Key words and phrases to get comfortable saying Flashcards
Why not? / What’s the harm?
有何不可 (3, 2, 4, 3)
Can’t move an inch / no room for maneuver
寸步难行 (4, 4, 2, 2)
Inextricably linked
密不可分 (4, 4, 3, 1)
Unavoidably
不可避免 (4, 3, 4, 3)
Means / implies / follows that ….
意味着 (4, 4, 0)
Why are you being so aggressive?
你何必咄咄逼人?(3, 2, 4, 1, 1, 1, 2)
Not necessarily (implies not likely)
不见得 (4, 4, 0)
In other words….
换句话说。。。(4, 4, 4, 1)
Let alone / not to mention
别说 (2, 1)
Not essential
可有可无 (3, 3, 3, 2)
As it should be (by rights)
理所当然 (3, 3, 1, 2)
A long way from solved
远未解决 (3, 4, 4, 2)
Almost sure…
几乎可以预测到。。。
Precise
精确 (1, 4)
Perhaps
或许 (4, 3)
Can say for certain
能肯定地说
Not enough time
来不及
Getting more and more serious
越演越烈 (4, 3, 4, 4)
Let it be / forget it
算了 (4, 0)
What’s going on? / How did that happen?
怎么回事?
No problem / it’s already settled
没说的
No, no, you flatter me (denying praise)
哪里,哪里,不敢当
Differing only on the details
大同小异
Let’s go
走吧!(3, 0)
You’re too kind
您太客气了。
你对我太好了。 (N.B. This really needs the ‘duiwo’ otherwise it sounds sarcastic)
The phrases comes from (English]
从【英文】过来的
Sorry for your loss (lot. Please grieve)
请节哀 (3, 2, 1)
He wants to walk not go in pushchair
他不想坐娃娃车,他要自己走路。
i hold his hand
我牵着他的手
He needs to use up his energy!
他需要消耗精力!
That’s very ambitious
你想的太乐观了
Thank you for your hospitality
谢谢您的款待
Express sympathy to….
对。。。表示哀悼
向。。。。慰问 (4, 4, 4)
Not necessarily
不必
不一定
不见得
Since/as/this being the case
既然
既是
All along / never
从来
从来不 (never ever)
从来没 (never yet)
One more year Vs More than a year
多一年
一年多
It’s possible (i.e. you can’t say there won’t…)
说不定
他说不定已经回家了。
Talk as if
说的好像是
Repeat
重复
Repeat = 重复 (chongfu)
You can use 重 and 复 separately as prefixes to mean ‘ re’ with slightly different meanings:
重: To do something again, without necessarily intending to have done it again, e.g. this is wrong, rewrite it. 重做、重写
复: To do something again because that is the plan, e.g. do the next exam in the sequence (use chong in this case and you mean that you failed and need to repeat it). 复试、复查
Unexpectedly, it turns out
竟然
居然
Not to mention
别说
别说是
No wonder
难怪
+ 原来。。。难怪。。。(e.g. 原来你是中国人,难怪你中文说得那么好)
Anyhow
反正 (often used with 不管)
As far as X goes….
就。。。而言
Almost (with a negative meaning - almost failed exam)
差点 (他差点没通过考试)
To do something in vain
白+verb+了
Why should (there is no need)
何必
It goes without saying
不言而喻
If not for….
要不是。。。
What if。。。
万一。。。
First toil then reward
先苦后甜
No pain, no gain
没有苦,没有甜
Pot shouldn’t call the kettle black
五十步,笑百步
Blind men touching the elephant
盲人摸象
As the name implies
顾名思义
On the contrary…
相反…
One situation, two sides
一体两面
I can’t compare to him/you
我比不过他/你
I don’t care
不在乎
Doesn’t exclude the possibility of….
Doesn’t exclude any possibilities
不排除。。。。的可能性
不排除任何的可能性
We will (continue to) pursue an investigation
我们会(继续)追踪调查
I promise you
我答应你 (informal)
我承诺您 (formal)
I am honoured (to participate in…)
我很荣幸 (能参加。。。)
Or 。。。不胜荣幸
I owe this all to….
这。。。都归功(1, 1)于。。。。
The situation is getting better/worse everyday
这个情况一天比一天(不)好
Is that a problem?
那是问题吗?
I would like to inquire about….
我想查询一下。。。
Is there anything else (imp. you need from me)?
还有别的事吗?
Can’t say for sure
说不定
Talking about….
说到。。。
说起。。。
I haven’t thought about it/haven’t considered it
没有想过
Under normal circumstances
一般情况下
Relatively speaking
相对来说
No kidding!
可不是!
As for your question….
至于你的问题。。。。
Take England for example
就拿英国来说
What’s so bad about that?
这有什么可惜呢?