L'intervention en contexte interculturel Flashcards
Quels sont les deux grands types de cultures?
Individualiste et anthropocentrique vs. collectiviste et cosmocentrique
Qu’est-ce qu’une culture individualiste?
Centré sur l’individu
Qu’est-ce qu’une culture collectiviste?
Centré sur le groupe
Qu’est-ce qu’une culture anthropocentrique?
Centrées sur l’être humain -> rapport d’opposition entre l’homme et la nature qui l’entoure, domination sur l’environnement, moins de place pour ce qui est non-humain
Qu’est-ce qu’une culture cosmocentrique?
Centrés sur l’univers -> l’humain est juste une partie d’un tout, il faut être dans une situation harmonieuse avec l’univers, il y a plus de place pour le monde invisible et le spirituel
Quelles sont les caractéristiques du modèle médical et à quel type de culture est-il associé?
Anthropocentrique:
Modèle ontologique (maladie = entité)
Objectif : redonner l’autonomie personnelle -> fardeau pour la société
Traitement individuel et biomédical
Quelles sont les caractéristiques du modèle holistique et à quel type de culture est-il associé?
Cosmocentrique.
Modèle relationnel, fonctionnel (maladie = déséquilibre) -> énergie, entre deux personnes (jalousie, envie, colère, etc.)
Objectif : retour à l’harmonie et à l’interdépendance
Thérapies traditionnelles, collectives, importance du sens
Quelle est le rôle de la religion dans la construction de la santé et de la maladie?
Offre un système de significations pour aider à affronter la maladie
Offre des traitements
Influe sur l’acceptation des soins, l’utilisation des services, le rapport aux médicaments
Pratiques religieuses font partie des itinéraires thérapeutiques
Source de tensions entre individus et professionnels
Qu’est-ce que l’adaptation culturelle?
Fait référence aux modifications de programmes qui sont culturellement sensibles et adaptées à la vision du monde traditionnelle d’un groupe culturel
Processus par lequel on s’assure que le message, qu’il soit traduit dans une autre langue ou non, est présenté en utilisant des références culturelles et des modèles de rôles auxquelles l’audience visée s’identifiera
Nécessite une homogénéité suffisante à l’intérieur de la population visée
Important pour rejoindre la population, établir la crédibilité, améliorer l’efficacité de l’intervention
Qu’est-ce qui doit être adapté lors de l’adaptation culturelle?
Langues -> expressions, langue du groupe, mots souvent utilisés
Images
Référents culturels -> s’appuyer sur les valeurs des gens
Contenus : titres, activités, matériel pédagogique, données factuelles
Contexte -> aller dans des endroits où le groupe se réunis (ex. églises, nature, organismes)
Partenaires
Ressources humaines -> avoir une personne qui est de la même origine que le groupe visé
À quoi nous expose la rencontre interculturelle?
Elle expose à des « situations sensibles » et à des « incidents critiques » -> situations dans lesquelles surgissent des incompréhensions, problèmes ou conflits résultants de différences culturelles entre les parties et mobilisant des valeurs différentes, voire opposées
Quels sont les trois paramètres à prendre en considération dans l’approche interculturelle?
Une interaction entre deux acteurs -> égaux avec des valeurs qui ont la même valeur
La culture subjective unique à chacun
Des différences de statut social, économique, politique
L’approche interculturelle commence à partir …
d’un effort de connaissance de soi et de sa propre culture
Quelles sont les trois démarches fondamentales de l’approche interculturelle?
Décentration, découverte du cadre de référence de l’autre, négociation/médiation
Expliquez la démarche de décentration.
Prendre une distance par rapport à soi, mieux cerner nos valeurs et cadres de références aux niveaux individuels et professionnels
Mieux de connaître soi-même, être conscient de son identité sociale et culturelle aide à prendre conscience de ses préjugés et stéréotypes envers l’autre
Méthode des incidents critiques, des chocs culturels
Être conscient de notre propre conception de l’intégration des immigrants au Québec
Expliquez la démarche de découverte du cadre de référence de l’autre.
Essayer de comprendre la culture de l’autre dans une approche émic -> s’informer, se documenter, interroger et élucider le sens des mots et des valeurs en questionnant le client lui-même, être attentif à la communication non-verbale
Être sensible à l’identité ethnique, l’histoire de migration, le rapport à la culture d’origine du client
Expliquez la démarche de négociation/médiation.
Cerner les limites au-delà desquelles chacun ne peut aller
Risque de marginalisation par rapport aux membres du groupe
Atteinte à l’identité professionnelle, aux valeurs et aux objectifs
Éviter la violence symbolique -> processus assimilateur, attitudes d’indifférence
Dialogue, co-création de nouvelles modalités d’action
Mettre au jour les différences de codes, logiques et priorités
Ne pas négocier les valeurs
Identifier les spécialités culturelles qui définissent réellement l’appartenance, qui sont réellement significatives
Rôle du contexte institutionnel -> peut être un frein ou un aidant dans le contexte
Comment être confortable de parler d’ethnicité en thérapie?
Suspendre ses préjugés sur l’origine ethnique du client -> demander directement aux clients comment il/elle s’identifie
Reconnaître que le client peut être très différent des autres membres de son groupe
Considérer l’impact des différences culturelles entre le client et le thérapeute sur la thérapie
Reconnaître que le pouvoir, les privilèges et le racisme peuvent affecter sur les interactions avec les clients
Quelles sont les compétences multiculturelles à développer?
- Conscience de comment notre propre héritage culturel et nos positionnements sociaux contribuent à construire nos valeurs, présupposés et biais relatifs aux groupes ethniques
- Connaissance de l’ancrage historique et culturel des théories et pratiques professionnelles
- Connaissance des facteurs socioéconomiques et sociopolitiques qui affectent la vie du groupe
- Connaissance du parcours migratoire, du niveau d’acculturation, des compétences linguistiques et leurs impacts
- Connaissance des structures familiales, des rôles de genre, valeurs (notamment sexuelles), croyances, vision du monde du groupe ethnique
- Capacité d’auto-évaluer ses propres compétences multiculturelles, être conscient des éléments personnels ou lacunes affectant les activités professionnelles -> ne pas parler la même langue
- Capacité de comprendre les conceptualisations émic et étic d’un phénomène
- Capacité à modifier ses outils d’évaluation et les conclusions en découlant ou les théories de la discipline pour les adapter culturellement
- Créer des interventions adaptées aux clients de minorités ethniques