L'économie (I) Flashcards

1
Q

économique

1) lié à l’économie
2) faire des économies

A

1) economic

2) economical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

entreprise

l’esprit d’entreprise

A

enterprise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

le commerce

A

commerce

trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

commercial

A

commercial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

l’industrie

A

industry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

industriel/le

A

industrial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

croître

A

to grow / grew / grown

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

la croissance

A

growth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

le taux de /…/

A

the /…/ rate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

être en plein essor

A

to boom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

une très forte hausse

A

a boom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

le marasme

A

stagnation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

une dépression

A

a depression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

la relance économique

A

reflation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

mesures de relance

A

reflationary measures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

l’inflation

A

inflation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

politique inflationniste

A

inflationary policy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

la deflation

A

deflation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

déflationniste

A

deflationary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

le produit national brut (PNB)

A

the gross national product (GNP)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

le produit intérieur brut (PIB)

A

the gross domestic product (GDP)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la mondialisation

A

globalization

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

une crise

A

a crisis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

des crises

A

crises

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
l'économie parallèle (2)
underground economy | black economy
26
une économie libérale
a free-market economy
27
une économie dirigée (2)
a state-run economy | a state-controlled economy
28
l'économie mixte | l'économie planifiée
mixed economy | planned economy
29
une économie en plein essor
a booming economy
30
relancer l'economie
to boost the economy | to reflate the economy
31
la conjecture économique
the economic situation
32
la récession (2)
slump | recession
33
le redressement
recovery
34
la reprise
revival
35
l'ensemble des mesures économiques
the economic package
36
la libre entreprise
free enterprise
37
le libre échange
free trade
38
un accord commercial
a trade agreement
39
la balance commerciale
the balance of trade
40
un déficit commercial (2)
a trade gap | deficit
41
le secteur primaire
primary industry
42
le secteur secondaire (2)
secondary industry | manufacturing industry
43
le secteur tertiaire (2)
tertiary industry | the service industries
44
le secteur public/privé
the public/private sector
45
libéral libéralement le libéralisme
liberal liberally liberalism
46
protéger protection le protectionnisme
to protect protection protectionism
47
privatiser | la privatisation
to privatize | privatization
48
nationaliser | la nationalisation
to nationalize | nationalization
49
subventionner | une subvention
a subsidy | to subsidize
50
dépenser | les dépenses
to spend | spending
51
l'argent monétaire le monétarisme
money monetary monetarism
52
une société nationalisée
a nationalized company
53
primes à l'exportation
government subsidies
54
agricole
agricultural
55
l'agronomie
agronomy
56
la terre, le terrain, la surface
the land
57
la terre (au sens sol) (2)
the ground | soil
58
un champ
a field
59
un pré, une prairie (2) | + la prairie (USA)
a meadow grassland USA = the prairie
60
les pâturages
pasture(land)
61
une ferme cultiver/exploiter l'agriculture un agriculteur
a farm to farm farming a farmer
62
terre arable
farmland
63
labourer (2)
``` to plough (UK) to plow (USA) ```
64
une charrue
a plow | a plough
65
le labourage
plowing | ploughing
66
un laboureur
a ploughman | a plowman
67
une herse
a harrow
68
un sillon
a furrow
69
semer => les semailles
to sow => sowing
70
une graine
a seed
71
un semoir mécanique
a seeding machine
72
une faux
a scythe
73
une faucille
a sickle
74
moissonner (champ)
to reap
75
un moissonneur
a reaper
76
une culture, une récolte
a crop
77
la moisson
the harvest
78
moissonner, récolter
to harvest
79
une moissonneuse
a harvester
80
une moissonneuse-batteuse
a combine harvester
81
le foin
hay
82
une meule de foin (2)
a haystack | a hayrick
83
les foins = la fenaison
haymaking
84
un grenier à foin
a hayloft
85
un silo (2)
a silo | an elevator
86
une grange
a barn
87
le chaume (= aussi la barbe de trois jours)
stubble
88
la paille
straw
89
le fourrage (pour animaux)
fodder
90
glaner
to glean
91
un glaneur
a gleaner
92
un fermier (locataire, pas propriétaire)
a tenant farmer
93
un métayer
a sharecropper
94
un journaliser
a day labourer
95
un saisonnier
a seasonal worker
96
rester en friche
to lie fallow
97
drainer, assécher le sol
to drain land
98
irriguer, irrigation
to irrigate, irrigation
99
fertiliser un fertilisant la fertilisation
to fertilize a fertilizer fertilization
100
le fumier (2)
dung | manure
101
un tas de fumier
a dunghill
102
un parasite (insecte...)
a pest
103
un pesticide
a pesticide
104
une mauvaise herbe
a weed
105
un herbicide
a weedkiller
106
les céréals
cereals
107
le blé (2)
wheat | corn (UK)
108
le maïs (2)
maize (UK) | corn (US)
109
le houblon
hops
110
l'orge
barley
111
un champ d'orge
a barley field
112
le seigle
rye
113
l'avoine
oat(s)
114
le tournesol
sunflower
115
l'huile de tournesol
sunflower oil
116
:le riz
rice
117
une rizière
a rice paddy
118
l'horticulture
horticulture
119
un horticulteur
a horticulturist
120
un verger
an orchard
121
une pommeraie
an apple orchard
122
une cerisaie
a cherry orchard
123
la récolte
the yield
124
la culture maraîchère (2)
market gardening | truck farming
125
les fruits
fruit(s)
126
mûrs
ripe
127
mûrir
to ripen
128
l'apiculture (2)
apiculture | beekeeping
129
une abeille
a bee
130
la cire d'abeille
beeswax
131
une ruche
a beehive
132
un essaim d'abeilles
a swarm of bees
133
le miel
honey
134
le vin
wine
135
la viticulture
wine growing
136
un viticulteur, vigneron
a wine grower
137
une vigne
a vine
138
un vignoble
a vineyard
139
les vendanges
the grape harvest
140
une plantation de thé/de caffé
a tea/coffee plantation
141
un planteur
a planter
142
un forestier, la sylviculture (2)
a forester | a forestry
143
un bûcheron (2)
a lumberjack | a woodcutter
144
abattre un arbre
to fell a tree
145
scier
to saw
146
une scierie
a sawmill
147
une tronçonneuse
a chainsaw
148
l'agriculture biologique (2)
organic farming | environment-friendly farming
149
les produits agricoles (2)
agricultural produce | farm produce
150
une terre riche/pauvre
a rich/poor land
151
fertile/aride
fertile/barren
152
aride=arable
arid=arable
153
cultiver
to cultivate
154
labourer la terre (2)
to till the land
155
cultiver
to cultivate
156
un ouvrier agricole (4)
a farm worker a farmhand a farm labourer a farm laborer
157
l'outillage agricole
farm implements
158
un élevage de moutons/porcs
a sheep/pig farm
159
travailler dans une ferme
to work on a farm
160
cultiver les céréales
to grow cereals
161
un épi de blé...
an ear of corn
162
une gerbe de blé
a sheaf of corn
163
l'assolement
crop rotation
164
la pulvérisation des cultures
crop spraying
165
rentrer la moisson
to gather in the crop
166
l'industrie agro-alimentaire
the farm-produce industry
167
les dépendances
the outbuildings of a farm
168
semer du blé dans un champs
to sow a field with wheat
169
séparer le bon grain de l'ivraie
to separate the wheat from the chaff
170
il n'est pas dans son assiette
he's off his oats
171
jeter sa gourme | jeter son bonnet par dessus les moulins (=incapable de faire qqlchose)
to sow one's wild oats
172
le savoir-faire
craft
173
astucieux
crafty
174
astucieusement
craftily
175
l'astuce, la roublardise
craftiness
176
faire (à la main) (2)
to craft | to handcraft
177
un métier artisanal (2)
a craft | a handicraft
178
un artisan/e (2)
a craftsman a craftswoman an artisan
179
le savoir-faire artisanal (2)
craftsmanship | artisanship
180
l'artisanat d'art
arts and crafts
181
l'entreprise artisanale
the cottage industry
182
fait main (3)
hand made handworked handcrafted
183
un atelier
a workshop
184
un pot | un potier
a pot | a potter
185
la poterie et des poteries
pottery
186
la céramique
ceramics
187
la terre (matériau)
earth
188
la terre cuite/les objets en terre cuite
earthenware
189
la porcelaine (2)
porcelain | china
190
la mosaïque
mosaics
191
le verre
a glass
192
un verrier
a glas-maker
193
la verrerie
glass-making
194
une selle
a saddle
195
un sellier
a saddler
196
une petite armoire, une vitrine
a cabinet
197
un ébéniste
a cabinet maker
198
la marqueterie
marquetry
199
un charpentier
a carpenter
200
la charpente
carpenty
201
graver(découper une pièce de viance)
to carve
202
la gravure
carving
203
gravé à la main
handcarved
204
graver
to engrave
205
la gravure pour impression
engraving
206
la menuiseie (2)
woodwork | joinery
207
un menuisier(2)
a woodworker | a joiner
208
une roue
a wheel
209
un charron
a wheelwright
210
tisser
to weave
211
un tisserand, le tissage
a weaver, weawing
212
la tapisserie
tapestry
213
la tapisserie d'ameublement
upholstery
214
une robe
a dress
215
une couturière
a dressmaker
216
un chapeau
a hat
217
un chapelier
a hatter
218
une modiste
a milliner
219
les chapeaux (de femme)
millinery
220
un tailleur
a tailor
221
le travail du tailleur
tailoring
222
un forgeron
a blacksmith
223
forger
to forge
224
la forge
the forge
225
la forge (lieu)
the smithy
226
un orfèvre (2)
a silversmith | a goldsmith
227
l'argenterie
silverware
228
le métal argenté/la vaisselle d'argent
silver plate
229
en métal argenté
silver plated
230
la feuille d'or, la vaisselle d'or
gold plate
231
constuire
to build
232
un constructeur
a builder
233
un bâtiment
a building
234
faire un levé
to survey a site
235
un arpenteur
a land surveyor
236
la pierre
stone
237
un maçon (qui travaille la pierre)
a mason
238
la maçonnerie
masonry
239
une brique
a brick
240
un maçon
a bricklayer
241
la maçonnerie
bricklaying
242
le plâtre
plaster
243
plâtrer
to plaster
244
un plâtrier
a plastereer
245
le plâtrage
a plastering
246
le chef de chantier
the foreman
247
creuser (2)
to dig | to excavate
248
le terrassement
excavation
249
une pelleteuse
an excavator
250
un marteau-piqueur
a pneumatic drill
251
dispoer, étendre
to lay
252
un échafaudage
a scaffolding
253
une grue
a crane
254
le béton
concrete
255
le ciment
cement
256
le crépi
roughcast
257
un chantier
a building site
258
les matériaux de construction
building materials
259
un entrepreneur en bâtiment
a building contractor
260
les ouvriers du bâtiment
building workers
261
un bâtiment préfabriqué
a prefabricated building
262
un bâtiment en béton, brique, pierre
a concrete, brick, stone | building
263
démolir un bâtiment (3)
to demolish to pull down to knock down
264
démolir un bâtiment au bulldozer
to bulldoze a building
265
raser un bâtiment
to raze a building
266
creuser une tranchée
to dig a trench
267
poser les fondations
to lay the foundations
268
poser les conduits
to lay the pipes
269
une bétonnière (2)
a concrete mixer | a cement mixer
270
le béton armé
reinforced concrete
271
industriel
industrial
272
industrialiser
to industrialize
273
un industriel
an industrialist
274
l'industrialisation
industrialization
275
fabriquer, manufacturer
to manufacture
276
un fabriquant
a manufacturer
277
des marchandises
goods
278
un produit
a product
279
produire
to produce
280
la production (en série)
mass-production
281
la productivité
productivity
282
le rendement
the output
283
un moulin
a mill
284
une minoterie
a flour mill
285
une filature de coton
a cotton mill
286
brasser
to brew
287
un brasseur
a brewer
288
une brasserie
a brewery
289
distiller
to distil
290
un distillateur
a distiller
291
une distillerie
a distillery
292
l'industrie lourde/légère
heavy/light industry
293
une industrie de transformation
a processing industry
294
une industrie de précision
a precision-tool industry
295
l'industrie alimentaire
the food-processing industry
296
l'industrie agro-alimentaire
farm-produce industry
297
l'industrie automobile (2)
the car industry | the automobile industry
298
l'industrie mécanique
the mechanical engineering industry
299
l'industrie chimique
the chemical industry
300
l'industrie textile (2)
the textile industry | the clothing industry
301
la construction navale
the shipbuilding industry
302
les industries de pointe
the high-tech industries
303
les industries en pleine expansion
the sunrise industries
304
des produits manufacturés
manufactured goods
305
des produits semi-finis
semi-finished goods
306
la mécanique
mechanics
307
mécanique (adjectif)
mechanical
308
mécaniquement
mechanically
309
mécaniser
to mechanize
310
la mécanisation
mechanization
311
un mécanisme
a mechanism
312
un mécanicien
a mechanic
313
un technicien
a technician
314
un moteur (voiture, machine)
an engine
315
un ingénieur
an engineer
316
l'ingénierie
engineering
317
un moteur (pour petits appareils)
a motor
318
le pupitre de commandes
the control panel
319
l'outillage
equipment
320
le matériel
the gear
321
une machine
a machine
322
usiner
to machine
323
une machine-outil
a machine tool
324
la machienerie
machinery
325
les matières premières
raw materials
326
un procédé/processus
a process
327
traiter (un procédé)
to process
328
le traitement
processing
329
une pièce (2)
a part | a component
330
assembler, monter
to assemble
331
la chaîne de montage
the assembly line
332
travailler à la chaîne
to work on the assembly line
333
un robot
a robot
334
la robotique
robotics
335
un automate (+ pluriel)
an automaton | PL : automata
336
robotisé
automated
337
la robotisation
automation
338
automatique
automatic
339
automatiquement
automatically
340
un appareil, un engin, un mécanisme
a device
341
un tour
a lathe
342
un palan
a hoist
343
soulver, hisser qqch
to hoist sth (up)
344
un levier
a lever
345
soulever qqch au moyen d'un levier
to lever sth up
346
le matériel de levage
lifting tackle
347
une poulie
a pulley
348
une presse
a press
349
presser, mouler
to press
350
un moule (2)
a mould | a mold
351
une cuve
a vat
352
une jauge
a gauge
353
une pompe
a pump
354
TVA
value added tax
355
pomper
to pump
356
un piston
a piston
357
un rouage
a cogwheel
358
un engrenage
a gear
359
un roulement à billes
a ball bearing
360
un ressort
a spring
361
fonctionner, marcher (2)
to work | to function
362
tomber en pane
to break down
363
réparer
to repair
364
une réparation
a repair
365
la graisse (= aussi : huile, pétrole)
oil
366
faire démarer
to start up engine
367
faire tourner un moteur
run up an engine
368
faire fonctionner une machine (2)
to work a machine | to operate a machine
369
régler une machine
to adjust a machine
370
graisser, lubrifier une machine
to oil a machine
371
une fraiseuse
a milling machine
372
tout est opérationnel = en marche (2)
everything is operational | everything is in working order
373
tout est en panne (2)
everything is out of order | inoperative
374
être en service
to be in operation
375
faire tourner une usine à pleine capacité
ro run a plant at full capacity
376
rationaliser les opérations
to streamline operations
377
augmenter la production
to scale up production
378
réduire la production
to scale down poduction
379
le charbon
coal
380
un bassin houiller
a coalfield
381
une mine de chabon
a coalmine
382
un minner
a collier
383
une houillère (entreprise)
a colliery
384
une veine, un filon
a lode
385
une mine (puits)
a pit
386
une taille
a tunnel
387
une galerie
a gallery
388
un puits
a shaft
389
une lampe de mineur
a safety lamp
390
une pioche (2)
a pickaxe | a pickax
391
le grisou
firedamp
392
un coup de grisou
a firedamp explosion
393
s'effrondrer (un tunnel, une construction)
to cave in
394
un éboulement (2)
a cave-in | a rock fall
395
le transport du charbon
coal hauling
396
le traitement du charbon
coal processing
397
exploiter une mine
to work a mine
398
travailler à la mine
to go down the mines
399
extraitre quelque chose de la mine (2)
to extract stgh from a mine | to dig sth out of a mine
400
l'exploitatin à ciel ouvert (2)
open-cast mining | strip mining
401
le métal
metal
402
un métallurgiste
a metalworker
403
la tôle
sheet metal
404
le fer
iron
405
une usine sidérurgique (2)
an ironworks | an iron plant
406
l'acier
steel
407
un sidérurgiste
a steelworker
408
une aciérie (2)
a steelworks | a steel plant
409
un haut fourneau
a blast furnace
410
fondre
a smelt
411
fondre du métal (2)
to melt metal down | to smelt metal
412
fondre du minerai
to smelt ore
413
la fonte (matériau)
cast iron
414
une barre de fer
a bar of iron
415
la sidérurgie
the iron and steel industry
416
les pays de l'OPEP = organisation des pays exporateurs de pétrole
The OPEC countries | Organization of Petrol Exporting Countries
417
le pétrole
oil
418
un pays producteur de pétrole
an oil-producing country
419
le forage en mer
offshore drilling
420
jaillir
to gush
421
un derrick
a derrick
422
un oléoduc
a pipeline
423
un baril
a barrel
424
un fût (= aussi tambour)
a drum
425
un bidon (= aussi une boîte de conserve)
a can
426
une citerne (= aussi un char d'assaut)
a tank
427
un pétrolier
an oil tanker
428
un superpétrolier
a supertanker
429
un camion-citerne (2)
a tanker lorry | a tank truck
430
raffiner
to refine
431
une raffinerie
a refinery
432
l'essence (2)
petrol | gasoline
433
le combustible, le carburant
fuel
434
alimenter en énergie
to fuel
435
nucléaire
nuclear
436
le nucléaire
nukes
437
un réacteur
a reactor
438
un surgénérateur
a breeder reactor
439
radioactif
radioactive
440
la radioactivité
radioactivity
441
irradier
to irradiate
442
contaminer, décontaminer
to contaminate, to decontaminate
443
la décontamination
decontamination
444
un compteur Geiger
a Geiger counter
445
produire
to generate
446
un générateur
a generator
447
une dynamo
a dynamo
448
un transformateur
a transformer
449
un pylone
a pylon
450
un barrage, un réservoir
a dam
451
construire un barrage sur un fleuve
to dam a river
452
électrique
electric
453
électricité
electricity
454
le tarif heures pleines
peak hour rates
455
le tarif heures creuses
off-peak rates
456
le gaz (UK) = ESSENCE aus US
gas
457
un gazomètre (2)
a gasometer | gasholder
458
la fracturation hydraulique (2)
hydraulic fracturing | fracking
459
un capteur solaire
a solar collector
460
un panneau photovoltaïque
a photovoltaic panel
461
une éolienne (= aussi un moulin à vent) (2)
a windmill | a wind generator
462
l'énergie nucléaire
nuclear energy
463
l'énergie solaire
solar energy
464
l'énergie hydroélectrique
hydroelectic energy
465
l'énergie éolienne
wind energy
466
l'énergie marémotrice (2)
tidal energy | wave energy
467
une usine marémotrice
a tidal energy station
468
une centrale thermique
a thermal energy station
469
les ressources énergétiques
energy resources
470
les énergies renouvelables
renewable enery sources
471
la facture énergétique
the energy bill
472
les économies d'énergie (2)
energy conservations | energy savings
473
produire de l'énergie
to generate energy
474
économiser l'énergie
to save energy
475
l'indépendance énergétique
the energy independence
476
la consommation d'énergie
power consumpton
477
une centrale électrique
a power station
478
une ligne à haute tension
a power line
479
le réseau de distribution électrique
the power grid
480
le pétrole brut
crude oil
481
le fuel domestique
domestic oil
482
le diesel
diesel oil
483
un champ de pétrole
an oil field
484
un puits de pétrole
an oil well
485
une plate-forme pétrolière
an oil rig
486
une compagnie pétrolière
an oil company
487
une nappe de pétrole
a layer of oil
488
forer pour trouver du pétrole
to drill for oil
489
trouver du pétrole
to strike oil struck striken
490
le combustible fossile
fossil fuel
491
le kérosène
jet fuel
492
la fission nucléaire
nuclear fission
493
la fusion nuclaire
nuclear fusion
494
une centrale alectrique
a nuclear plant
495
les déchests nucléaires
nuclear waste
496
le traitement des déchets nucléaires
nuclear waste disposal
497
le gaz naturel
natural gas
498
le gaz de schiste
shale gas
499
un tuyau de gaz
a gaz pipe
500
un gazoduc
a pipeline
501
une usine à gas
a gas-works
502
une entreprise
a company
503
une affaire
a business
504
une firme
a firm
505
un contrat
a contract
506
une marque (poduits manufacturés)
a make
507
une marque (produits alimentaires)
a brand
508
l'image de marque
the brand image
509
une marque déposée
a registered trademark
510
un brevet
a patent
511
concurrencer
to compete with
512
la concurrence
competition
513
concurrentiel, compétitif
competitive
514
un concurrent
a competitor
515
le chiffre d'affaires
the turnover
516
le bilan
the balance sheet
517
l'actif
assets
518
le passif
liabilities
519
les recettes
receipts
520
les rentrées
takings
521
les sorties
outgoings
522
les frais généraux
overheads
523
faire faillite
to go bnkrupt
524
La faillite
bankruptcy
525
renflouer une compagnie
to refloat a compagny
526
un plan de sauvetage
a rescue plan
527
créer une entreprise
to set up a company
528
un chef d'entreprise
the head of a company
529
se lancer dans le business
to go into business
530
être dans les affaires
to be in business
531
diriger une affaire
to run a business
532
signer un contrat
to sign a contract
533
résilier un contrat
to cancel a contract
534
une rupture de contrat
a breach of contract
535
la concurrence (dé)loyale
(un)faircometition
536
les affaires vont bien/mal
business is good/bad
537
l'esprit d'entreprise
the entrepreneurial spirit
538
une entreprise qui marche
a going concern
539
s'établir à son compte=créer son entreprise
to set up one's own business
540
faire des affaires en or
to do a roaring trade
541
la loi de l'offre et la demande
the law of supply and demand
542
brevet déposé
Patent pending
543
les PME
small and medium-sized companies
544
une multinationale
a multinational
545
une société cotée en bourse
a joint-stock company
546
une société anonyme(2)
a public limited company | an incorporated company
547
un cartel
a cartel
548
un associé
a partner
549
une association
a partnership
550
diriger (2)
to run | to manage
551
un directeur (+fem)
a manager | a manageress
552
la gestion
management
553
la direction
the management
554
le président directeur général (PDG)
the managing director
555
les cadres
the managerial staff
556
le directeur commercial
the sales manager
557
le conseil d'administration
the board of directors
558
le président(e) du conseil
the chairman | the chairwoman
559
Un cadre
an executive
560
le personnel (2)
the staff | the personnel
561
le chef du personnel (2)
the personnel director/officer
562
un service
a deaprtment
563
un chef de service
a head of department
564
le service des ventes
the sales department
565
la comptabilité (2)
accounting | book-keeping
566
un comptable (2)
an accountant | a book-keeper
567
le service de comptabilité
the accounts department
568
racheter une entreprise (2)
to buy up a company | to take over a company
569
un rachat
a takeover
570
une offre publique d'achat
a takeover bid
571
fusionner
to merge
572
une fusion
a company merger
573
un commanditaire, un bailleur de fonds
a sleeping partner
574
s'associer avec qqn (2)
to go partnership with sb | to enter into partnership
575
la bonne/mauvaise getion
good/poor management
576
une gestion au jour le jour
day-to-day management
577
la gestion à court/long terme
short-term management | long-term management
578
un cadre moyen (2)
a junior executive | a middle executive
579
un cadre supérieur (2)
a senior executive | a top executive
580
un expert-comptable (2)
a chartered accountant | a ceritifed public accountant
581
une réunion du conseil d'administration
a meeting of the board
582
présider une réunion
to chair a meeting
583
présider
to be in the chair
584
rédiger le compte rendu d'une réunion
to take the minutes of a meeting
585
c'est à l'ordre du jour
this is on the agenda
586
c'est la politique de la société de se développer et de diversifier
it's company policy to develop and diversify
587
faire partie du personnel
to be on the staff
588
être employé par une entreprise (2)
to be employed by a company | to be on the company's payroll
589
ils ont augmenté leur personnel de 20 personnes
they've added 20 workers to their payroll
590
un bureau
an office
591
les heures de bureau
office hours
592
l'équipement de bureau
office equipment
593
la bureautique
office automation
594
un employé de bureau
a clerk
595
le personnel de bureau
clerical staff
596
un employé
an employee
597
un secretaire
a secretary
598
une secrétaire de direction
an executive secretary
599
un assistant
a personal assistant
600
la réception
the reception desk
601
un réceptionniste
a receptionist
602
taper à la machine
to type
603
un dactylo
a typist
604
une machine à écrire
a typewriter
605
l'équipe de dactylos
the typing pool
606
un sténodactylo
a shorthand typist | a stenographer
607
la sténographie
shorthand | stenography
608
une machine à traitement de texte
a word processor
609
le traitement de texte
word processing
610
un ordintateur
a computer
611
imprimer
to print
612
une imprimante
a printer
613
une calculatrice
a calculator
614
une photocopieuse
a photocopier
615
photocopier qqch
to photocopy sth
616
une photocopie
a photocopy
617
un télécopieur
a fax machine
618
une télécopie
a fax
619
faxer un message
to fax a message
620
un dictaphone (2)
a dictaphone | a dictating machine
621
dicter qqch
to dictate sth
622
un bureau
a desk
623
un dossier
a file
624
classer qqch
to file sth
625
un classeur
a filing cabinet
626
une chemise/un classeur
a folder
627
une note de service
a memorandum
628
un plateau
a tray
629
le courrier entrant
the in-tray
630
le courrier sortant
the out-tray
631
un casier à courrier
a pigeonhole
632
avoir un déjeuner d'affaires
to have a business lunch
633
sgner le courrier
to sign the mail
634
inscrire qqln dans son agenda
to put sb in one's diary
635
inscrire une réunion dans son agenda
to put a meetingin one's diary
636
prendre rdv avec qqn
to make an appointment with sb
637
commercer, échanger
to trade
638
troquer
to barter
639
le troc
the barter
640
un achat
a purchase
641
acheter
to purchase | to buy
642
un acheteur (2)
a purchaser | a buyer
643
le pouvoir d'achat
the purchasing power
644
être dans le commerce de (2)
to deal in | to trade in
645
vendre
to sell
646
la vente
selling
647
une vente
a sale
648
la force de vente
the sales force
649
un représentant (2) (de commerce)
a sales representative | a travelling salesman
650
vendre au détail
to retail
651
un détaillant
a retailer
652
un grossiste
a wholesaler
653
le prix
the price
654
le manque à gagner
foregone earnings
655
fournir qqch à qqn
to supply sb with smth
656
un fournisseur
a supplier
657
facturer
to invoice
658
une facture
an invoice
659
un reçu
a receipt
660
distribuer la distribution le réseau de distribution
to distribute distribution the distribution network
661
expédier(2)
to dispatch consign ship
662
un envoi, une expédition (2)
a consignment | a shipment
663
payer, régler
to pay
664
le crédit
credit
665
une mensualité, un versement
an installment
666
une garantie
a guarantee
667
un bon de garantie
a guarantee slip
668
une réclamation
a complaint
669
les importations
imports
670
les exportations
exports
671
importer qqh de
to import sth from
672
un importateur
an importer
673
exporter qqch vers
to export sth to
674
un exportateur
an exporter
675
un transitaire
a forwarding agent
676
la douane
customs
677
un douanier
a custom officer
678
les droits de douane
customs duties
679
acheter, vendre qqch en gros
to buy/sell sth wholesale
680
acheter/vendre qqch au détail
to buy/sell sth retail
681
la vente par correspondance, par téléhpone, sur internet
mail-order selling telephone selling online selling
682
le prix de revient
the cost price
683
le prix de vente
the selling price
684
le prix d'achat
the purchase price
685
le prix de gros
the wholesale price
686
le prix de détail
the retail price
687
le prix d'usine
the factory-gate price | the price ex-works
688
le prix de lancement
the launch price
689
des prix défiant toute concurrence
rock-bottom prices
690
régler, payer en espèces
to ay cash
691
verser un acompte
to pay a deposit
692
acheter qqch à credit
to buy sth on credit
693
faire crédit à qqn
to give sb credit
694
un importateur de café/thé/rhum
a coffee/tea/rhum importer
695
paiement à la livraison
cash on delivery (COD)
696
les prix peuvent augmenter/baisser
prices may go UP/RISE/INCREASE | prices may go DOWN/FALL/DROP
697
les prix montent en flèche (3)
Prices are soaring, rocketing, spiralling
698
une hausse des prix
an increase in prices
699
une baisse des prix
a drop in prices
700
la flambée des prix
the explosion of prices
701
payer rubis sur l'ongle
to pay on the nail
702
payer la peau des dents
to pay through the nose
703
payer par mensualités
to pay by monthly instalments
704
c'est en vente
it's on sale
705
le service après vente
the after-sales service
706
dédouaner des produits
to clear goods through the customs
707
rien à délcarer
nothing to declare
708
commercialiser qqch
to marker sth
709
un marché
a market
710
un créneau
a gap(in the market)
711
un débouhé
an outlet
712
une campagne promotionnelle
a sales drive
713
faire la pub de qqch
to advertise sth
714
une pub
an advertisement
715
un publicitste (2)
an advert | an adman
716
les relations publiques
public relations
717
un sponsor
a sponsor
718
sponsoriser
to sponsor
719
faire de la pub pour qqch
to hype sth
720
vanter les mérites de qqch
to talk up sth
721
une enseigne
a sign(board)
722
une enseigne lumineuse
an illuminated sign
723
un prospectus (2)
a leaflet | a brochure
724
une affiche
a poster
725
un panneau publicitaire (2)
a hoarding | a billboard
726
un sport publicitaire
a commercial
727
une petite musique publictiaire
a jingle
728
un slogan (2)
a slogan | a catchphrase
729
un court texte publicitaire | un argumentaire
a blurb
730
un échantillon
a sample
731
un bénéfice
a profit
732
une marge bénéficiaire
a profit margin
733
une perte
a loss
734
le marché intérieur (2)
the home market | domestic market
735
faire une étude de marché
to do market research
736
s'établir sur de nouveaux marchés
to break into new markets
737
s'emparer d'un marché
to capture a market
738
s'implanter dans un marché
to establish oneself in a market
739
inonder le marché
to flood the market
740
saturer le marché
to saturate the market
741
une agence publicité
an advertising agency
742
une campagne de publicité
a advertising campaign
743
la publicité mensongère
misleading
744
essayer, tester un échantillon
to test a sample
745
lancer un produit
to launch a product
746
répondre aux besoins de client
to meet the needs of the customers
747
emballer, conditionner
to package
748
l'emballage
packaging
749
un carton
a cardboard box
750
un cageot, une caisse
a crate
751
manipuler (des colis...)
to handle
752
la manutention
handling
753
un entrepôt
a warehouse
754
un magasinier
a warehouseman
755
un dépôt de marchandises
a goods depot
756
une boutique
a shop
757
une vitrine
a shopwindow
758
un commerçant
a shopkeeper
759
un chef de rayon (2)
a shopwalker | a floor walker
760
un commis d magasin (2)
a shop assistant | a sales clerk
761
faire les courses
to shop
762
les courses
shopping
763
un magasin
a store
764
un grand magasin
a department-store
765
un marché
a market
766
un supermarché/hypermarché
a supermarket/hypermarket
767
une foire
a fair
768
une foire commerciale
a trade fair
769
une exposition
a show
770
une salle d'exposition
a showroom
771
une vente aux enchères
an auction sale
772
un commissaire-priseur
an auctioneer
773
vendre qqch aux enchères
to auction sth off
774
une boutique de mode
a boutique
775
un vendeur/vendeuse
a salesman | a saleswoman