La Mode Flashcards
Tant des gens
Many people
Même si
Even if
Compte bancaire
Bank count
Se faire percer
To get a piercing
Se faire tatouer
To get a tattoo
Un piercing
Piercing.
Un tatouage
A tattoo
Le nombril
Naval
La Langue
Tongue
Quelque chose quit fait Partie du look
Something that is part of your look
J’ai plus de confiance en moi
I’m more self confident
Cela me défenit
It defines me
Des risques d’infection
Risk of infection
Se maquiller
To put make up on
Peut abîmer la peau
Can damage the skin
La maquillage pour garçons peut mettre en valeur Leur physique
Make up for boys can bring out their features
Pourquoi seules les femmes ont ce privilège?
Why do women only have this privilege
Se sentir bien dans son peau
To feel good in yourself
Avoir honte de son corps
To be ashamed of your body
Avoir l’air
To seem
Un look androgyne
An androgynous look
Le blanchement des dents
Teeth whitening
Se Blanchir des dents
To whiten your teeth
La coiffure de Mohican
Mohican haircut
Le fer à friser
Curling wands
Le Lisseur à cheveux
Straighteners
Colorer les cheveux
To dye your hair
Se raser la tête
Shave your head
Obsesé par la nécessité d’avoir les grandes marques
Obsessed by the need to have designer brands
Les jeunes sont plus que Jamais préoccupés par le look
Young people are now more than ever preoccupied by what they look like
Le problème est devenu si grave
The problem has became very serious
Ceux qui ne peuvent pas acheter les grandes marques se sentent rejetés parce qu’ils n’appartiennent pas à un group
Those who can’t buy designer clothes feel rejected because they don’t belong to a group
On jette les vieux vêtements
People throw away their old clothes
Les garde-robes don’t constamment renouvelées
Wardrobes are constantly renewed
Les parents investissent considérablement dans les vêtements de leurs enfants
Parents invest a considerable amount into their children’s outfits
En Dix décennies, le secteur de la mode enfant a connu une vraie croissance
In two decades the fashion industry for children has seen much growth
Le système actuel pousse les jeunes à faire pression sur les parents pour se voir offrir des vêtements à la mode
The current system is pushing young people into pressuring their parents to buy them the latest fashionable clothes
Être au courant
To be in the know
Faire des bêtises
To behave stupidly
Subir un test médical
To undergo a medical test
Susciter la curiosité
To arouse curiosity
Superdoué
Highly gifted
Échouer
To fail
Le public
Audience
Les téléspectateurs
Tv viewers
Un modèle à suivre
A role model
Une grande vedette
A big star
À la une
On the front page
Si je ne suis pas riche, je ne compte pas
If I’m not rich I don’t count for anything
Une armoire
Wardrobe
Passés de mode
Old fashioned
Je constate que
I’ve noticed that
Apparence
Appearance
Les premières impressions qui comptent
First impressions that count
Fringues
Clothes - slang
Dommage
Shame
Défilés de mode
Catwalk
Émuler
Thin
Fric
Money (slang)
apparaître
Appear
L’individualité
Individuality
Le pouvoir d’achat
Buying power
Une bête noire
Pet peeve
Le pouvoir de prescription
Persuasion power
Bouger
To dance
Un produit frais
Fresh produce
Le zapping
Brand switching
Un mastodonte
Very big
Les armes Inégales
Illegal weapons
Un bout de chiffon
Rug
Se faire racketter
To be mugged
Un môme
A kid
Dernier cri
Latest fashion.
Mépriser
To mock
Se fondre dans un moule
Melt in a mould
People
Celebrities
Autant que
As much as
Se tenir au courant
Keep up to date
Les échos
Rumours
La vitesse
Speed
Fâché
Angry
Frisés
Curly
Mon corps
Of my body
M’épriser
Despise
bouteille
Bottle
bénévolat
Volunteer work
Se plier
To give into
Soumettre
Follow/ obey
Des fesses
Low trousers
Postuler
Apply
La gloire
Fame
Obsédés
Fanatic
Avoir Un moi idéal Surdimensionné
To be full of oneself
Narcissique
Narcissistic (vain )
Combler
To fill
Potins
Gossip
En revanche
On the other hand
La perte de son identité
Loss of identity
La perte de l’intimité
Loss of intimacy
Les fous de gloire
Crazy for fame
Le paraître
The look / appearance
Mégalo
Power
Les tendances exhibitionnistes
Tendencies to show off
Le portefeuille
Wallet
Guetter
Spy on
Envisaged
Contemplate
Garder la tête froide
Stay cool
Frissonner
Shiver
Brindilles
A twig
Repérér
To pick out
Maigres
Thinness
La ride
Wrinkle
La peau
Fear
Guérir
Cure
Le front
Forehead
La taille zéro
Size zero
Imiter
Imitate
Grossir sa poitrine
Boob job
Des Cicatrices
Scars
En train de se banaliser
Beginning common
En jeu
At stake
La cicatrisation
Healing
Étape
Stage
Des Clients précédents
Previous client
Posé
Calm
Des gants
Gloves
Les chiffres
Digits
Le fautif
Guilty
Croûte
Scab
Des Plaies
Wounds
Rajouter
Add
Bluffant
Impressive
Les strass autocollants
Diamanté self stick
Débiles
Ridiculous
Mignon
Cute
Les lèvres gonflées
Swollen lips
Dans la boîte
Inside
Laids
Ugly
Abimer
Spoil
Rater
Miss
Une coiffure
Hairstyle
Un tatouage
Tattoo
Avoir honte de
Be ashamed of
Se faire percer
To have a piercing done
Se faire tatouer
To have a tattoo done
Obsédé par
Obsessed by
S’identifier à
Identify with
Les effets psychologiques
Pyschological effects
Une carrière de rêve
Dream career
La chirurgie esthétique
Plastic surgery
Un concours
Competition
Un casting
Audition
La ligne mince
Lean figure
Les talons hauts
High heels
Un trait
Feature
S’aggraver
To get worse
Maigrir
To get thin
froncer les sourcils
To frown
Maigre
Thin
Mince
Slim
Un compte bancaire
Bank account
Les people
Celebrities
La pression
Pressure
Le succès
Success
Être au courant
To be in the know
faire des bêtises
To behave stupidly
Susciter la curiosité
To arouse curiosity
Superdoué
Super gifted
La boulimie
Bulimia
Le bronzage artificel
Tanning
Se mettre au régime
To go on a diet
Se raser
To shave
L’uniforme scolaire supprime les différences sociales
School uniform suppresses social differences
Fringues
Clothes (slang)
Argent de poche
Allowance
Se plier
To give into
Émuler
Follow
Soumettre
Obey
Défilés de mode
Catwalk
Échouer
To fail
Les téléspectateurs
TV viewers
On est tout le temps poursuivi par les paparazzi
You’re followed all the time by paparazzi
Tant des gens sont corrompus par l’argent
So many people are corrupted by money
On court le risque de se perdre
You run the risk of losing touch with who really are
Fines comme des brindilles
Thin as a twig
Prendre des pilules pour maigrir
Take tablets to lose weight
Passer trop d’heures sous une lampe à bronzer
Spend too much time under tanning lights
Se faire injecter du botox
To have Botox u
On risque de devenir malade
You risk becoming ill
On s’expose à un risque de cancer
You increase the risk of getting cancer
Des problèmes de dos
Back problems
Le culte de la minceur
Obsession with thinness
Les bancs solaires
Sun beds
Les mannequins en herbes
Model in the making
Il faut que les enfants aient le droit d’être différents
It is important that children have the right to be different
Je fais les cours
I go shopping
C’est ridicule de payer
It’s stupid to pay
Un collant
Tights
Une bague
Ring
Un collier
Necklace
Une écharpe
Scarf
Un foulard
Head scarf
Un chapeau
A hat
Un manteau
A coat
Ma taille
My size
Les soldes
The sales
La plupart des ados
Most teenagers
Un bon rapport
It’s good value
Vif
Bright
Terne
Full
Laids
Ugly