Key terminology Flashcards

1
Q

Continued preliminary hearing

A

Audiencia preliminar aplazada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Immigration Judge

A

Juez de Migración

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Filing

A

Tramitando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Respondent

A

Parte compareciente, la compareciente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

An asylum application on file

A

Una solicitud de asilo/ en obra/ costa en autos/ en su expediente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I will set for hearing in about

A

Fijaré la fecha de la audiencia en aproximadamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I will be happy to look at an adjustment

A

Con gusto, considerare un ajuste o regularización

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Homeland security

A

Departamento de seguridad Nacional, Instituto Nacional de migración,secretaria de la protección de la patria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I will hold a hearing and you could be ordered removed

A

Celebrare una audiencia y pueda que se le ordene su expulsion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Make sure you file that form within 5 days from your change of address

A

Asegurese de tramitar ese formulario dentro de los siguientes 5 días a partir de su cambio de dirección.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I will waive the appearances for the next hearing.

A

Dispensare la comparecencia de ellos en la siguiente audiencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Asylum application pending

A

Solicitud de asilo pendiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

It is not wise to do your own filings

A

No es prudente hacer sus propios tramites,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

That filing will start the clock

A

El tramitarlo iniciaría el plazo legal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Alien

A

Extranjero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

NTA Notice to appear

A

Notificación de comparecencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Charges

A

Faltas migratorias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

port of entry

A

Punto de internación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

State department

A

Ministerio de relaciones exteriores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Master calendar hearing

A

Audiencia preliminar al juicio migratorio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Grounds

A

Causales, fundamentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Individual merits hearing

A

Juicio migratorio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Grant the application

A

Conceder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Relieve

A

Beneficio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Obrar

A

Costar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Adjustment

A

regularización migratoria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Overstay Visa

A

visa de estancia excedida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Agent

A

Representante,gestor,apoderado, agente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Alien

A

En situación de Extranjero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Allotment

A

Asignación,porcion, asignación para un reparto de visas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

AOS Affidavit of support, Form I-864

A

Declaración de fianza migratoria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Applicant (Visa)

A

Solicitante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Appointment package

A

Documentación para la cita migratoria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Approval Notice form I -797

A

Notificación de aprobación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Asylee

A

Asilado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Arrival departure card also known as I-94

A

Tarjeta de entrada y salida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Acompanying

A

Acompanante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Adjust status

A

Regularización de la situación migratoria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Administrative processing

A

Tramite administrativo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Admission

A

Admisión, ingreso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Advance parole

A

Permiso de ingreso expedido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Advisory opinion

A

Opinion pericial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Affidavit of support

A

Declaración de fianza migratoria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

440: Motion to vacate a criminal conviction

A

pedimento 440 Pedimento para dejar sin efecto un antecedente penal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

PadillA Vs Kentucky

A

Needs to inform the alien, the immigration consequences by pleading guilty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

To convict

A

Hallar culpable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Form I-589 Application for asylum and withholding of removal

A

Formulario I-589 Solicitud de asilo y suspensión de la expulsion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

You filed a I-589

A

Usted tramito una solicitud de asilo y suspensión de la expulsion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Port of entry

A

Punto de internación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

CAT: Convention against torture

A

Convenio en contra de la tortura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

ISAP: Intensive supervision appereance program: Management system, location monitoring

A

Programa de supervisacion intensiva de comparecencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Anchor babies

A

Bebes plataforma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Affidavit of support

A

Declaración de prestación de fianza migratoria, declaración de fianza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Straight AOS: someone related to the respondent that will sponsor de respondent.

A

Declaración de Fianza directa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

PD prosecutorial Discretion Attorney for the government or DHS

A

A discreción del abogado de la secretaría de gobernación de los Estados Unidos. A criterio del abogado de la secretaria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Why didn’t you PD him what it means is why you didn’t accept the attorneys desision in this case

A

Rechazo el uso de la discreción del abogado de la secretaria de gobernación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

To expunge your record

A

Dejar sin efecto su antecedente penal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

LPR legal permanent resident

A

Residente permanente

59
Q

The Nexus tracking device

A

Dispositivo de rastreo

60
Q

Package deal

A

Oferta Combinada

61
Q

U-visa: visas for people that meet certain criteria, violence, sexual abuse act

A

Visado U

62
Q

Rod Bon hearings

A

Fianza según la causa de Rodriguez. re-determinacion de la fianza

63
Q

Immigration hold

A

Retención migratoria

64
Q

Rodriguez casas case seeking be released on bond, respondent needs to prove that he is not a Risk of flight and danger to the community.

A

Causa Rodriguez, pide que se Liberado con fianza, perol compareciente debe probar que no es un riesgo de fuga o peligro para la comunidad

65
Q

Risk of flight

A

Riesgo de fuga

66
Q

ICE: Immigration customs enforcement officers or agents

A

Agentes federales del instituto nacional de migración.

67
Q

Franco case: Determine mental compentency

A

Causa de Franco: Determina la aptitud o facultad mental

68
Q

Beneficiary: An applicant for a visa as named in a petition from the DHS, USCIS.

A

Beneficiado.

69
Q

Biometrics: Biologically unique information used to identify individuals. This information can be used to verify identity or check against other entries in the database. The best known biometric is the fingerprint, but others include facial recognition and iris scans.

A

Biometría, datos biométricos.

70
Q

Cancelled Without Prejudice: A stamp an embassy or consulate puts on a visa when there is a mistake in the visa or the visa is a duplicate visa (two of the same kind). It does not affect the validity of other visas in the passport. It does not mean that the passport holder will not get another visa

A

Anulada con reserva de ley.

71
Q

Case Number: The National Visa Center (NVC) gives each immigrant petition a case number. This number has three letters followed by ten digits (numbers). The three letters are an abbreviation for the overseas embassy or consulate that will process the immigrant visa case (for example, GUZ for Guangzhou, CDJ for Ciudad Juarez). The digits tell us exactly when NVC created the case. For example a case with the number MNL2001747003 would be a case assigned to the U.S. Embassy in Manila. 2001 is the year in which NVC received the case from the USCIS (formerly INS). The Julian date is 747 plus 500, so this case was created on September 4, 2001, the 247th day of the year. The 003 shows that it was the third case created for Manila on that day. This case number is not the same as the USCIS receipt number, which is written on the Notice of Action, Form I-797, from the USCIS. A consular section abroad cannot find a case if all you have is the USCIS receipt number

A

Número de causa.

72
Q

Certificate of Naturalization: A document issued by the DHS as proof that the person has become a U.S. citizen (naturalized) after immigration to the U.S

A

Certificado de naturalización.

73
Q

Change Status: Changing from one nonimmigrant visa status to another nonimmigrant visa status while a person is in the U.S. is permitted for some types of visas, if approved by USCIS. Requests for change of status must be made by the visa holder to the DHS, USCIS. USCIS determines whether the request is approved or denied.

A

Cambio de situación migratoria.

74
Q

Charge/Chargeable: There are numerical limits on the number of immigrant visas that can be granted to aliens from any one foreign country. This limit is the same for all countries. The limit is based on place of birth, not citizenship. Where the immigrant is “charged”, means that person is counted towards a given country’s numerical limit. For example, an immigrant born in Ethiopia is “charged” to Ethiopia, and therefore counted towards reaching the numerical limit for that country. The person would be “charged” to Ethiopia, even if the immigrant born in Ethiopia was born of Yemeni parents and has a passport from Yemen. Although immigrants are normally “charged” to their country of birth, an immigrant is sometimes able to claim another for the sake of immigration. You would do this if it helps the immigrant in reaching the “cut-off date” date faster. For example, suppose you were born in India, but your spouse was born in Sudan. The “cut-off date” for a person born in India is earlier in family fourth preference immigration category than the “cut-off date” for a person born in Sudan. We can “charge” you to Sudan, rather than India, and you can use the more favorable cut-off date for Sudan. Therefore, you would be able to

A

Dedución a la cuota de visas disponibles.

75
Q

Cohabit: To live together without a legal marriage ceremony.

A

Cohabitar.

76
Q

Common-law marriage: An agreement between a man and woman to enter into marriage without a civil or religious ceremony. It may not be recognized as a marriage for immigration purposes.

A

Concubinato, amasiato.

77
Q

Conditional residence (CR) visa: If you have been married for less than two years when your husband or wife (spouse) gets lawful permanent resident status (gets a green card), then your spouse gets residence on a conditional basis. After two years you and your spouse must apply together to the DHS to remove the condition to the residence.

A

Visado de residencia condicionada, visa de residencia condicionada.

78
Q

Consulate: Work place of a diplomat whose job is to look after the interest of its citizens in a foreign country. This is also where visas are processed.

A

Consulado.

79
Q

Cut-off Date: The date that determines whether a preference immigrant visa applicant can be scheduled for an immigrant visa interview in any given month. The cut-off date is the priority date of the first applicant who could not get a visa interview for a given month. Applicants with a priority date earlier than the cut-off date can be scheduled. However, if your priority date is on or later than the cut-off date, you will need to wait longer, until your priority date is reached (becomes current).

A

Translation: Fecha límite (para la prioridad del visado).

80
Q

Immigration charges

A

Faltas migratorias

81
Q

NTI Notice to appear

A

Notificación de comparecencia

82
Q

charges

A

acusaciones

83
Q

Juror

A

miembro del jurado

84
Q

reliable source

A

fuente fiable

85
Q

alien

A

Extranjero

86
Q

Wontonly

A

deliberadamente, cruelmente

87
Q

Witholding removal

A

cancelación de orden de deportación

88
Q

Relief under the convention against torture (CAT)

A

Exención bajo la convención contra la tortura

89
Q

Pro se

A

representación propia

90
Q

Initial removal hearing

A
91
Q

DHS

A

Instituto Nacional de Migración

92
Q

State your appearences

A
93
Q

To Affirm

A

Confirmar o afirmar

94
Q

competent

A

Esta capacitada

95
Q

Accurate

A

Fiel

96
Q

Accurately and completly

A

Fiel y sin omisiones

97
Q

Asserts

A

Afirma

98
Q

INM

A

Instituto Nacional de migración de los EU

99
Q

Alien

A

esta en condicion de extranjero

100
Q

Act

A

Existe disposición en la ley de migración en la ley migratoria

101
Q

Remain here

A

Tener estancia legal

102
Q

Provisions of the law

A

Normas, disposiciones generales

103
Q

satutory

A

establecido por la ley, legal, reglamentario

104
Q

Voluntary removal

A

Orden de retorno voluntario, retorno asistido

105
Q

Legal Aid list

A

Lista de asistencia letrada

106
Q

Abandon

A

Desistir

107
Q

Ineligible

A

No cumple con los requisitos, dejar de cumplir con los requisitos

108
Q

Status

A

Situación migratoria

109
Q

Nothing further

A

No hay nada mas que agregar

110
Q

State your appearance for the record

A
111
Q

Deemed

A

Considerado

112
Q

IR imediate relative

A

pariente cercano

113
Q

Coneteste d/ disputed matters

A
114
Q

Challanges for removability/ deportability and application of relief

A

Aplicación de la exención

115
Q

claims that

A

alega

116
Q

The court will not adress legal claims of the defense of the case

A

El juez no tratara ninguna acusación legal de la defensa de esta causa

117
Q

Fact of the matter

A

Lo cierto es que, el hecho es que

118
Q

Expungment

A

Eliminación oficial

119
Q

Supportive documents

A

Documentos Justificativos

120
Q

Withholding of the removal

A

cancelación de la expulsion, retención de la expulsion

121
Q

Criminal court

A

Tribunal penal

122
Q

Aggravated felony

A

Delito grave

123
Q

Under the act

A

Bajo la ley

124
Q

Overthrow current government

A

derrocar el partido gobernante actual

125
Q

Start effort

A

Comienzo de los esfuerzos

126
Q

Figure out

A

descifrar

127
Q

Wings

A

Decisiones de eliminación

128
Q

Individual merits hearing

A

Juicio migratorio

129
Q

It is here by ordered

A

Por este medio se ordena

130
Q

Application for asylum denied

A

Solicitud de asilo rechaza

131
Q

on the charges contained

A

sobre las acusaciones contenidas

132
Q

Application of withholding of removal

A

Una solicitud para suspensión de la expulsion

133
Q

granted voluntary departure

A

otorgue retorno voluntario

134
Q

en lieu

A

en lugar

135
Q

DHS

A

Instituto Nacional de migración

136
Q

The voluntary departure order shall without further notion or proceeding vacate the next day and the.

A

La orden de retorno voluntario quedara sin efecto, sin la necesidad de una notificación o diligencia adicional o ulterior

137
Q

NTA

A

Notificación de comparecencia

138
Q

in lieu of removal

A

en lugar de expulsion

139
Q

If required by DHS

A

Si se lo solicita el instinto nacional de migración

140
Q

hurto menor

A

petty theft

141
Q

Sustancia regulada

A

Cosntrolled substance

142
Q

Attempted robbery

A

Intento de cometer robo

143
Q

Protestors, demonstrators

A

Manifestantes

144
Q

Current administration

A

Gobierno actual