L1: History And Development Of Translation Flashcards

1
Q

In 2019, HSBC Bank had to launch a 10 million dollar rebranding campaign to repair the tagline “Do Nothing” into “ Assume Nothing.”

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

US President Jimmy Carter went to Poland in 1977. At the prompting of his translator Steven Seymour, he said, “When I abandoned the United States,” instead of “When I left the United States

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

In 1980, Willie Ramirez was brought to South Florida hospital in a coma. His Spanish speaking family explained to the medical staff that he was “intoxicado” meaning he ingested poison.

However, the medical staff interpreted it as “intoxicated” meaning overdose. Thus, he was treated in a wrong treatment making him quadriplegic. The family sued the hospital and received a settlement of 71 million dollars.

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In China, KFC tagline
Finger licking good

Turn into
Eat your fingers off

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

President Kennedy said he is a jelly donut

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pepsi Taiwan
Come alive with the Pepsi Generation

Turn into
Pepsi will bring your ancestors back from the dead.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

No comment, treat with contempt, or ignore

A

Mokusatsu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Who decides to drop the world’s first atomic bomb?

A

United States

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The version that the United States received:

A

We categorically reject your ultimatum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

How many people died in the Hiroshima incident?

A

70, 000 people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The translation dates way back?

A

Before the Bible (it was published)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translation was carried out as early as _____era?

A

Mesopotomian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sumerian poem?

A

Gilgamesh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gilgamesh was written way before the Iliad and Odyssey of Homer. True or false.

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The story Gilgamesh was written in the stone tablets

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gilgamesh was translated into what languages?

A

Asian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The translation of the epic Gilgamesh dates back to around__?

A

Second millennium BC

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Buddhist monks translated___ documents into ____language?

A

Indian, Chinese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ancient Greek texts were translated by Roman poets to make literary texts for the purpose of entertainment. True or false.

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

In Rome, these two proponents used translation services which continued through the 17th century, where newer practices were developed.

A

Cicero, Horace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translation develops that allows cross-cultural interactions, trade, survival purposes, globalization of the economy, and sharing of knowledge over time.

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Through translation, the world becomes more of a melting pot. What is a melting pot?

A

Mixing or blending different cultures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

What is the province in the Philippines that is known as the melting pot of Central Luzon?

A

Tarlac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Tarlac becomes a melting pot because?

A

It is a home to four of the distinct ethnolinguistic groups: Tagalogs, Pampangos, Ilocanos, Pangasinenses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Pampango
Native or inhabitant in the Pampanga
26
Kapampangan
Language you used even though you are not in Pampanga
27
Why Nihonggo wasn't utilized back then when Filipinos were colonized by the Japanese?
Because that time, we use only the English and the vernacular language
28
Spanish and English were utilized according to Morrato and Bacolod, 2003.
Trie
29
What is the main reason why translation emerged in the Philippines?
Religious undertaking
30
What is the utilitarian role that the Spanish missionaries fulfilled in the Philippines?
To conquer mind and body
31
Who are the people who used the translation as their tool to spread Christianity?
Spanish missionaries
32
What is the first printed book in the Philippines?
Doctrina Christiana (1593)
33
This book includes prayers and Christian doctrines with which the Spanish friars spread the new religion
Doctrina Christiana
34
What year did the first dictionary emerge in the Philippines?
1627
35
What is the title of the first dictionary?
Vocabulario de la lengua tagala
36
Who is the author of the first dictionary
Fray Pedro de San Buenaventura
37
It is an important tool for the Spanish missionaries to learn Tagalog
Vocabulario de la lengua tagala
38
It is an important tool for the Spanish missionaries to learn Tagalog
Vocabulario de la lengua tagala
39
It should be noted that the source language was not always Spanish, and the target language was not always Tagalog either.
True
40
Where is the seat of colonial government
Manila
41
What language has the most publications
Tagalog
42
Ilokano, Kapampangan, Cebuano, and others were also translated
True
43
Toward ___th century, translation took a new direction
18
44
The European narrative poetry and metrical romance which became known in the Philippines___?
Awit and Korido
45
Florante at Laura
Awit
46
Ibong Adarna
Korido
47
What are the theatrical representations that became popular?
Komedya and Moro-moro
48
What German play did Dr. Jose Rizal translated into Tagalog
Wilhelm Tell
49
Who is the playwright of the Wilhelm Tell?
Friedrich Schiller
50
Toward 19th century, translation had a new use: what are those?
To inspire the spirit of nationalism and to liberate
51
It is the declaration of the Right of Man and of the Citizen which summarizes the spirit of French revolution
Ang mga Karampatan ng Tawo (1891-1892)
52
Jose Rizal's work "Amor Patrio" was translated into Tagalog as
Pag-ibig sa Tinubuang Lupa
53
Pag-ibig sa Tinubuang Lupa
Amor Patrio
54
Jose Rizal's "Mi Ultimo Adios" was translated by Andres Bonifacio as?
Huling Pahimakas
55
Who translated the work of Jose Rizal's Mi Ultimo Adios
Andres Bonifacio
56
This language is considered as the medium of instruction
English
57
The direction of translation is now from?
English to Filipino and other Philippine languages
58
It is referred as the intervening language
English
59
What is the largest country in the world?
Russia
60
French, German, Japanese and other languages use English as the intervening language. True or False
True
61
What organization pioneered in Translation
Komisyon sa Wikang Filipino
62
National Commission on Culture and the Arts was also mandated to undertake Translation by one of its committees
Committee on Language and Translation
63
What are the two existing professional organizations and translations
Pambansang Samahan sa Pagsasalingwika and Pambansang Unyon ng mga Tagasalin
64
Who is the head of Linguistic Division of the Komisyon sa Wikang Filipino and Secretary of the NCCA's Committee on Language and Tanslation
Dr. Aurora Batnag