there evidence of water damage in your home?
¿Hay evidencia de que hubo un daño hecho por el agua en su casa?
Do you use a humidifier or swamp cooler?
¿Usa Ud. un humidificador o un humidificador de aire frío?
Have you had new carpets, paint, refinishing, or other changes at your house in the past year?
¿Ha tenido nuevas alfombras, pintura, pisos, terminación de muebles u otros cambios en su casa en el último año?
Does your child or another family member have a hobby that uses materials that are toxic or give off fumes?
¿Tiene su hijo u otro familiar un pasatiempo en el que usa materiales tóxicos que emanen vapores?
Does your child limit outdoor activities during a code orange or code red air quality alert for ozone or particle contamination?
¿Su hijo limite sus actividades externas durante una alerta código anaranjado o código rojo en la calidad del aire debido a la contaminación del ozono o de partículas?