Language Transfer - Tracks 21 - 40 Flashcards
I learn. / I am learning.
Μαθαίνω.
from “mathematics”
He/She learns.
Μαθαίνει.
The child.
Το παιδί.
pediatrician, pedagogy
The child learns.
Το παιδί μαθαίνει.
The course.
Το μάθημα.
E.g., a course of study. μα = neuter.
I start.
Αρχίζω.
The course starts tomorrow.
Το μάθημα αρχίζει αύριο.
I have class.
Έχω μάθημα.
She has class.
Έχει μάθημα.
There is. / It exists.
Υπάρχει.
Υπο (below) + άρχει (beginning) = below the start
a (for neuter nouns)
ένα
a house
ένα σπίτι
a (for masculine nouns)
ένας
a coffee
ένας καφές
There is a problem.
Υπάρχει πρόβλημα. / Υπάρχει ένα πρόβλημα.
There is no problem.
Δεν υπάρχει πρόβλημα.
the patience
η υπομονή
υπο (below) + μονή (stay)
There is a coffee here.
Υπάρχει ένας καφές εδώ.
That day
Εκείνη η μέρα
That problem.
Εκείνο το πρόβλημα.
the person
το άτομο
a person
ένα άτομο
that person
εκείνο το άτομο
the evening
το βράδυ
That evening
Εκείνο το βράδυ
I invite. / I call.
Καλώ.
I’m inviting you.
Σε καλώ.
him
τον
I’m inviting him.
Τον καλώ.
Us
Μας
He’s inviting us.
Μας καλεί.
**He’s **inviting us.
Αυτός μας καλεί.
You’re inviting us.
Μας καλείς.
Aren’t you’re inviting us?
Δεν μας καλείς;
Please. / I plead. / I request.
Παρακαλώ.
Παρα (beyond, alongside) + καλώ (I call, request)
I plead you. / I request you.
Σε παρακαλώ.
I remain.
Παραμένω.
I will wait.
Θα περιμένω.
I will wait for you.
Θα σε περιμένω.
I will do it.
Θα το κάνω.
I will do it after/later.
Θα το κάνω μετά.
I thank. (Thank you)
Ευχαριστώ.
Ευ (good) + χαριστώ (joy, wellness)
The Europe
Η Ευρώπη
a joy / fine
μια χαρά
a day
μια μέρα
an apology
μια απολογία
μια is for feminine nouns
a road
ένας δρόμος
a coffee
ένας καφές
ένας is for masculine nouns
a problem
ένα πρόβλημα
ένα is for neuter nouns
We will be doing it tomorrow.
Θα το κάνουμε αύριο.
We won’t do it tomorrow. / We won’t be doing it tomorrow.
Δεν θα το κάνουμε αύριο.
I write. (general, open)
Γράφω.
I will be writing. (general, open)
Θα γράφω.
After what words is a special form of the verb needed to indicate a specific event or closed timeframe?
Θα, Να
He will write it. (specific, closed)
Θα το γράψει.
He will be writing. (general, open)
Θα γράφει.
I want to write. (be a writer) (general, open)
Θέλω να γράφω.
open period of time.
I want to write tomorrow. (specific, closed)
Θέλω να γράψω αύριο.
closed period of time
I want to write it. (specific, closed)
Θέλω να το γράψω.
well
καλά
I want to write well. (general, open)
Θέλω να γράφω καλά.
I want to write it well. (general, open)
Θέλω να το γράψω καλά.
I want you to write it well. (general, open)
Θέλω να το γράψεις καλά.
a book
ένα βιβλίο
I want to write a book. (specific, closed)
Θέλω να γράψω ένα βιβλίο.
books
βιβλία
I want to write books. (general, open)
Θέλω να γράφω βιβλία.
two
δύο
I want to write two books. (specific, closed)
Θέλω να γράψω δύο βιβλία.
I want to learn. (general, open)
Θέλω να μαθαίνω.
I want to learn it. (specific, closed)
Θέλω να το μάθω.
I want to learn to do it. (specific, closed)
Θέλω να μάθω να το κάνω.
I bring.
Φέρνω.
I’m bringing it.
Το φέρνω.
I will be bringing. (general, open)
Θα φέρνω.
I will bring it. / I will be bringing it. (specific, closed)
Θα το φέρω.
She will bring it. (specific, closed)
Θα το φέρει.
I manage.
Καταφέρνω.
Κατα (under) + φέρνω (bring)
I will manage it. (specific, closed)
Θα το καταφέρω.
I’m going down.
Κατεβαίνω.
in a little bit
σε λίγο
I will go down in a little bit. (specific, closed)
Θα κατέβω σε λίγο.
Let’s go down. (specific, closed)
Να κατέβουμε.
Let’s go down in a bit. (specific, closed)
Να κατέβουμε σε λίγο.
Shall we go down in a bit? (specific, closed)
Να κατέβουμε σε λίγο;
I understand.
Καταλαβαίνω.
I want you to understand. (specific, closed)
Θέλω να καταλάβεις.
I want you to understand me. (specific, closed)
Θέλω να με καταλάβεις.
I want you to understand me. (general, open)
Θέλω να με καταλάβενεις.
I drink.
Πίνω.
I want to drink. (specific, closed)
Θέλω να πιω.
The stress on πιω is on the ω.
I take.
Παίρνω.
I take the train.
Παίρνω το τρένο.
We are taking the train.
Παίρνουμε το τρένο.
I will take it. (specific, closed)
Θα το πάρω.
Let’s take the train. (specific, closed)
Να πάρουμε το τρένο.
Let him take the train. (specific, closed)
Να πάρει το τρένο.
I’ll give you a call. (Literally: I’ll bring you telephone.)
Θα σε παρω τηλέφωνο.
I don’t want you to give me a call. (Literally: I don’t want you to take me phone.)
Δεν θέλω να με πάρεις τηλέφωνο.
still
ακόμα / ακόμη
I’ll be writing still. (general, open)
Θα γράφω ακόμα.
I return. / I’m returning.
Επιστρέφω.
Επι (on) + στρέφω (turn)
I can’t return / I can’t come back. (specific, closed)
Δεν μπορώ να επιστρέψω.
I can’t come back. (general, open)
Δεν μπορώ να επιστρέφω.
five o’clock
η ώρα πέντε
πέντε [PEN-de]
generally
γενικά
I can’t come back generally at five o’clock. (general, open)
Δεν μπορώ να επιστρέφω η ώρα πέντε γενικά.
but
αλλά
today
σήμερα
Maybe he’s still coming back. (general, open)
Μπορεί να επιστρέφει ακόμη.
If
Αν
Av also takes either the general or specific form of the verb following it.
tonight
απόψε
Μπορούμε να το κάνουμε αν επιστρέψεις απόψε.
I cook.
Μαγειρεύω.
I don’t know if she cooks. (general, open)
Δεν ξέρω αν μαγειρεύει.
I travel.
Ταξιδεύω.
I want to travel. (soon / this year = specific, closed, not ongoing)
Θέλω να ταξιδέψω.
often
συχνά
I want to travel often. (general, open)
Θέλω να ταξιδεύω συχνά.
I want to cook. (now, tonight = specific, closed)
I want to cook.
more
πιο
more often
πιο συχνά
I want to cook more often. (general, open, ongoing)
Θέλω να μαγειρεύω πιο συχνά.
The journey
Το ταξίδι
The work
Η δουλειά
I work.
Δουλεύω.
I will work tomorrow.
Θα δουλέψω αύριο. / Θα δουλέύω αύριο.
(It depends on what you’re thinking, what you want to convey.)
Maybe it will work.
Μπορεί να δουλέψει.
(specific, closed)
Maybe it will be working.
Μπορεί να δουλεύει.
General, open
I want to work still.
Ακόμα θέλω να δουλέύω.
General, open
The plant
Το φυτό
I plant.
Φυτεύω.
The fish.
Το ψάρι.
The fear
Ο φόβος
The marketplace
Η αγορά
I buy.
Αγοράζω.
I will buy it today.
Θα το αγοράσω σήμερα.
The books.
Τα βιβλία.
I will buy the books today.
Θα αγοράσω τα βιβλία σήμερα.
Closed period of time.
I am buying them. (the books)
Τα αγοράζω.
I want us to buy them today.
Θέλω να τα αγοράσουμε σήμερα.
Closed period of time
Let’s buy them today.
Να τα αγοράσουμε σήμερα.
I want to buy them often.
Θέλω να τα αγοράζω συχνά.
Open timeframe
I start.
Αρχίζω.
soon
σύντομα
Maybe it’s starting soon.
Μπορεί να αρχίσει σύντομα.
Closed (but open could also work)
I play.
Παίζω.
My friend. (male)
Ο φίλος μου.
Your child
Το παιδί σου
He will still be playing. (He is playing probably.)
Θα παίζει ακόμα.
Open timeframe
The children want it.
Τα παιδιά το θέλουν.
The children are playing.
Τα παιδιά παίζουν.
The children want to play.
Τα παιδιά θέλουν να παίξουν.
If the meaning was related to a closed, specific time.
Children want to play.
Τα παιδιά θέλουν να παίζουν.
The other (neuter)
Το άλλο
The other book
Το άλλο βιβλίο
The other house
Το άλλο σπίτι
The other road
Ο άλλος δρόμος
I change.
Αλλάζω.
I will change. (e.g., clothes)
Θα αλλάξω.
Closed, specific
I won’t change.
Closed, specific
I won’t change it.
Δεν θα το αλλάξω.
I won’t change them.
Δεν θα τα αλλάξω.
Maybe they are changing it.
Μπορεί να το αλλάζουν.
Maybe they are changing it soon.
Μπορεί να το αλλάξουν σύντομα.
Closed, specific
The other guy will change it.
Ο άλλος θα το αλλάξει.
The other guy won’t change it.
Ο άλλος δεν θα το αλλάξει.
They work.
Δουλεύουν.
They play.
Παίζουν.
They are buying. / They buy.
Αγοράζουν.
They will work tomorrow.
Θα δουλέψουν αύριο.
Closed timeframe
They will play tomorrow.
Θα παίξουν αύριο.
Closed timeframe
They will buy tomorrow.
Θα αγοράσουν αύριο.
Closed timeframe
perfect (neuter)
τέλειο
It (masculine) is perfect.
Είναι τέλειος.
It (feminine) is perfect.
Είναι τέλεια.
perfectly
τέλεια
I finish. / I am finishing.
Τελειώνω.
They finish. / They are finishing.
Τελειώνουν.
They will finish it soon.
Θα το τελειώσουν σύντομα.
Maybe they will finish it soon.
Μπορεί να το τελειώσουν σύντομα.
The cold
Το κρύο
It is cold.
Είναι κρύο.
The climate
Το κλίμα
It (the climate) is cold.
(It makes cold. / It has cold.)
Κάνει κρύο. / Έχει κρύο.
I am cold.
Κρυώνω.
Are you cold?
Κρυώνεις;
Aren’t you cold?
Δεν κρυώνεις;
I don’t want to be cold.
Δεν θέλω να κρυώσω.
Specfic time
I am arriving.
Φτάνω.
It/He/She arrives.
Φτάνει.
That’s enough.
Φτάνει.
That’s not enough.
Δεν φτάνει.
In speech and in writing, some letters before φ are sometimes dropped. Here, the ν in Δεν is sometimes dropped.
When will you arrive?
Πότε θα φτάσεις;
Closed timeframe
I will arrive in a little bit.
Θα φτάσω σε λίγο.
Closed timeframe
They arrive.
Φτάνουν.
They. (female things only)
Αυτές.
They want. (females only)
Αυτές θέλουν.
We don’t want, but they do. (females only)
Εμείς δεν θέλουμε, αλλά αυτές θέλουν.
They are.
Είναι.
It is there.
Είναι εκεί.
That house.
Εκείνο το σπίτι.
Those (female plural things).
Εκείνες.
Those (women) are doing it.
Εκείνες το κάνουν.
days
ημέρες
the days
οι μέρες
those days
εκείνες οι ημέρες
these days
αυτές οι μέρες
They (men) are finishing.
Αυτοί τελειώνουν.
the road
ο δρόμος
roads
δρόμοι
the roads
οι δρόμοι
these roads
αυτοί οι δρόμοι
Those roads
Εκείνοι οι δρόμοι
When are they (men) arriving?
Αυτοί πότε φτάνουν; / Πότε φτάνουν αυτοί;
Worlds
Κόσμοι
He wants
Αυτός θέλει
Other worlds
Άλλοι κόσμοι
They (men) want
Αυτοί θέλουν
She wants
Αυτή θέλει
They (women) want.
Αυτές θέλουν.
Those books
Αυτά τα βιβλία
Those houses
Αυτά τα σπίτια
I lose. / I’m losing.
Χάνω.
I will lose it.
Θα το χάσω.
Closed timeframe
They have. (masculine group)
Αυτοί έχουν.
They have. (feminine group)
Αυτές έχουν.
I have lost.
Έχω χάσει.
I have lost it.
Το έχω χάσει.
I haven’t lost it.
Δεν το έχω χάσει.
We have lost.
Έχουμε χάσει.
He/She/It has lost.
Έχει χάσει.
They haven’t lost it.
Δεν το έχουν χάσει.
I forget.
Ξεχνάω.
She is forgetting.
Ξεχνάει.
She is forgetting me.
Με ξεχνάει.
She is forgetting him.
Τον ξεχνάει.
She is forgetting her.
Την ξεχνάει.
I have forgotten.
Έχω ξεχάσει.
I haven’t forgotten.
Δεν έχω ξεχάσει.
I haven’t forgotten him.
Δεν τον έχω ξεχάσει.
He hasn’t forgotten her.
Αυτός δεν την έχει ξεχάσει.
The shop
Το μαγαζί
The shops
Τα μαγαζιά
I close.
Κλείνω.
The shops have closed.
Τα μαγαζιά έχουν κλείσει.
There is. / It exists.
Υπάρχει
There are. / They exist.
Υπάρχουν.
There are two.
Υπάρχουν δύο.
There is one. (neuter)
Υπάρχει ένα.
There is one. (masculine)
Υπάρχει ένας.
There is one. (feminine)
Υπάρχει μία.
I start.
Αρχίζω.
I have started.
Έχω αρχίσει.
The movie.
Η ταινία.
The movie has started.
Η ταινία έχει αρχίσει.
The movies have started.
Οι ταινίες έχουν αρχίσει.
The movie has fininshed.
Η ταινία έχει τελειώσει.
The movies have finished.
The movies have finished.
I see. / I am seeing.
Βλέπω.
I will see.
Θα δω.
Closed
We will see.
Θα δούμε.
I don’t want them to see me.
Δεν θέλω να με δουν.
Have you seen them? (neuter things)
Τα έχεις δει;
Have you seen him? (or masculine thing)
Τον έχεις δει;
Have you seen her? (or feminine thing)
Την έχεις δει;
You eat.
Τρως.
What are you eating?
Τι τρως;
We eat.
Τρώμε.
He/She/It eats.
Τρώει.
I don’t want to eat.
Δεν θέλω να φάω.
Closed version of Τρώω.
What shall I eat?
Τι να φάω;
What shall we eat?
Τι να φάμε;
What shall you eat?
Τι να φας;
You should eat.
Να φας;
Let’s
Ας
Come!
Έλα!
Come to see!
Έλα να δεις!
Come see it!
Έλα να το δεις!
Come see us!
Έλα να μας δεις!
My friend. (masculine)
Ο φίλος μου.
Your friends.
(Female only)
Οι φίλες σου.
My friends.
(Female only)
Οι φίλες μου.
My friends.
(masculine or mixed)
Οι φίλοι μου.
Ι say.
Λέω.
You say.
Λες.
What do you say? / What do you think?
Τι λες;
What are you saying to me?
Τι μου λες;
We say. / We tell.
Λέμε.
We say them. / See you later. / See ya.
Τα λέμε.
They say.
Λένε.
How?
Πώς;
What are they saying to you?
Τι σου λένε;
I should tell you.
Να σου πω.
Πω is the closed version of λέω.
What should I tell you? / What shall I tell you?
Τι να σου πω;
I want to tell you something.
Θέλω να σου πω κάτι.
I can’t see you.
Δεν μπορώ να σε δω.
What have you said?
Τι έχεις πει;
What has she said to you? / What has she told you?
Τι σου έχει πει;
Why hasn’t she told me yet?
Γιατί δεν μου έχει πει ακόμα;
I give. / I’m giving.
Δίνω.
We give. / We are giving.
Δίνουμε.
You give.
Δίνεις.
They have given it to me.
Μου το έχουν δώσει.
We have given it to you.
Σου το έχουμε δώσει.
already
ήδη
We have given it to you already.
Σου το έχουμε δώσει ήδη. /
Στο έχουμε δώσει ήδη.
We have given them to you already.
Σου τα έχουμε δώσει ήδη. /
Στα έχουμε δώσει ήδη.
Have you written to me?
Μου έχεις γράψει;
us
μας
Have you written to us?
Μας έχεις γράψει?
When will you write to us?
Πότε θα μας γράψεις;
When will you see us?
Πότε θα μας δεις;
if
αν
If you see him tonight, can you tell me it?
Αν τον δεις απόψε, μπορείς να μου το πεις;
Closed period
when
(not a question word)
όταν
Can you tell me when the movie is finishing?
Μπορείς να μου πεις όταν τελειώνει η ταινία;
Open?
Can you tell me when the movie finishes?
Μπορείς να μου πεις όταν τελειώσει η ταινία;
Can you tell me when the movie has finished?
Μπορείς να μου πεις όταν έχει τελειώσει η ταινία;
closed