language - bilingual processing Flashcards
define bilingualism (de Groot, 2015)
an individual’s ability (and actual practice) of communicating in two languages and the linguistic knowledge base that enables this ability
3 types of bilingual
simultaneous bilingual = more than 1 language learnt from birth
early sequential bilingual
= learning a 2nd language after a 1st language early in life
late sequential bilingual = learning a 2nd language after a 1st language later in life
types of bilingual - learning of L2 (second langage)
second language (L2) learning in a natural environment e.g., moving to a new country
second language (L2) learning at school e.g., only using the L2 at school in class
balanced vs unbalanced bilingualism
balanced/unbalanced bilingual = the way the language is acquired and used will affect how that language is represented in the mind
= balanced bilingual uses both languages equally
features common to all bilinguals
languages affect each other e.g. speaking a second language can affect your first one
- effects of different languages on perception of colour
- mental representation of time
- expressions
- theory of mind
- executive function
3 theories of lexicons and bilingualism
separate lexicons:
- co-ordinate systems
- separate lexicons with separate semantic stores
one lexicon:
- compound system = all representations link to the same semantic store
- subordinative system = first language (L1) links to semantic store - second language (L2) links to L1
co-ordinate systems of lexicon
separate lexicons with separate referents
L1 orthographic and phonological representations <–> L1 semantic representations
L2 orthographic and phonological representations <–> L2 semantic representations
compound system of lexicons
all representations link to the same referent
L1 orthographic and phonological representations + L2 orthographic and phonological representations <–> semantic representations
subordinative system of lexicons
L2 orthographic & phonological <–> L1 orthographic and phonological <–> semantic representations
L2 links to L1 which links to semantic referent
evidence of shared and separate semantic stores - fused vs separate
Lambert et al (1958)
method:
French-English Bilinguals classified into:
- 1 group who learnt their languages in ‘separate’ contexts (e.g. learning french whilst in france and english in england)
- 1 group who learnt their languages in a ‘fused’ context (e.g. learnt french and english in france)
participants rated house, drink, poor, me and their French equivalents along semantic dimensions e.g. fast–slow, large–small
results:
- ‘fused’ group showed less difference in their ratings than the ‘separate’ group
conclusion:
- ‘fused’ group had a shared semantic store
- ‘separate’ group had a semantic store linked to each language
lexicosemantic representation
representation of meaning in a lexicon
bilingual lexicosemantic representation
pure subordinative, compound, or coordinate bilingualism is highly unlikely
representation differs depending on:
- monolingual or bilingual
- context in which languages acquired
- level of L2 proficiency
- L2 learning strategy
- word type
- delay between current and previous use
language switch costs study
Kolers (1966)
participants say name of image in English with a red background or in French when it has a blue background
slower to name images in mixed lists than when they are all to be named in one language
what does language switch cost show about number of lexicons
languages can be switched on or off
effort needed to switch between languages indicated by a delay in production
separate lexicons (language independent)
opposing evidence for language switch costs
Preston and Lambert (1969)
if languages can be switched on or off interference should not be found between language only within languages
evidence of between language interference
one unified lexicon (language interdependent)
language independent view
2 lexicons
no competition between languages (L1 and L2)
competition within a language (within L1)
language interdependent view
1 lexicon
competition between L1 and L2
competition within a language too