Kanji - Level 9 - Vocab Flashcards
全部
All
Kanji: 全 all + 部 part
If you take all parts and put them together, you have all things. The entire collection. It is whole.
Reading: ぜんぶ
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
天使
Angel
Kanji: 天 heaven + 使 use
One who uses heaven to their advantage is someone from heaven, like an angel.
Reading: てんし
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
角度
Angle
Radicals: 角 angle + 度 degree
An angle degree is just an angle. 90 degrees? 160 degrees? They’re all still angles when you come down to it.
Reading: かくど
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
発表
Announcement
Kanji: 発 department + 表 express
I’m going to express my departure. That is my only announcement.
Reading: はっぴょう
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well. The ひょう changes to ぴょう and the はつ gets shortened, though, so just about everything about this word is weird.
記事
Article
Kanji: 記 write down + 事 action
When you write down a lot of stuff focusing on one thing it’s called an article. If it’s on something that just happened it will probably be a news story.
Reading: きじ
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
仮定
Assumption
Kanji: 仮 temporary + 定 determine
A temporary determination is something you’re not totally sure about. You’ve decided to think of something in a certain way, but only for now. If more information comes to light, you may change. That’s why this word means assumption or hypothesis.
Note that similar to English “hypothesis,” this is also a more formal word in Japanese.
Reading: かてい
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
通り
Avenue
Kanji: 通 pass through + り
You know the word 通る hopefully by now. That is the verb version of this word, which means “to pass through.” So, if this is the noun version, what is it that you use to pass through something? To drive or walk along? That would be an avenue (or street, road, etc). This is a pretty common word in Japan, and good for not getting lost.
Reading: とおり
The reading is the same as the word 通る, so as long as you know that, you should be able to read this one as well. Mind the strange long お sound!
美しい
Beautiful
Kanji: 美 beauty + し + い
This is a single kanji with an い on the end, meaning you know it’s probably an adjective. More precisely, it has しい on the end, which makes it even more likely it’s an adjective. What’s the adjective form of beauty? It’s beautiful.
Reading: うつくしい
Since this word consists of a kanji with hiragana attached, you can bet that it will use the kun’yomi reading. You didn’t learn that reading with this kanji, so here’s a mnemonic to help you. It’s a long reading for a mnemonic, but try your best.
You look at someone who is beautiful. What an easy life they’ve lived. No hard work and all they do is pamper themselves to stay beautiful. Feel disgusted. You walk up to this person and say: “U too cushy! (うつくしい).
Sorry for adding the whole word in there for the reading mnemonic, but I thought it worked out better that way. Just know that the word isn’t うつくしいしい or something weird like that. The hiragana on the end is part of the mnemonic as well.
美人
Beautiful woman
Kanji: 美 beauty + 人 person
A beautiful person is a beautiful woman. Wait, why isn’t this a beautiful person? In fact, this word used to have a broader meaning, but for some reason it’s generally only used for women in modern Japanese.
Reading: びじん
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. Since 人 has two on’yomi readings, here’s a mnemonic to help you remember which one to use:
Where you’re from, every beautiful woman wears bee jeans (びじん). That’s right, jeans made out of bees. Beauty knows no pain after all!
気を付けて
Be careful
Kanji: 気 energy + を + 付 attach + け + て
This word contains the words 気 (energy) and 付ける (to attach). So, when you attach energy to something you’re focusing in on it, right? This word is a sort of “order” as well, since it’s te-form there at the end. It’s a set phrase people say to other people who are doing dangerous things. It’s kind of like saying “Attach energy to what you’re doing! Stay focused!” A simpler way to translate this would be to say this word means be careful or take care, though. Learn this word so that you can always show that you’re caring for your friends!
Reading: きをつけて
The readings come from the two words 気 and 付ける. So long as you know those from the previous levels, you should be able to read this one as well.
白黒
Black and white
Kanji: 白 white + 黒 black
Something is both white and black. It is black and white (you can also say white and black if you prefer).
Reading: しろくろ
The readings are kun’yomi, but you should have seen both 白 and 黒い separately as vocabulary by now. It’s the same readings here, so you can apply that knowledge and read this word!
体重
Body weight
Kanji: 体 body + 重 heavy
How heavy is your body? Figure that out and you’ll have your body weight.
Reading: たいじゅう
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
本屋
Bookstore
Kanji: 本 book + 屋 roof
A book shop is a shop that sells books. A bookstore.
Reading: ほんや
The readings are the ones that you learned with the kanji.
肉屋
Butcher shop
Kanji: 肉 meat + 屋 roof
A meat shop is a place that sells meat. Who sells meat? A butcher shop.
Reading: にくや
For 肉 you use the にく reading (which you learned with the kanji). For 屋 you use the kun’yomi, which you learned with the kanji. Basically, if you learned the kanji readings, you can read this word!
交代
Change
Kanji: 交 mix + 代 substitute
If you mix and substitute two people, that’s a change of personnel, or a substitution. Perhaps those people are even working in shifts, so they mix and substitute each other at regular intervals.
You’ll see this word in pretty diverse contexts, because it can refer to anything from a change of political regime, to the substitution of a player during a match, to factory shifts. The underlying meaning is that one person or group is switched out with another.
Reading: こうたい
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You haven’t learned this reading for 代 yet, so here’s a mnemonic to help you:
A change calls for a tie (たい). If you’re the new company president, or you’re going in to work to start your shift, you’d better make sure you look the part, so get that tie nice and straight.
服
Clothes
Kanji: 服 clothes
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well.
Reading: ふく
The reading is the reading you learned with the kanji and uses the on’yomi even though it’s a single word. Very strange, but convenient for you so long as you remember this exception reading word.
工事
Construction
Kanji: 工 construction + 事 action
Industry actions are things industries do. The actions of industry create a lot of construction, whether it be the construction of items or the construction of roads, factories, and more.
Reading: こうじ
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
相談
Consultation
Kanji: 相 mutual + 談 talk
A mutual talk. Both sides are talking to each other and the feelings are mutual. Imagine you’re discussing a problem. You want to get help with it, so you get some consultation from your friend. This discussion was very helpful.
Reading: そうだん
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
〜ヶ月
Counter for months
Kanji: ヶ + 月 moon
Alright, so this one’s a bit weird. See that oddly small ヶ there? Well, together with 月 (month), it becomes a counter for months. You’ll use this when you want to talk about a specific number of months, so not when you’re saying January, February, etc.
Note that you’ll run into different variants of this. While 一ヶ月 is the most common, you’ll also encounter 一か月, 一カ月, and rarely 一箇月. Luckily, they’re all read the same, just written differently. Speaking about reading, let’s get to it.
Reading: かげつ
The little ヶ might be slightly misleading, as you’ll have to read this as か. The rest is easy though, as 月 just takes a normal on’yomi reading. And since we’re not talking about specific months, that means it’s just げつ, making this 〜かげつ.
決定
Decision
Kanji: 決 decide + 定 determine
It’s been decided and determined. The decision has been made.
Reading: けってい
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well. Just be sure to take note of the shortened けつ in 決. It goes to けっ.
〜度
Degrees
Kanji: 度 degree
The kanji degree can mean both degree in terms of angles and degree in terms of temperature. This word is how you talk about these things. Just attach it to a number and you have yourself the number of degrees that something is. After the numbers 1, 2 and 3 (and in some other situations) this can also mean times.
Reading: ど
The reading is the same as the kanji reading you learned. When writing out the answer to this reading, omit the 〜 as it’s only there to let you know that some other word should come before it.
出発
Departure
Kanji: 出 exit + 発 departure
You exit and then make a departure. This is just a departure.
Reading: しゅっぱつ
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well. The しゅつ gets shortened and はつ changes to ぱつ. No wonder you want to make a departure, you want to get away from crazy readings like this.
不自由
Discomfort
Kanji: 不 not + 自 self + 由 reason
Remember how 自由 means freedom? Well when you add not it causes you discomfort and really inconveniences you. That not is in the way of your freedom.
Reading: ふじゆう
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
発見
Discovery
Kanji: 発 departure + 見 see
You make departure from your home off into the great beyond. You will go to see the unseen, and hopefully make a great discovery.
Reading: はっけん
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. You know the はつ part, which gets shortened to はっ. The 見 is unlike what you learned with 見, though.
In order to remember that this is けん, imagine you’re going out to make a discovery of some strange new lands. With strange new lands, there comes strange new people. This one has a samurai named Ken けん on it. He’s trying to discover new things too!