L 2.5- Equivalence Flashcards

1
Q

To understand the process of language translation, one must have a good grasp of___?

A

Equivalence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The debatable nature of equivalence lies in both the philosophical questions it implies, that is,

A

ESI EAC V
Equality, Sameness, Identicality,
Exactness, Appropriateness, Comparison
Viability

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What are the problematic questions that arise in the concept of equivalence?

A

•What entities are/can be equivalent?
•How alike/similar/equal are they?
•How do we define alike/similar/equal?
•In which feature are they equivalent?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

When a word or phrase means exactly the same thing in both languages, we refer to it as___?

A

Equivalence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

This is one of the things that professional translators look for.

A

Equivalence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What is the required knowledge or skill that a translator must have in order to achieve equivalence?

A

Deep understanding about both cultures, not just the language.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You can speak both languages
fluently, but if you don’t understand the idiom and culture behind them, your translations will be terrible. True or False.

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

In translation, equivalence involves an attempt to convert the content while retaining the context and
meaning of the original. True or false.

A

True

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What are the reasons why languages evolve in many contrasting directions?

A

CSH
Cultural, Social, Historical differences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“the pleasure someone derives from another person’s
misfortune.”

A

Schadenfreude- German word

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

This is a crucial aspect to maintain equivalence

A

Understand properly the context

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Mobile means:

A

Flexibility
Phone
Movement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

This occurs when SL and TL texts or items are related to ( at least some of) the same relevant features of situation substance.

A

Translation equivalence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“I don’t understand.”
In Italian:
In Greek:
In Japanese:

A

Non Capisco
Dhen Katalaveno
Wakarimasen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The word “chat” is equivalent to the Italian word____ meaning the idea of informal conversation.

A

Discuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Languages reflect the culture, history, and thought process of the people who developed it, and this is often
different from culture to culture. True or false.

A

True

17
Q

Zarb is a contraction of the inversion of the word “bizarre” in an Italian setting. True or false.

A

True

18
Q

Translations will be based on context and actual usage of the terminology. True or false.

A

True

19
Q

Gastos meaning “to spend” “to waste” “expense. This Filipino word can be interchangeable to the Spanish word____.

A

Gastar “to spend or waste”

20
Q

Filipino: masyado. Spanish:___?

A

Demasyado “too much”

21
Q

Filipino: tsuper. Spanish:___?

A

Chofer “driver”

22
Q

Filipino: Bruha. Spanish:___?

A

Bruja

23
Q

This term is equivalent to the Filipino and Spanish word meaning rehearsal.

A

Ensayo

24
Q

Ayuda means help in both Filipino and Spanish language. However, we cannot use the term “ayuda” in asking for help. Because “ayuda” pertains in Filipino perspective as “financial assistance” rather than asking for someone’s help in general. True or false.

A

True

25
Q

“there is ordinarily no full equivalence between code units”

A

Roman Jakobson

26
Q

He is considered to be one of the earliest theorists who were occupied by the study of equivalence in meaning.

A

Roman Jakobson

27
Q

Jakobson also points out that the problem of both meaning and equivalence is related to the differences between_____?

A

structures, terminology, grammar and lexical forms of languages

28
Q

“equivalence in difference is the cardinal problem of language and the pivotal concern of linguistics.”

A

Roman Jakobson