Idiomatic Expressions Flashcards

1
Q

A decir verdad

A

To tell the truth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A dos pasos de aqui

A

A few steps away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A espaldas de alguien

A

Behind someone’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A fin de

A

In order to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A fondo

A

Thoroughly, completely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A la carrera

A

On the run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A partir de

A

As of, beginning at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Abrirse paso

A

To work one’s way through

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ahogarse en un vaso de agua

A

To make a mountain out of a molehill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Al fin y al cabo

A

In the end, after all, anyway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Al primer golpe de vista

A

At first glance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Andar en boca de todos

A

To be on everyone’s lips

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Arreglárselas para

A

To manage to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Boca abajo

A

Face down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Cada loco con su tema

A

To each his own

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Cantar de plano

A

To spill the beans, to make a full confession

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Cara a cara

A

Privately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Clavar los ojos en

A

To stare at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Como Pedro por su casa

A

As if he owned the place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Costar un ojo de la cara

A

To cost an arm and a leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Cría cuervos y te sacarán los ojos

A

To bite the hand that feeds you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Cuatro gatos locos

A

Hardly a soul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Cuento chino

A

Cock and bull story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Chévere

A

Terrific, neat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Dar lo mismo
To make no difference
26
De buenas a primeras
Right off the bat, suddenly
27
De cabo a rabo
From beginning to end
28
De todas maneras
At any rate
29
De una vez y para siempre
Once and for all
30
Dichosos los ojos que lo ven
How nice to see you
31
El hábito no hace al monje
You can't judge a book by its cover
32
En resumidas cuentas
In brief, in short
33
Estar hasta la coronilla
To be fed up
34
Estar a la mira
To be on the lookout
35
Estar como un pez en el agua
To feel right at home
36
Estar de moda
To be fashionable, to be chic
37
Estar echando chispas
To be hopping mad
38
Estar fichado
To be on someone's blacklist
39
Estar muriéndose de ganas
To be dying to do something
40
Estar siempre con la misma cantaleta
To harp on the same string, to have a one-track mind
41
Ganarse la vida
To earn one's living
42
Hablar a mil por hora
To talk non-stop
43
Hacer añicos
To smash something to smithereens
44
Hacer buenas migas
To get along with someone, hit it off
45
Hacer furor
To make a big splash
46
Hacer la barba a alguien
To butter someone up, to kiss up to someone
47
Ir al grano
To get to the point
48
La gota que derrama el vaso
The straw that broke the camel's back
49
Las malas lenguas
Rumor has it
50
Llamar al pan pan y el vino vino
To call a spade a spade
51
Llevar la batuta
To run the show
52
Llevarse bien con alguien
To get along well with someone
53
Llevarse como perro y gato
To fight like a cat and dog
54
Llover a cántaros
To rain cats and dogs
55
Más de cuatro
Several people
56
Más vale tarde que nunca
Better late than never
57
Meterse en buen lío
To get one's self into a fine mess
58
Nadar entre dos gotas
To be undecided, to be on the fence
59
No dar el brazo a torcer
To stick to one's guns, to not give in
60
No decir ni pío
Not to say a word
61
No haber inventado el pólvora
To be no genius
62
No importar un bledo
Not to give a darn about
63
No mover un dedo
Not to lift a finger
64
No es cosa de juego
It is not a laughing matter
65
Poner al corriente
To bring up to date, to give the lowdown
66
Ponersele a uno la carne de gallina
To get goosebumps
67
Por el estilo
Of that sort
68
¿Qué mosca te pica?
What's eating you?
69
Ratos libres
Spare time
70
Ser un cero a la izquierda
A useless person
71
Ser uña y carne
To be hand in glove
72
Sin falter una coma
Down to the last detail
73
Tener los nervios de punta
To be edgy
74
Tener mal genio
To have a bad temper
75
Tragarse el anzuelo
To buy it
76
Va por cuenta de la casa
It's on the house