Lectio I Flashcards

1
Q

urbs, urbis f

A

1) город, окружённый стеной (urbs pulcherrima Corinthus C); преим. (тж. u. Romana L) Рим: ad urbem Cs, Sl у стен Рима, перед Римом;
2) население города (urbs somno sepulta V);
3) (= arx) верхняя часть города, городская крепость, кремль, перен. главный оплот, суть (u. philosophiae C);
4) главный город, столица Dig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ars, artis f

A

1) ремесло, занятие; искусство, наука;
2) система правил, теория;
3) искусное владение, мастерство, умелость;
4) искусственность, неестественность;
5) произведение искусства;
6) моральное качество;
7) хитрость, уловка, ловкость;
8) изысканность.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

arx, arcis f [одного корня с arceo]

A

1) укреплённый замок, крепость, цитадель, акрополь, кремль;
2) оплот, твердыня;
3) небесная твердь, заоблачные высоты, небо;
4) высота, вершина, тж. гора или холм;
5) убежище, прибежище, защита;
6) местопребывание, резиденция, центр, средоточие;
7) высшая точка, верх, вершина.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

moles, is f

A

1) масса, глыба, скала;
2) громада, огромное строение;
3) колосс, чудовище, исполин;
4) плотина, насыпь, мол;
5) морской вал;
6) крупное осадное орудие, машина;
7) огромная толпа, полчище;
8) сила, мощь;
9) тяжесть, бремя;
10) усилие, напряжение, мучительный труд, бедствие, опасность.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

haud adv. (тк. при отдельных понятиях, преим. при adj. и adv.)

A

не (менее категоричное, чем non), не вполне, не совсем; или весьма категорично никоим образом не, никак не, далеко не, совсем не: h. facile C весьма трудно; h. dubius L вполне достоверный, несомненный; h. scio (sciam) an Pl, Ter, C etc. пожалуй, может быть.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

procul

A

adv

1) вдаль; вдали, поодаль, далеко; издали; ввысь: p. errare Sl сильно ошибаться; aliquid p. habere T испытывать отвращение к чему-л., презирать что-л.;
2) прочь (p. este, profani! V); долой (p. hinc jam foedera sunto! Lcn);
3) долго (durare St).
praep. cum abl.
1) вдали (далеко) от (p. vero C; haud p. seditione res erat L);
2) вне (p. dubio L; p. periculo L);
3) задолго до (haud p. occasu solis L).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

cera, ae f

A

1) воск;
2) навощённая (для письма) табличка; лист, страница (primae duae cerae Su): cerae ultimae M завещание; ceris aliquid mandare Q (in ceras aliquid referre O) записать что-л.; extrema cera C в конце страницы (листа);
3) восковая печать (in testimonio C);
4) восковое изображение, восковая фигура (dispositae per atria cerae O);
5) цветной воск (для энкаустической живописи) V, PM;
6) pl. ячейки в сотах (cerae inanes V).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

quam–quam conj.

A

1) хотя (q. id est minime probandum, tamen… C);

2) однако, впрочем, но (q. quid loquor? C).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

quidquid adv

A

о чём бы ни
всё, что бы ни
что-то целиком

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

unguis, is (abl. e, поэт. иногда i) m

A

1) ноготь (ungues subsecare O, rodere H): medium unguem ostendere J делать оскорбительный жест (средний палец считался digitus infamis или impudicus); ab imis unguibus adusque summos capillos Ap (или ad verticem summum C) погов. с головы до ног; (ejus) pluris erat u., quam tu totus погов. Pt ты весь ногтя его не стоишь;
2) коготь (leonis V, H; aquilae V);
3) копыто или нога (sc. equi M);
4) ногтеобразный кончик, коготок (лепестков, побегов и пр.) PM;
5) крюк (ferreus Col);
6) ноготок, род улитки Vr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ignis, is (abl. e или i) m

A

1) огонь; ignem concipere (comprehendere) C, Cs загораться, заниматься (огнём); igni aliquem cremare (necare, interficere) Cs сжигать кого-л. на огне;
2) пожар;
3) сторожевой огонь;
4) головня, факел;
5) горящий костёр: ignes supremi O погребальное пламя;
6) молния (i. elisus nubibus O);
7) небесное светило: ignes curvati lunae H огненный лунный серп;
8) жара, зной: ignes diurni O дневная жара;
9) блеск, сияние, тж. мерцание;
10) румянец;
11) воспаление;
12) страсть, любовь.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

unguentum, i (gen. pl. orum, иногда Pl um) n [ungo]

A

мазь, помада Pl, C, H, Ph etc.; pl. благовония (unguentis oblitus C).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

poena, ae f

A

1) наказание, кара: p. legum Nep наказание, установленное законами; viginti quinque aeris p. LXIIT штраф (пеня) в 25 ассов; p. mortis C, Su, тж. p. capitis Cs, C (vitae C) смертная казнь; poenam (poenas) dare (solvere, persolvere, reddere, pendere, expendere) C, L etc. уплатить пеню, т. е. понести наказание, быть наказанным или поплатиться; extra poenam esse L оставаться безнаказанным; poenam pati alicujus rei Dig нести наказание за что-л.; innocentium poenae C отмщение за (казнь) невинных; poenas alicujus persequi C или poenas capere pro aliquo Sl отомстить за кого-л.;
2) страдание, мучение, мука.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

aurōra, ae f [одного корня с aurum]

A

1) утренняя заря Pl etc.: prima aurora PM (ad primam auroram L) на рассвете;
2) поэт. восток (ad auroram recedere O) или народы востока (totam movere auroram Cld): urgetur discors a. procellis Cld страны востока раздираются бурными междоусобиями.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

caeli–cola (coelicola), ae (gen. pl. тж. um) m [caelum + colo]

A

1) небожитель; поэт. бот. Enn, V, Ctl etc.;

2) почитатель неба (представитель одной антихристианской секты) CTh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

aes, aeris n (арх. dat. aere C, L; pl.: преим. nom. acc. aera, редко gen. um и dat. abl. ibus)

A

1) медь, бронза (simulacrum ex aere factum L);
2) медная руда (regio aeris uberrima Just);
3) медное или бронзовое изделие: aes cavum O медный котёл || кимвалы (aeris crepitus L); (тж. legum aera C) доски (скрижали) с начертанными на них законами (aes figere T, Pl, O): aes publicum T официальные сообщения (на медных досках) || щит (telum aere repulsum V); труба (aere ciere viros V): aes rectum J прямая труба; cornu aeris flexi O загнутый (кривой) рог || оружие, доспехи (aes triplex H; aera fulgent V);
4) монета, деньги: aes rude PM медь в слитках (весовая); сто тысяч ассов: decies (sc. centena milia) aeris L миллион ассов; aes grave L полновесная монета (старой чеканки);
5) мелкая монета, «грош» (после обесценения) O, M etc.;
6) ценность: suo aere censeri Sen оцениваться по внутренним достоинствам; res alicujus aeris AG нечто сколько-нибудь ценное; parvo aere L, Pt за небольшие деньги, дёшево; aes suum Dig денежный капитал, актив; aes alienum или mutuum Sl, C etc. долги, пассив; aes alienum facere (conflare, contrahere) C, Sl делать долги; esse in aere alieno C быть в долгу; meo sum pauper in aere H я беден, но долгов не имею; aes circumforaneum C деньги, взятые в долг у менял; in meo aere est C он у меня в долгу (он мне многим обязан);
7) солдатское жалованье, заработная плата (aes militare Pl); pl. военная служба, походы (vetera aera C);
8) пособие: aes equestre G сумма, выдававшаяся в армии на покупку лошади;
9) сбор: aes hordearium G налог с зажиточных незамужних женщин (поступления от которого шли на содержание конского состава).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

proelium, i n

A

1) сражение, битва, бой: p. facere Sl (committere Pl, C, Cs, inire L) завязать бой; p. singulare Aus единоборство;
2) спор (proelia committere voce O);
3) борьба C, O etc.;
4) нападение, натиск, атака (proelio hostem lacessere Cs);
5) война (p. Marcomanicum Vop);
6) pl. воин, боец (armigera proelia Prp).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

os, oris n (тж. pl.)

A

I

1) рот, уста (os aqua implere Sen); пасть (Cerberi H; перен. belli C); клюв (pulli C, PM); орган речи: libero ore loqui Sl говорить откровенно; alicui (alicujus) in ore esse rhH, C быть частым предметом чьего-л. разговора; aliquem in ore habere C часто говорить о ком-л.; in hominum ora abire L (venire Prp, H) стать предметом общих разговоров (притчей во языцех); uno ore Ter, C, V единогласно; respondere ore alicujus C дать ответ через кого-л.; aliquem ex ore alicujus admirari C восторгаться кем-л. в чьём-л. изображении; pleno ore C во весь голос;
2) поэт. речь, разговор (o. atque oratio Nep): ora sono discordia V чужой говор, иностранная речь; o. Latinum PJ латинская речь; o. promptum Q бойкий язык; tali ore locutus V произнося эти слова;
3) красноречие, дар слова (ardor oris VP);
4) лицо, обличье: o. vultusque PJ черты лица; coram in o. Ter открыто, в лицо; os ducere C гримасничать; o. praebere ad aliquid L подвергать себя чему-л.; ora tenere V глядеть; omnium ora in se convertere C, Sl обратить на себя всеобщее внимание; tria virginis ora Dianae V трёхликая дева Диана (т. е. «Super terras Luna, iri terris Diana, sub terris Proserpina» Servius);
5) наличие, присутствие: in ore C, Sen (ante ora L, V; per ora St, H) alicujus на глазах у кого-л., в чьём-л. присутствии; concedere ab ore alicujus Ter оставить (уйти от) кого-л.; in ore omnium versari C показываться публично;
6) отверстие (dolii L; ulceris V; fenestrae V); вход, выход (portus C; specus L); расселина, щель или кратер (montis Sen); устье (fluminis O, VF); источник (ora fontium O);
7) нос корабля (ora navium rostrata H);
8) голова (Gorgonis o. cinctum anguibus C);
9) : o. или o. durum наглый вид, нахальство, бесстыдство.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

os, ossis n

A

II

1) кость; pl. кости или костяк, скелет C etc.: (in) ossibus V, O или per ossa V внутри, в глубине души; ossa legere V, Sen собирать кости после кремации или выбирать из раны осколки кости;
2) косточка (olearum Su; prunorum Pall);
3) сердцевина (arborum PM).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

aura, ae f (греч.) тж. pl.

A

1) дуновение, веяние, ветерок, воздушное течение (matutina Vtr; antelucana PM; nocturna Cs);
2) тж. pl. воздух (captare naribus auram V): semper aer movetur, frequentius tamen auras, quam ventos, habet PJ воздух всегда движется, но в нём более часты воздушные течения, чем ветры; auras vitales suscipere Lcr (carpere V) дышать; a. mixta vapore Lcr воздух, смешанный с испарениями;
3) испарения, запах (dulcis V);
4) поэт. ветер (petulans Lcr; rapida O): aurae vela vocant V ветры зовут паруса (вдаль); dum flavit velis a. secunda meis O пока паруса мои надувались попутным ветром (т. е. пока обстоятельства мне благоприятствовали);
5) pl. небо, небесная высь (stat ferrea turris ad auras V);
6) pl. (тж. superae aurae V) дневной свет: sub auras V под открытым небом; ferre sub auras V делать известным, объявлять, разглашать; reddere ad auras V выпускать; fugere auras V скрываться;
7) лёгкое дыхание, проблеск, призрак, тень: a. honoris C дыхание (дуновение) славы; a. spei L проблеск надежды; a. popularis C, Lcn народное благоволение (непрочное);
8) блеск, сияние (auri V);
9) теплота (solis Vr);
10) звук, голос, отзвук (rumoris C): clamantis a. puellae Prp отзвук девичьего голоса.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

auris, is f

A

1) ухо: a. ima PM ушная мочка; accipere benignis auribus Pl благосклонно выслушать; adhibere (dare, praebere) aures C etc. слушать со вниманием; audiri non secundis auribus L, Cs быть выслушанным холодно; servire (dare) auribus alicujus C говорить в угоду кому-л.; in aurem utramvis otiose dormire погов. Ter, тж. in dextram aurem dormire PJ спать на оба уха (т. е. безмятежно); aurem vellere погов. V (pervellere Sen) alicui ущипнуть кого-л. за ухо (т. е. напомнить о чём-л.);
2) слух: homo durae auris AG тугоухий человек; aures alicujus implere L, QC прожужжать кому-л. уши, но тж. C, T полностью удовлетворить кого-л.; descendere in aures alicujus H предстать перед чьим-л. судом (о литературном произведении);
3) слушатель (aures eruditae C);
4) отвал (у плуга) (binae aures V).

22
Q

ratio, onis f [reor]

A

1) счёт, подсчёт (r. accepti atque expensi Pl, тж. r. acceptorum et datorum C): rationem inire Cs (putare Pl, subducere C, conficere Cs) считать, подсчитывать; rationes accipere C, Sen, Pt принимать счета (в порядке отчётности); rationem alicujus rei habere (inire) C etc. высчитывать что-л.; facilem rationem habere C легко поддаваться подсчёту; r. constat C счёт верен; mihi constat impensae r. Sen я веду счёт расходам; a rationibus (sc. servus) Su счетовод; libri rationum AV счетоводные книги; quantum in ratione est Hirt насколько можно рассчитать;
2) отчёт: rationem repetere (reposcere) C, Cs etc. требовать отчёта; rationem reddere (persolvere) C etc. давать отчёт;
3) список, перечень, ведомость: rationem alicujus rei conficere C вести список чего-л.; in rationem venire, тж. in rationes inferri Pt быть внесённым в список, т. е. быть взятым на учёт; r. carceris C тюремный журнал;
4) сумма, итог, число (pecuniae C): plurima auri et argenti r. Pt множество золота и серебра, но: r. pecuniarum C денежные операции;
5) деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчёты: re ac ratione conjunctum esse cum aliquo C находиться в деловых отношениях с Кем-л.;
6) дела, вопросы (r. popularis C): e ratione domestica esse C относиться к вопросам внутренней политики; fori judiciique r. C политические и судебные дела; temporis r. C время, условия, обстоятельства; r. saporum H вопросы вкусовых ощущений (как основа поваренного искусства); quae r. tibi cum eo intercesserat? C что за дело было у тебя с ним?;
7) отношение, взаимоотношения: artes et rationes C искусства и отношения между ними; pacis r. C мирные взаимоотношения; veterem cum aliquo rationem reducere Pt восстановить прежние отношения с кем-л.; pro ratione alicujus rei C, Cs сообразно с чём-л., по отношению к чему-л.; habere rationem cum terra C быть связанным с землёй, т. е. заниматься сельским хозяйством;
8) область, категория, разряд (in rationem utilitatis cadere C; studia in dissimili ratione C);
9) учёт, соображение, принятие во внимание: rationem habere (ducere) alicujus rei C принимать что-л. во внимание; ex utilitatis ratione C сообразуясь с пользой; ad meam rationem C с точки зрения моих личных взглядов; r. pudoris C чувство щепетильности;
10) выгода, интерес: r. rei publicae C учёт государственных интересов, политические соображения; non alienus rationi nostrae C не противоречащий нашим интересам; suam rationem ducere C думать о своей выгоде; rationes suas alicui rei anteponere C ставить свои личные интересы выше чего-л.; propter rationem brevitatis ac temporis C в целях сбережения времени; salutis alicujus rationem habere Cs заботиться о чьей-л. безопасности;
11) мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение (omnia ratione lustrare C): non sine summa ratione C вполне обдуманно; in ratione versari C быть предметом размышления;
12) предмет размышления, проблема (rationes agitandae exquirendaeque C);
13) рассудок, разум (bestiae rationis expertes sunt C); разумность, смысл (nulla hujusce rei r. est C): r. est aliquid facere C разумно (т. е. следует) что-л. сделать; rationis esse C быть делом (творением) разума;
14) образ, способ, приём, метод, план (r. dicendi C; r. argumentandi C; r. vivendi rhH или vitae C; Socratica r. disserendi C): castrensis r. C лагерный режим; ratione C методически, планомерно; ratione acutissima Pt с помощью весьма остроумного приёма; quacumque ratione possunt Pt любыми доступными им способами; r. et disciplina C систематическое изучение; instituta r. C установленный план; ratione et numero moveri C двигаться по плану и ритмично; r. et consilium C методическое размышление; r. et distributio C плановое распределение; r. et doctrina C систематическое образование; r. et via C систематичность, планомерность; r. belli C, Cs, QC военное искусство; rationes belli gerendi Cs военно-оперативные планы; r. in provincialium negotiis Ap система руководства делами провинции; qua ratione? C, Cs etc. каким образом?;
15) возможность, путь (nulla ad aliquid r. erat C);
16) образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип (homo alterius rationis C); направление, смысл (epistulae in eandem rationem scriptae C); форма, порядок (duplex est r. orationis C): r. comitiorum C порядок работы комиций, т. е. организация выборов; florens homo in populari ratione C главный представитель демократического направления;
17) основание, мотив (alicujus rei causam rationemque cognoscere C): nulla ratione Cs никоим образом, но: C без всякого основания; confirmare aliquid rationibus C подкрепить что-л. основательными доводами;
18) обоснование, доказательство (quid opus est ratione? C);
19) (тж. r. conclusa Ap) умозаключение, вывод: rationem concludere C сделать вывод;
20) учение, система, теория, наука, школа (r. Epicuri C): r. atque usus belli Cs теория и практика войны; ars et r. C практика и теория;
21) положение, правило, мнение (mea sic est r. Ter);
22) положение, состояние, устройство, система: r. rerum civilium C политическая система; r. annonae C состояние хлебных цен; r. atque ordo Cs упорядоченность, распорядок; r. ordoque agminis Cs походный порядок, строй; r. Galliae Cs положение Галлии; convenientium r. Ap характер собравшихся (аудитории); r. atque inclinatio temporis C настоящие обстоятельства и их направленность.

23
Q

Juppiter (реже Jupiter), gen. Jovis m

A

1) Юпитер, сын Сатурна и Геи, брат Нептуна и Плутона, брат и супруг Юноны, отожд. с греч. Zeus; царь неба, богов и людей, римск. национальный верховный бог (J. Optimus Maximus, J. Capitolinus C etc.); бог-хранитель (J. Conservator или Custos T); источник жизни на земле, ниспосылающий дождь (J. pluvius Tib или uvidus V): Jovis satelles C или ales O = aquila;
2) поэт. небо, воздух: sub Jove O etc. под открытым небом; J. Stygius V = Pluto;
3) планета Юпитер C, Lcn.

24
Q

amīcitia, ae f [amicus]

A

1) дружба (amicitiam facere, jungere и conjungere, renuntiare, dimittere C; amicitiam petere и appetere Cs); тяготение, влечение, симпатия (a. rutae cum fico PM): amicitiam Romanorum sequi Cs проводить политику дружбы с римлянами;
2) собир. друзья: ex ejus amicitia T из числа его друзей.

25
Q

populus, i m

A

I

1) народ, народность (p. Romanus C etc.; p. Atheniensium C);
2) гражданское общество, демократическое государство (populi potentia Nep): ad retinendam populi fidem T для поддержания государственного кредита;
3) (в Риме до С. Туллия) патриции, зиать (p. plebesque Romana C); впоследствии весь народ (senatus populusque Romanus, в сокр. S. P. Q. R. C etc.): aliquis ex (или de) populo C первый встречный, любой (человек);
4) простой народ, плебс (p. patresque M): ad populum phaleras — см. phalerae; unus e populo Sen один из многих, заурядный человек:
5) тж. pl. народная масса, толпа (concursus populi L): omnes in me populi fabulabantur Ap все заговорили обо мне;
6) население (p. urbanus Nep);
7) улица; populum spectare O быть обращенным в сторону улицы (о наружной стороне входной двери);
8) общественная казна T, J, G;
9) множество, рой (apum Col); масса (imaginum PM; scelerum Sid);
10) область, местность (frequens cultoribus p. L).

26
Q

populus, i f, редко (Veg) m

A

II

тополь V, O, PM etc.: p. alba H серебристый тополь.

27
Q

luno, avi, atum, are [luna]

A

сгибать, выгибать (arcum O; acies in arcus Prp). — См. тж. lunatus.

28
Q

laevis, e v. l. = levis I

A

1) гладкий, ровный (locus, corpuscula C); блестящий (pocula V);
2) безволосый (crura J); безбородый (ora Tib; juventas H); лысый (senex O);
3) молодой, нежный (pectus, umeri V; frons V);
4) щегольски одетый, изящный (vir O);
5) скользкий (sanguis V);
6) тёртый, мелко толчёный Scr, CC;
7) отделанный, плавный (oratio C; vox Q).

29
Q

levis, e

A

II

1) лёгкий, нетяжёлый (pondus O): l. armatura Cs лёгкое вооружение или C легковооружённые солдаты;
2) лёгкий, некрепкий (vinum Su); нежный, удобоваримый (cibus CC);
3) спокойный, безмятежный (l, somnus H);
4) лёгкий, сухой (loca leviora et ideo salubriora Vr); чуть слышный (strepitus O);
5) быстрый, стремительный (venti O; equus VF); быстротечный (hora O); проворный, скорый, ловкий (cursus Ph; cervus V; saltus, pollex O);
6) тощий, нежирный (terra Vr, PM; humus QC);
7) бестелесный, бесплотный: leves populi O тени усопших;
8) небольшой, невысокий (tumulus. T); лёгкий, ничтожный, маловажный, незначительный (causa C, Cs; periculum Cs; dolor C; proelium Cs): in levi habere T считать безделицей, пренебрегать; levia quaedam C какие-нибудь пустяки; ei pecunia levissima est C он меньше всего значения придаёт деньгам;
9) простой, дешёвый (metalla Sen): levi mercede emere Ap дёшево купить;
10) неимущий (l. pauper H);
11) нетягостный (exsilium Su);
12) непроверенный, пустой (auditio Cs; spes H); легкомысленный, ветреный (homo C; carmen T; Musa O); поверхностный (sententia Ter); непостоянный, ненадёжный (amicitia C; l. ac fallax C).

30
Q

dexter, tra, trum (или tera, terum) [compar. dexterior, -ius, superl. dextimus]

A

1) правый (oculus Nep; cornu Cs; ripa PM): rota dexterior O правое колесо; equus dexterior Su подручная («заводная») лошадь;
2) ловкий, умелый, искусный (d. in omne genus O); удобный: dextro tempore H когда представится удобный случай; rebus d. modus V целесообразный образ действий;
3) спасительный, благотворный, милостивый (Apollo O; numen Q): dexter adii (обращение к Геркулесу) V прийди благосклонно на помощь! || благоприятный, счастливый (sidera V; omen VF). — См. тж. dextera и dextra.

31
Q

oboedientia, ae f [oboediens]

A

послушание, повиновение, покорность (circum aliquem PM; in aliqua re VM).

32
Q

bācula (baccula), ae f [demin. к baca I, 1]

A

ягодка PM, CA.

33
Q

baculum, ī n и baculus, ī m

A

1) палка, посох: pastor baculo innixus O пастух, опёршийся на посох;
2) трость или жезл (augur dextra manu baculum tenens L);
3) молотильная палка (цеп) (baculis excutere spicas Col).

34
Q

audācia, ae f [audax]

A

1) смелость, неустрашимость, отвага: a. pro muro habetur погов. Sl отвага заменяет (городские) стены;
2) дерзость, самомнение, наглость; sg. или pl. наглые поступки, дерзкие выходки: ad omnem licentiam audaciamque procedere Su проявлять величайшую разнузданность и наглость; non humanae ac tolerandae audaciae C неслыханно дерзкие и недопустимые проделки.

35
Q

pulchritudo, inis f [pulcher]

A

красота (corporis, verborum C; urbis Fl; equi AG).

36
Q

beātus, a, um [beo]

A

1) счастливый, блаженный (vita C): se beatum putare C почитать себя счастливым; agricolae parvo beati H земледельцы, довольствующиеся малым;
2) богатый, процветающий (civitas C): homo non beatissimus Nep человек не слишком богатый;
3) поэт. благословенный, превосходный (rura St; gazae H): vox beata Q богатые голосовые данные; ubertas beatissima Q роскошное (пышное) изобилие;
4) праведный, блаженный: insulae beatorum C острова блаженных (обиталище душ павших в бою героев, на крайнем западе); beatae memoriae Eccl блаженной памяти (о покойных).

37
Q

laetitia, ae f [laetus I]

A

1) радость, весёлость, веселье, ликование: laetitiam capere (percipere) ex aliqua re C радоваться чему-л.; laetitiam alicui afferre (dare) C доставлять кому-л. радость; gaudium atque laetitiam agitare Sl предаваться радости и веселью; efferri (exsultare) laetitia C быть вне себя от радости; laetitia aliquem afficere C обрадовать кого-л.;
2) привлекательность, очарование (nostrorum temporum T); прелесть (orationis T);
3) пышность, плодородие (pabuli Just).

38
Q

ārdēsco, ārsī, —, ere [inchoat. к ardeo]

A

загораться, разгораться, воспламеняться, зажигаться (arsit arundo V): pugionem in mucronem a. jussit T он велел отточить кинжал так, чтобы остриё его засверкало; a. in iras O воспылать гневом; fulmineis ardescunt ignibus undae O волны вспыхивают огнями, как молниями.

39
Q

consuetudo, inis f [consuesco]

A

1) привычка, обыкновение, обычай (nil consuetudine majus O): consuetudine или pro (ex) consuetudine Cs, C по обыкновению (по обычаю); ad nostram consuetudinem Nep с точки зрения наших обычаев, по нашему обычаю; jus consuetudinis C обычное право; c. victu S; (vitae) Nep, Ter, C образ жизни; consuetudine oculorum C в силу того, что примелькалось; communis c. sermonis (loquendi) C, Q общепринятые нормы речи; c. indocta C грубая (некультурная) речь; res venit (vertit T, PJ) in consuetudinem C это вошло в обыкновение (обиход);
2) знакомство, близость, общение, связи (vetustissima c. Pt; insinuare in consuetudinem alicujus C): habere consuetudinem cum aliquo C общаться (водить знакомство) с кем-л.; c. epistularum C переписка;
3) любовная связь (consuetudinem habere cum aliqua Su);
4) (привычная) речь, обиходный язык: c. Latina (nostra) Col латинский язык.

40
Q

assuē–facio, fēcī, factum, ere [assuesco]

A

приучать (aliquem aliqua re, alicui rei или ad aliquid): nullo officio assuefacti Cs не приученные (не привыкшие) ни к какому делу; Persico sermone se a. VM овладеть персидским языком; stuprorum et scelerum exercitatione assuefactus C закореневший в разврате и преступлениях; equos eodem remanere vestigio assuefecerunt Cs они приучили лошадей оставаться на месте.

41
Q

bēstia, ae f

A

1) животное, зверь (terrena, aquatilis C): bestiarum genus PM животный мир; aliquem ad bestias mittere C (dare Pt, Dig или condemnare Dig) отдать на растерзание зверям (в цирковых зрелищах);
2) бран. скот, тварь, животное (mala tu es b. Pl).

42
Q

con–suesco, suevi, suetum, ere

A

1) привыкать, иметь привычку (facere aliquid Vr, Cs etc.; alicui rei или ad aliquid PJ, Q etc.): adeo in teneris c. multum est V так велика сила первых (ранних) привычек; aliquid, quo non consuevimus uti Lcr нечто непривычное для нас; c. cum aliquo Ter, Pl сойтись (сблизиться, сдружиться) с кем-л. || pf. consuevi (= soleo) имею обыкновение (consuetus gallus auroram vocare Lcr): quod accidere consuevit C и sicuti fieri consuevit Sl как принято, как обыкновенно делается (бывает);
2) приучать (vitem largo humori Col): c. juvencum aratro Col приучить молодого быка к плугу.

43
Q

color, oris m

A

1) цвет, окраска (aureus O, PM; caeruleus Cs; albus Lcr, C; purpureus Lcr etc.): colorem ducere V принимать цвет, окрашиваться;
2) краска, краситель (colores terere PM): colorem accipere (bibere) PM принимать (впитывать) краску;
3) цвет лица (albus O; suavis C): colorem mutare H, Q etc. (perdere O) перемениться в лице или побледнеть; homo nulli (= nullius) coloris погов. Pl неведомый человек (незнакомец);
4) красивый цвет лица, приятная наружность, красота (robur et c. L): nimium ne crede colori V не слишком доверяй (быстровянущей) красоте; quo fugit Venus, heu, quove color? H увы, куда скрылись любовь и красота?;
5) внешний вид, (преим. блестящее) состояние, положение (ci vitatis C): omnis Aristippum decuit c. H Аристипп приноровлялся к любым обстоятельствам;
6) колорит, оттенок (pigmentorum C); манера, стиль (orationis antiquae Sen; tragicus H); отпечаток, налёт (urbanitatis C);
7) яркий цвет, pl. цветы (aspice, quos submittit humus formosa colores Prp); прикрасы: dare colorem rebus turpibus Q приукрашивать постыдные дела; aliquem colorem dicere L стараться выгородить (оправдать) кого-л.;
8) вид, предлог: illo colore Dig в этой форме или под этим предлогом; sub colore alicujus rei CTh под видом чего-л.

44
Q

causa (арх. caussa), ae f [cado?]

A

1) причина, повод, основание, побудительное начало (c. belli Cs; c. major, perspicua, probabilis C): cum causa C (non sine causa C, CC) не без основания; qua causa Pl, hac de causa O, qua de (или ex) causa и ob eam causam C по этой причине; nullis causis J без всяких причин; in causa esse C быть причиной (виной); causam alicujus rei sustinere C быть повинным в чём-л.; afferre causam C приводить основание (указывать причину) или давать повод; quid causae est, quin…? H в чём причина, что… не…? || abl. causa по причине, для, ради, из-за: fratris causa C из-за (для) брата; temporis causa C под давлением обстоятельств (данного момента); mea causa C для меня; dissimulandi causa Sl в целях сокрытия; ea causa Pl, Ter etc. по той причине; conscientiae causa Sen по велению совести; omnibus obnoxius causis Sen подверженный всяческим внешним воздействиям;
2) извиняющее обстоятельство, предлог, отговорка (causas fingere O, invenire Ter, interserere и interponere Nep): per causam Cs, L etc. под предлогом; accipere causam C согласиться с (удовлетвориться) объяснением причины; fictis causis Ph под вымышленными предлогами;
3) возражение: nullam (тж. non и haud) causam dico Pl etc. я не возражаю (ничего не говорю против);
4) дело, обстоятельства дела, положение дела: aliquid non ad causam, sed ad voluntatem personasque, dirigere VP сводить что-л. не к (объективным) обстоятельствам дела, а к воле (отдельных) лиц; esse in meliore causa C быть в лучшем положении;
5) дела, тж. польза, интересы (rei publicae C): super ea causa missus est Nep на него возложено это дело; inclinare rem in causam plebis Q клонить дело в пользу плебса; optimatium causam agere Nep защищать дело (интересы) оптиматов; victrix c. и victa c. — см. placeo; armis inferiores, non causa esse C уступать в вооружении, но не по существу (не в главном);
6) целевая причина, цель, смысл: in solo vivendi c. palato est J цель жизни (римских богачей) в одном лишь обжорстве;
7) связь, отношения: causam amicitiae habere cum aliquo Cs быть в дружеских отношениях с кем-л.; non alienum esse arbitror explicare, quae mihi sit ratio et c. cum Caesare C считаю нелишним разъяснить, каков характер моих взаимоотношений с Цезарем;
8) тема, предмет (c. disserendi C): in hujusmodi causis C в вопросах этого рода;
9) судебное дело, тяжба, процесс (privata, publica C): c. capitis C etc. уголовное дело; causam obtinere (tenere, sustinere) C выиграть процесс; causa cadere (causam perdere или amittere) C проиграть процесс; in causa sedere Pt заседать в суде; causam dicere C выступать на суде с защитой, вести дело; causa indicta C без суда и следствия; causa premi Sen попасть со своим процессом в затруднительное положение;
10) мед. «случай», т. е. степень или вид болезни (c. levis, gravior L; c. tenuissima C); (тж. c. valetudinis Su) болезнь (origo causae CC): solitis remediis incipientem causam occupare Sen подавлять начинающуюся болезнь обычными средствами.

45
Q

janua, ae f [Janus]

A

1) дверь: claudere (aperire) januam C, O etc. запирать (отпирать) дверь;
2) поэт. вход, доступ, подступ, преддверие (j. sepulcri или leti O): j. maris gemini O = Bosporus;
3) вступление, начало (sc. causae C); перен. фасад (j. animi frons est C).

46
Q

civis, is (abl. e, иногда i) m, f

A

1) гражданин, гражданка Enn, C etc.: c. Attica Ter гражданка Аттики, т. е. афинянка;
2) согражданин (meus, tuus) Pt, C etc.;
3) подданный (imperare civibus suis C).

47
Q

iambus, i m (греч.)

A

1) ямб (правильнее иамб), стопа @@;

2) ямбический стих, тж. стихотворение, написанное ямбическими стихами C etc.: iamborum scriptor Q, Vop автор ямбов.

48
Q

coeptum, i n [coeptus]

A

начинание, начатое дело, предприятие (audax, ingens V etc.; coepta immania V): coeptis ultimam manum dare O довершить начатое; manus ultima coepto defuit O начатое дело не закончено.

49
Q

thesaurus, i m (греч.)

A

1) сокровище, клад (thesaurum defodere C);
2) масса, множество (mali Pl);
3) сокровищница (pecunia in thesaurus reposita L); хранилище, склад, вместилище (memoria — th. omnium rerum C).

50
Q

caecus, a, um

A

1) незрячий, невидящий, слепой (catuli modo nati C): corpus caecum Sl = спина; caecum dare vulnus V нанести рану в спину (ср. 7); apparet id etiam caeco погов. L это ясно и слепому; c. Mars Lcn слепой Марс, т. е. слепые случайности (превратности) войны;
2) бот. без глазков, без почек (rami PM): caecum intestinum CC слепая кишка;
3) ослеплённый, помрачённый, отуманенный (mens O; animus Sl); слепой, безотчётный, безрассудный (cupiditas C; amor H): cupidine c. Sl ослеплённый страстью; timor c. C, pavor c. T и metus c. O панический страх;
4) тёмный, неосвещённый, мрачный (domus C; caverna O): caeca nox C, Ctl непроглядная ночь; regia caeca O мрачный дворец (Плутона); aliquid emere caeca die погов. Pl покупать с платежом в отдалённый, невидимый срок, т. е. в кредит (oculata die за наличные);
5) непрозрачный (gemma PM);
6) невидимый, неощутимый, невоспринимаемый (res caecae C);
7) скрытый, тайный, незримый (vulnus Lcr — ср. 1; ignis V); потайной (fores V);
8) незнающий, несведущий (ad aliquid Pl, L и alicujus rei Lcn, Cld);
9) непроницаемый, непостижимый, непознаваемый, неведомый (causa Lcr; fata H): verum in caeco est Man истина сокрыта глубоко || неясный, невнятный, глухой (murmur V; clamor VF); недостоверный, недоказанный (crimen L);
10) напрасный, тщетный или туманный (exspectatio C); бесцельный, бессмысленный (casus, suspicio C);
11) наносимый вслепую, наугад (ictus L).

51
Q

pinguis, e

A

1) жирный, толстый, упитанный (homo C, H; ovis H); откормленный, нагулявший жир (aper ulvis et arundine p. H); тучный (campus H; arva Sen); маслянистый, жирный (olivum O); густой (vinum Col); сочный, мясистый (ficus H);
2) пышный (hortus V);
3) плотный (toga Su); толстый (folium PM); массивный (aurum Pers);
4) туманный, влажный, сырой (caelum C);
5) утучняющий (flumen V);
6) обильно политый, напоённый (pecudum cruore pingue solum V);
7) изобилующий мёдом (stabula apum V); медоносный (tilia V); залитый жиром жертвенных животных (ara V); обильный, богато уставленный яствами (mensa Ctl);
8) напомаженный (pexus pinguisque Q): coma p. M смазанные жиром или Su густые (пышные) волосы;
9) слабый, неострый, пресный (sapor PM);
10) насыщенный, яркий (color PM);
11) измазанный (luto J): p. virga M — птицеловный прут;
12) полногласный, полнозвучный (sonus Q);
13) вялый, грубый, неповоротливый (ingenium O): pingui Minerva aliquid facere C делать что-л. неумело, неловко;
14) витиеватый, велеречивый (facundia, sc. Pindari AG);
15) спокойный, безмятежный (somnus O; vita PJ).

52
Q

ornamentum, i n [orno]

преим. pl.

A

1) снаряжение, вооружение, оружие (per ornamenta percuti Sen);
2) сбруя (ornamenta asinorum Cato);
3) одежда, наряд (feminarum Q); убранство, драгоценности (ornamenta ex fano Herculis in oppidum conferre Cs);
4) знаки отличия, награды (omnia ornamenta congerere ad aliquem C);
5) звание, титул (o. consulare Su);
6) орнамент (forum et basilicas ornamentis ornare C);
7) украшение, честь, слава (senectutis C);
8) прикрасы (sine ullis verborum ornamentis C).